Translation of "Men" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "Men" in a sentence and their hungarian translations:

- Men is je vergeten.
- Men is u vergeten.

- Téged elfelejtettek.
- Rólad megfeledkeztek.

Wat leert men?

Mit tanulnak?

Men trouwt niet met iemand met wie men kan leven - men trouwt met iemand zonder wie men niet kan leven.

Ne házasodjunk olyan emberrel, akivel tudunk élni - házasodjunk azzal aki nélkül nem tudunk élni.

Terwijl men jong is, zou men veel moeten lezen.

Amíg az ember fiatal, sokat kellene olvasnia.

Men moet niet dwingen te leren. Leren moet men aanmoedigen.

A tanulást nem kényszeríteni, hanem bátorítani kell.

Men zal u wassen.

Meg leszel mosva!

Mag men hier eten?

Lehet itt enni?

Hoe schrijft men dat?

- Hogy kell írni?
- Hogy írják?

- Wat je zaait zul je oogsten.
- Men oogst, wat men gezaaid heeft.

Ki mint veti ágyát, úgy alussza álmát.

- Men zegt dat liefde blind maakt.
- Men zegt dat liefde blind is.

Azt mondják, a szerelem vak.

Men kan niet alles weten.

Mindent nem tudhat az ember.

Hoe spreekt men "pronounce" uit?

Hogyan ejted ki azt, hogy "pronounce"?

Men kan hier niet ademen.

Itt nem kap az ember levegőt.

Men moest de accumulator laden.

Föl kellett tölteni az akkumulátort.

Men moet de waarheid zeggen.

Igazat kell mondani.

Men heeft de arrestant vrijgelaten.

A letartóztatott embert szabadon bocsátották.

Men verliest gemakkelijk zijn eer.

A becsületet könnyű elveszteni.

Kan men leven zonder liefde?

Lehet élni szerelem nélkül?

Waar kan men rijlaarzen kopen?

Hol lehet kapni lovaglócsizmát?

Fietsen kan men nooit verleren.

A biciklizést nem lehet elfelejteni.

Frans spreekt men in Frankrijk.

A franciát Franciaországban beszélik.

Men kan politici niet vertrouwen.

A politikusokban nem bízhat az ember.

In Spanje spreekt men Spaans.

Spanyolországban spanyolul beszélnek.

In Bremen spreekt men Nederduits.

Brémában alnémetül beszélnek.

Onder "objectief zijn" wordt verstaan dat men niet onthult aan welke kant men staat.

Tárgyilagosnak lenni azt jelenti, hogy nem árulod el, kinek az oldalán állsz.

Men zegt dat Homerus blind was.

Állítólag Homérosz vak volt.

Leer mij hoe men dat doet.

Tanítson meg, hogyan kell ezt csinálni.

Welke liedjes heeft men toen gezongen?

Milyen dalokat énekeltek akkor?

Men heeft er hem toe gedwongen.

Akarata ellenére kényszerítették, hogy ezt tegye.

Weet je hoe men Mahjong speelt?

Tudod, hogyan kell madzsongot játszani?

Dat probleem moet men snel oplossen.

Ezt a problémát gyorsan meg kell oldani.

Men zegt dat liefde blind is.

- Azt mondják, a szerelem vak.
- Azt mondják, hogy a szerelem vak.

Men heeft de muur geel geschilderd.

A falat sárgára festették.

Men kan geen twee meesters dienen.

Nem lehet két úrnak szolgálni.

Men kan altijd wel tijd vinden.

Az ember mindig talál időt.

Men zag mij de straat oversteken.

Látták, hogy átmegyek az utcán.

Welke taal spreekt men in Brazilië?

Milyen nyelven beszélnek Brazíliában?

In nood kent men zijn vrienden.

- Bajban ismerszik meg az igazi barát.
- Az igaz barát a bajban ismerszik meg.

Waar kan men mijn horloge herstellen?

Hol tudom megjavíttatni az órámat?

Men heeft hem op heterdaad betrapt.

Tetten érték.

In zaken heeft men geen vrienden.

- Az üzlet, az üzlet.
- Az üzletben sem barátság, sem tréfa nincsen.
- Az üzlet nem tréfa.

In deze winkel spreekt men Esperanto.

Ebben az üzletben beszélnek eszperantóul.

Welke taal spreekt men in Bretagne?

Melyik nyelvet beszélik Bretagne-ban?

In Spanje eet men heel laat.

Spanyolországban késői órákban vacsoráznak.

Men kan niet leven zonder water.

Víz nélkül nem lehet élni.

Welke taal spreekt men in Egypte?

Milyen nyelven beszélnek Egyiptomban?

Men zegt dat liefde blind maakt.

- Azt mondják, hogy a szerelem vakká tesz.
- Azt mondják, a szerelem vak.
- Mondják, hogy a szerelem vakká tesz.

Hoe komt men op zulke zinnen?

