Translation of "Met" in Hungarian

0.013 sec.

Examples of using "Met" in a sentence and their hungarian translations:

- Praat met me!
- Spreek met me!
- Praat met mij!

- Beszélj hozzám!
- Beszélj velem!

- Stop met huilen.
- Stop met huilen!

- Hagyd abba a sírást!
- Ne sírj!

- Praat met me!
- Spreek met me!

- Beszélj hozzám!
- Beszélj velem!

- Stop met zeuren.
- Stop met klagen.

Hagyd abba a panaszkodást!

met name voor zwarte vrouwen met kanker.

különösen rákos néger nőknél.

- Stop met zeuren.
- Hou op met klagen.

- Ne nyafogj!
- Hagyd abba a nyafogást!

- Stop met duwen.
- Hou op met duwen.

Ne nyomd!

- Hou op met babbelen.
- Stop met babbelen.

Hagyd abba a fecsegést!

- Stop met klagen.
- Hou op met klagen.

Hagyd abba a panaszkodást!

- Stop met roepen!
- Hou op met schreeuwen!

- Hagyd abba a kiabálást!
- Ne ordíts!
- Ne üvöltözz!

- Stop met neuriën.
- Hou op met neuriën.

Hagyd abba a zümmögést.

- Stop met vragen!
- Hou op met vragen!

Fejezd már be a kérdezősködést!

- Met wie woon je samen?
- Met wie woont u samen?
- Met wie woon je?
- Met wie woont u?

Kivel élsz?

- Kom maar met mij mee.
- Kom met me mee.
- Kom met mij mee.

Gyere velem.

- Met wie spreek ik?
- Met wie praat ik?

Kivel beszélek?

- Stop met praten.
- Stop met kletsen.
- Kop dicht!

- Most már hallgass el!
- Ne beszélgessetek!
- Ne dumálj már!
- Fejezzétek be a beszélgetést!

- Praat nooit met vreemden.
- Praat nooit met onbekenden.

Soha ne állj szóba idegenekkel!

- Knoei niet met Tom.
- Kloot niet met Tom.

- Ne balhézz Tommal.
- Ne baszakodj Tomival!

- Stop alsjeblieft met roken!
- Stop alstublieft met roken!

Kérem, hagyja abba a dohányzást!

met allerlei chemicaliën

különféle vegyi anyagok jelenlétében,

Met twee jongen.

két kicsinyével.

...met chemische wapens.

Vegyi fegyverekkel.

Alles met mate.

Mértékletesség az alapja mindennek.

Stop met roken.

Fejezd be a dohányzást!

Stop met gokken.

- Hagyd abba a szerencsejátékot!
- Hagyja abba a szerencsejátékot!

Stop met roepen!

Hagyd abba a kiabálást!

Praat met Tom.

Beszélj Tomival.

Stop met filmen.

Ne filmezz!

Stop met lezen.

- Hagyd abba az olvasást.
- Ne olvasd tovább!

Stop met schreeuwen.

Hagyd abba a kiabálást!

Trouw met me.

- Házasodjunk össze!
- Vegyél el.
- Jöjj hozzám.
- Gyere hozzám.
- Vegyél feleségül!

Stop met schieten.

Ne lőj!

Stop met staren.

Ne bámulj!

Stop met kibbelen.

Fejezd be a civakodást!

Stop met bewegen!

Ne mozogj!

Stop met liegen.

Hagyd abba a hazudozást!

Stop met lachen!

- Hagyd abba a nevetést!
- Fejezd be a röhögést!

Stop met vechten!

Hagyd abba a harcot!

Stop met ruziemaken.

Hagyd abba a vitatkozást!

Begin met schrijven.

- Kezdj el írni!
- Kezdd el az írást!

Begin met zingen.

Kezdj el énekelni!

Begin met tellen.

Kezdj el számolni!

Praat met mij!

Beszélj velem.

Stop met dromen.

- Hagyd abba az álmodozást!
- Fejezd be az álmodozást!

Stop met jammeren.

- Hagyd abba a nyafogást!
- Fejezd be a nyafogást!

Stop met dagdromen.

Hagyd abba az álmodozást!

Stop met roddelen.

Fejezzétek be a pletykálást.

Stop met fronsen.

- Hagyd abba a homlokráncolást.
- Ne ráncold már a homlokodat!

