Translation of "Krijgen" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Krijgen" in a sentence and their hungarian translations:

Ze krijgen ook hulp.

Még segítséget is kapnak.

Zo krijgen we slechte data.

Valójában így rossz adatot kapunk.

Hoorns op hun kop krijgen.

Ha kell, szarvakat növesztenek.

We zullen binnenkort sneeuw krijgen.

Hamarosan havazni fog.

Je gaat een broertje krijgen.

Lesz egy új öcséd.

Leerlingen krijgen boeken met woorden

a tanulók szavakkal teli könyveket kapnak,

Mary kan geen kinderen krijgen.

Marinak nem lehetnek gyerekei.

- Wat krijgen we nou?
- Wat zullen we nou krijgen?
- Wat moet dit voorstellen?

Hát ez meg mi a nyavalya?

- Welk cadeau wilt u voor Kerstmis krijgen?
- Welk cadeau wil je voor Kerstmis krijgen?
- Welk cadeau willen jullie voor Kerstmis krijgen?

Milyen ajándékot szeretnél kapni karácsonyra?

Kan ik iets te eten krijgen?

Kapok enni?

Hoeveel eieren kon je gisteren krijgen?

Hány tojást szereztél tegnap?

Jullie zullen er spijt van krijgen!

Meg fogod bánni!

Zou ik de sleutel kunnen krijgen?

Adod a kulcsot?

En met die naam krijgen we voorvaderen,

Az illető neve felfedi előttünk származását,

Het heeft me geholpen steun te krijgen

Segített támogató közösség kiépítésében,

En die hun energie krijgen van rotsen,

energiát termelnek kőzetekből,

Ik kon geen contact krijgen met hem.

Nem tudtam vele kapcsolatba lépni.

Je begint het al door te krijgen.

- Kezded kapiskálni.
- Rájössz a nyitjára.

Je zult er geen spijt van krijgen.

- Nem fogod megbánni.
- Nem bánod majd meg.
- Meglátod, jó lesz.

We zouden neon megasteden en vliegende auto's krijgen.

Tele lesz neon metropoliszokkal és repülő járművekkel.

Zo snel mogelijk uit het ziekenhuis te krijgen.

a cél pedig az, hogy a lehető leghamarabb kikerüljenek a kórházból.

En krijgen voortdurend te maken met levensbedreigende situaties

kevés eséllyel a rendszerrel szemben, amin életünk múlik,

En meer culturele en financiële hulp steun krijgen,

több kulturális és pénzügyi támogatásban részesülnek,

En ze hun eigen grotere sociale impact krijgen.

és saját társadalmi hatásuk növelését lehetővé téve.

Dan krijgen zij een deel van hun rijkdom.

Szereznek egy keveset a vagyonból.

Kan ik iets warms krijgen om te drinken?

Kérem, adjon nekem valami meleg italt.

- Ik begin dorst te krijgen.
- Ik krijg dorst.

Kezdek szomjas lenni.

Je zult me nooit levend in handen krijgen.

Sohasem fogtok el élve!

Kan ik nog een beetje water krijgen, alstublieft?

Kérhetek még egy kis vizet?

Daar is kop noch staart aan te krijgen.

Ennek nincs értelme.

Maar ik lijk er geen grip op te krijgen.

de nem fogékonyak.

De jongen krijgen dorst. De pasgeborene is helemaal uitgeput.

A fiatalok szomjasak. Az újszülött már teljesen kimerült.

Ik kijk ernaar uit om je brief te krijgen.

Alig várom, hogy megkapjam a leveledet.

Vroeg of laat zal hij er spijt van krijgen.

Előbb vagy utóbb meg fogja bánni.

De leeuwen vochten tegen elkaar om eten te krijgen.

- Az oroszlánok együtt vadásznak.
- Az oroszlánok csoportosan ejtik el zsákmányukat.

Hij kan nu de IV antibiotica eenvoudig thuis toegediend krijgen:

Most már kényelmes otthonában is megkaphatja az intravénás antibiotikumot:

Ritmisch tikt hij om haar in de stemming te krijgen.

Egy ritmust kopog, hogy a nőstényt fellelkesítse.

En de kunst van verkeer ontwijken onder de knie krijgen.

és a járművek elől való félreugrás művészetét.

Wat doe je? Omhels je jezelf om zout te krijgen?

Mit csinálsz? Ölelgeted magad a sóért?

Je kan het krijgen voor een appel en een ei.

Egy almáért és egy tojásért megkaphatod.

Enkel nog maar de basisbehoeften in orde krijgen, was niet evident.

a legalapvetőbb dolgok helyre tétele is óriási feladatnak tűnt,

En er is geen vaste manier om het terug te krijgen."