- Hogy jön rá az ember ilyen mondatokra?
- Hogy jönnek az ilyen mondatok?

- Het verleden kan men slechts kennen, niet veranderen. De toekomst kan men slechts veranderen, niet kennen.
- Het verleden kan men kennen, maar niet veranderen. De toekomst kan men veranderen, maar niet kennen.

- A múlt csak ismerhető, de nem változtatható. A jövőt megváltoztathatjuk, de nem ismerhetjük.
- A múltat ismerhetjük, de megváltoztatni nem tudjuk. A jövőt megváltoztathatjuk, de nem ismerhetjük.

- Taal en cultuur kan men niet scheiden.
- Men kan taal en cultuur niet van elkaar scheiden.

Nem lehet elválasztani a nyelvet és a kultúrát.

In nood leert men zijn vrienden kennen.

Bajban ismerszik meg az igazi barát.

Aan de vruchten kent men de boom.

Gyümölcséről ismerszik meg a fa.

Men kan niet kamperen op de maan.

A Holdon nem lehet sátorozni.

- Men heeft me achtergelaten.
- Ik werd achtergelaten.

Hátrahagytak.

Men ziet filosofie dikwijls als iets moeilijks.

A filozófiát gyakran nehéz tárgynak tartják.

Men zegt dat de waarheid altijd overwint.

Azt mondják, az igazság mindig győz.

Men heeft gisteren geld van mij gestolen.

Pénzt loptak tőlem tegnap.

Men moet minstens één vreemde taal leren.

Az embernek meg kell tanulnia legalább egy idegen nyelvet.

Welke taal spreekt men in jullie land?

Milyen nyelven beszélsz odahaza?

In Canada spreekt men Engels en Frans.

Kanadában franciául és angolul beszélnek.

Hoe kan men reclame maken op internet?

Hogyan kell reklámozni az Internet segítségével?

Men zegt dat hij een genie is.

Úgy mondják, hogy zseni.

- Men moet het ijzer smeden als het heet is.
- Men moet het ijzer smeden wanneer het heet is.

Addig üsd a vasat, amíg meleg.

Wil men leds met een hoger rendement ontwikkelen,

nagyobb hatékonyságú LED-eket fejlesztenek,

Men dacht dat hun activiteiten bij zonsondergang stopten.

Azelőtt azt hittük, napnyugtával megszűnik az aktivitásuk.

Men kan niet op twee plaatsen tegelijk zijn.

Nem tudsz egyszerre két helyen lenni.

Ooit dacht men dat de wereld plat was.

Valamikor az emberek úgy gondolták, hogy a világ lapos.

In Spanje serveert men het middagmaal omstreeks 14u.

Spanyolországban két óra körül terítenek ebédhez.

Men kan deze zin op twee manieren interpreteren.

A mondat kétféleképpen értelmezhető.

Men zegt dat zij verliefd is op hem.

Mondják, hogy szereti őt.

Melk moet men bewaren bij relatief lage temperatuur.

A tejet viszonylag alacsony hőmérsékleten kell tárolni.

Men zegt dat ze een beroemde actrice is.

Azt mondják, jólismert színésznő.

- Hoe schrijft men dat?
- Hoe wordt dat gespeld?

- Hogyan kell leírni?
- Betűzne nekem, kérem?

Op de markt kan men allerhande waren kopen.

A piacon sokféle áru kapható.

Waarom heeft men mij geweigerd voor de betrekking?

- Miért nem fogadtak el engem erre a posztra.
- Miért nem fogadtak el engem erre a helyre.

Heeft men het over twee concepten uit de laboratoriumwetenschap:

ha blogokat vagy híreket olvasnak:

Men kan taal en cultuur niet van elkaar scheiden.

A nyelvet nem lehet a kultúrától elválasztani.

Men zegt dat de liefde door de maag gaat.

Azt mondják, az embert a hasán keresztül lehet megfogni.

Men behandelde hem goed, maar toch had hij schrik.

Jól bántak vele, mégis félt.

Wat doet men tegen het bederven van de melk?

Mit csinálnak a tej megromlása ellen?

Men heeft hem graag, want hij is zo beminnelijk.

Azért kedvelik, mert szeretetre méltó.

Men zegt dat golf heel populair is in Japan.

Az a hír járja, hogy a golf Japánban nagyon népszerű.

Men kan niet ontkennen dat de gevangene schuldig is.

Nem lehet tagadni, hogy a fogoly bűnös.

Ik weet niet wanneer men dat apparaat moet afzetten.

Nem tudom, mikor kell leállítani a gépet.

Zij weet niet hoe men een auto moet besturen.

- Nem tud vezetni.
- Ő nem tud autót vezetni.

Men kan enkele wilde konijnen zien in het bos.

Láthatsz néhány vadnyulat az erdőben.

Als het kalf verdronken is, dempt men de put.

- Utólag könnyű okosnak lenni.
- Akkor jön meg az eszünk, amikor a kellő pillanat már elmúlt.