Met vriendelijke groet.

Szívélyes üdvözlettel.

Ga met Tom.

Menj Tomival!

Stop met zingen.

Hagyd abba az éneklést!

Stop met schieten!

Ne lőj!

Stop met huilen!

Hagyd abba a sírást!

- Hij is gestopt met praten.
- Hij is opgehouden met praten.
- Hij stopte met praten.

Abbahagyta a beszélgetést.

- Je vergelijkt appelen met peren!
- Je vergelijkt appels met peren.
- U vergelijkt appels met peren.
- Jullie vergelijken appels met peren.

- Almát hasonlítasz össze körtével!
- Almát hasonlítasz össze körtével.

- Je vergelijkt appelen met peren!
- Jullie vergelijken appels met peren!
- U vergelijkt appels met peren!
- Je vergelijkt appels met peren!

Almát hasonlítasz össze körtével!

- Stop nu met huilen.
- Hou nu op met huilen.

Most hagyd abba a sírást.

- Ze stopte met praten.
- Ze is gestopt met praten.

Elhallgatott.

- Stop met grapjes maken.
- Hou op met die grapjes.

- Elég a tréfából!
- Elég legyen a viccelődésből!

Praten met Eliana is als praten met een muur.

Elianával beszélni olyan, mintha a falhoz beszélnék.

- De ouderdom komt met gebreken.
- Ouderdom komt met gebreken.

A túlságosan érett kor nem gyönyörködtet.

- Ze danste met hem.
- Ze heeft met hem gedanst.

Táncolt vele.

- Zou je met mij spelen?
- Zouden jullie met mij spelen?
- Zou u met mij spelen?

- Játszana velem?
- Játszanál velem?

- Ga je met de trein?
- Gaat u met de trein?
- Gaan jullie met de trein?

Vonattal mész?

- Wil je met me dansen?
- Wilt u met me dansen?
- Wil je met mij dansen?

Lenne kedved táncolni velem?

- Gaat het goed met jullie?
- Gaat het goed met je?
- Gaat het goed met u?

Jól vagy?

- Met jou praat ik niet.
- Ik spreek niet met jou.
- Ik spreek niet met je.

Nem beszélek veled.

- Met dat gevlei kom je nergens.
- Met dat gevlei komen jullie nergens.
- Met vleierij bereik je niets.
- Met vleierij bereiken jullie niets.

Hízelgéssel nem érsz el semmit.

- Hou op met je te verontschuldigen.
- Stop met je excuses aan te bieden.
- Stop met verontschuldigen.

Hagyd abba a bocsánatkérést!

Of we dat nu met horoscopen of met algoritmen doen.

akár horoszkóp, akár algoritmusok segítségével.

- Hoe gaat het met u?
- Hoe gaat het met jullie?

Hogy van?

- Blijf met mij in contact.
- Blijft met mij in contact.

- Maradj velem kapcsolatban.
- Maradjon velem kapcsolatban.

- Laat me met rust.
- Stop met me lastig te vallen.

Fejezd be a zaklatásomat!

- Hou alsjeblieft op met praten.
- Hou alstublieft op met praten.

Kérlek, ne beszélj tovább!

Het gaat goed met me, dank u. En met u?

Én jól vagyok, köszönöm. És te hogy vagy?

We zien met de ogen en horen met de oren.

Szemünkkel látunk, fülünkkel hallunk.

Is hij met de bus of met de trein gekomen?

Busszal vagy vonattal jött?

- Hij betaalt met een bankkaart.
- Hij betaalt met een pinpas.

Bankkártyával fizet.

- Ik wil met haar spreken.
- Ik wil met haar praten.

Akarok vele beszélni.

- Speel niet met haar gevoelens!
- Speel niet met zijn gevoelens!

Ne játssz az érzéseivel!

- Wil je met me dansen?
- Wil je met mij dansen?

- Táncolsz velem?
- Felkérhetlek egy táncra?

- Wissel met mij van plaats.
- Wissel van plaats met me.

Cserélj velem helyet!

Met ongeveer 80.000 monsters.

Kb. 80 ezer mintát tartalmazott.

met mijn kleine baby,

a kisbabámmal,

Doe met ons mee.

Csatlakozzanak hozzánk!

Soms met dramatische gevolgen.

olykor drámaian.