És nincs rá bevált módszer, hogy szerezhetnénk vissza."

Ons doel moet niet zijn om likes of retweets te krijgen.

Ne a lájk legyen a célunk, vagy hogy továbbítsák tweetünket.

En als ze haar tests en behandeling ook thuis kon krijgen,

Ha az otthonában vizsgálnák meg, és ott kapná a kezelést,

Zullen we nog steeds gronden krijgen die gezonder en vruchtbaarder zijn,

a termőföld egészségesebb, termékenyebb lesz,

Wilt ge dat we eerst trouwen, of eerst een kind krijgen?

- Azt akarod, hogy előbb házasodjunk össze, vagy hogy előbb csináljunk gyereket?
- Az akarod, hogy előbb összeházasodjunk, vagy hogy előbb legyen gyerekünk?

Dit betekent dat bijna iedereen op aarde het zou kunnen krijgen.

Ezáltal a bolyón szinte mindenki fogékony rá.

Hoe goed mogelijk het is dat we het allemaal kunnen krijgen.

mennyire könnyen elkaphatjuk mind.

In slechts drie maanden... ...zijn ze klaar om zelf jongen te krijgen.

Három hónap múlva már ők is saját utódokat hozhatnak világra.

Hoop ik dat we door dit Google Maps-project meer steun krijgen.

remélem, hogy a Google Térkép-projekt ösztönözni fogja a támogatást.

En zelfs dan is het onmogelijk om hem helemaal plat te krijgen.

És még mindig lehetetlen, hogy síkba kiterüljön.

Ik heb schrik dat ik dat niet op tijd zal af krijgen.

Félek, hogy ezt nem tudom idejében teljesíteni.

- We kunnen dat aan de praat krijgen.
- We kunnen dat doen werken.

El tudjuk érni, hogy működjön.

De pijnlijkste plek om een splinter te krijgen is onder de vingernagel.

- Nincs fájdalmasabb annál a tüskénél, amelyik a köröm alá fúródik.
- Az egyik legfájdalmasabb hely, ahová egy szálka befúródhat, a köröm alatt van.

Meer dan 70% van de kinderen krijgen dit niet onder de knie.

A tanulók 70%-a nem tudja megtanulni ezt az anyagot.

Als je geen kinderen kunt krijgen, kun je ze nog steeds adopteren.

Ha nem lehet gyermeked, még mindig örökbe fogadhatsz valakit.

Het zien van de duizendpoot op de muur deed mij kippenvel krijgen.

A falon lévő százlábú látványától kirázott a hideg.

- Ik wil wat frisse lucht inademen.
- Ik wil wat frisse lucht krijgen.

- Van kedvem friss levegőt szívni.
- Kedvem lenne levegőzni egyet.

- Daar krijgt ge nog spijt van!
- Je zult er spijt van krijgen!

Visszasírod még!

Geen beslissingen hoeft te nemen om een gezond maal op tafel te krijgen.

akkor nem kell azon gondolkozni, hogy milyen egészséges ételt tálaljunk.

Om de economische middelen... ...voor onze strijd te krijgen, moesten we misdaden plegen.

Szükségünk volt gazdasági erőforrásokra a harcunkhoz, és ehhez bűnözni kellett.

Het is helemaal niet gemakkelijk een vreemde taal onder de knie te krijgen.

Egy idegen nyelvet elsajátítani semmiképpen sem egyszerű.

De Apa Sherpa Foundation zou meer steun kunnen krijgen als mensen ons plaatsje kenden,

Az Apa Sherpa Alapítvány több támogatást kapna, ha az emberek hallanának a városunkról,

- Laten we dat doen.
- Laten we dat voor elkaar krijgen.
- Laten we dat waarmaken.

Valósítsuk meg!

Ik ben erin geslaagd het werk vroeger af te krijgen dan ik had voorzien.

Sikerült a vártnál korábban befejeznem a munkát.

- Dit slaat nergens op.
- Daar is kop noch staart aan te krijgen.
- Dat is onzin.
- Dit is zinloos.

Az oktalanság.

- Dit slaat nergens op.
- Daar is kop noch staart aan te krijgen.
- Dat is onzin.
- Dat slaat nergens op.

Ez értelmetlenség.

- Ik bleef maar proberen, maar het lukte maar niet.
- Ik probeerde het keer na keer, maar ik kon het niet voor elkaar krijgen.

- Újra meg újra megpróbáltam, de nem sikerült.
- Újra meg újra megpróbáltam, de nem értem célt.

- Ik zou wel een glas water willen.
- Ik wil graag een glaasje water.
- Kan ik een glas water krijgen alstublieft?
- Ik wil een glaasje water.

Szeretnék egy pohár vizet.