Translation of "Sneeuw" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Sneeuw" in a sentence and their hungarian translations:

Eet sneeuw.

Egyél havat.

- Hou je van sneeuw?
- Houdt u van sneeuw?
- Houden jullie van sneeuw?

Szereted a havat?

Is dat sneeuw?

Ez hó?

- Heb je ooit sneeuw gezien?
- Heeft u ooit sneeuw gezien?
- Hebben jullie ooit sneeuw gezien?

Láttál már valaha havat?

Ik hou van sneeuw.

Szeretem a havat.

Sneeuw bedekte de bus.

- A buszt hó borította el.
- A hó betakarta az autóbuszt.

Waarom is sneeuw wit?

Miért fehér a hó?

De sneeuw is verdwenen.

A hó eltűnt.

De sneeuw is gesmolten.

A hó elolvadt.

Hij houdt van sneeuw.

Szereti a havat.

De sneeuw is wit.

A hó fehér.

- Vorig jaar was er veel sneeuw.
- Er was veel sneeuw vorig jaar.

A múlt évben sok hó esett.

We zullen binnenkort sneeuw krijgen.

Hamarosan havazni fog.

De sneeuw begon te smelten.

A hó elkezdett olvadni.

Er is veel sneeuw gevallen.

Temérdek hó esett.

De regen veranderde in sneeuw.

Az eső havazásba ment át.

De berg is bedekt met sneeuw.

Hó födte a hegyet.

De heuvel was bedekt met sneeuw.

A dombot hó borította.

De regen ging over in sneeuw.

Az eső átváltozott havazásra.

Er is sneeuw op de bergen.

Hó van a hegyekben.

Het papier is wit; de sneeuw is ook wit. Het papier en de sneeuw zijn wit.

A papír fehér; a hó szintén fehér. A papír és a hó fehérek.

Het hele land was bedolven onder sneeuw.

Az egész országot betemette a hó.

De trein had vertraging vanwege de sneeuw.

Késett a vonat a havazás miatt.

Op deze plaats valt bijna geen sneeuw.

Itt ritkán esik a hó.

Ze was bijna doodgevroren in de sneeuw.

- Majdnem megfagyott a hóban.
- Majdnem halálra fagyott a hóban.

Het lijkt op sneeuw, is het niet?

Nem olyan, mintha hó lenne?

- Het sneeuwde gisteren.
- Gisteren viel er sneeuw.

Tegnap havazott.

Sneeuw is wit, maar roet is zwart.

A hó fehér és a korom fekete.

Ik wil niet in deze sneeuw rijden.

Nem szeretnék ebben a hóban vezetni.

Haar huid is zo wit als sneeuw.

Bőre olyan fehér, mint a hó.

- Vorig jaar was er veel sneeuw.
- Er was veel sneeuw vorig jaar.
- Het heeft afgelopen jaar veel gesneeuwd.

- Tavaly sok hó esett.
- A múlt évben sok hó esett.

Brede, harige voeten glijden over de diepste sneeuw.

Széles, szőrös lábaival a legmélyebb havon is átsiklik.

Daar aanbeland werkt de sneeuw als een iglo,

Onnantól kezdve a hó igluként viselkedik.

Hij raakte zijn weg kwijt in de sneeuw.

A hó miatt tévedt el.

Ik hou van sneeuw. Het is zo mooi!

Szeretem a havat. Annyira szép!

De top van de Fuji was bedekt met sneeuw.

A Fuji hegy csúcsát hó födte.

Zelfs in de winter hebben wij niet veel sneeuw.

Télen sem esik sok hó nálunk.

Deze berg is het hele jaar door bedekt met sneeuw.

Ebben a hónapban minden évben hó borítja a földet.

De sneeuw heeft de hele stad bedekt gedurende de nacht.

A hó egy éjszaka alatt belepte az egész várost.

Het huis zakte in onder het gewicht van de sneeuw.

- A ház összedőlt a hó súlya alatt.
- A ház összeroskadt a hó súlya alatt.

De berg Fuji is in de winter bedekt met sneeuw.

A Fuji hegyet hó borítja télen.

Ik heb twee uur in de sneeuw gewacht op de bus.

- Két órát vártam a hóban az autóbuszra.
- Két órán át vártam a hóban az autóbuszra.

Mijn hond vindt het leuk om in de sneeuw te dollen.

- A kutyám szívesen rohangál a hóban.
- Az én kutyám szeret játszadozni a hóban.

Kunt ge die berg zien waarvan de top met sneeuw bedekt is?

Látod a hófödte hegycsúcsot?

- Er was veel sneeuw vorig jaar.
- Het heeft afgelopen jaar veel gesneeuwd.

A múlt évben sok hó esett.

Sneeuw maakt het lastiger om voedsel te vinden op de bosgrond. Ze moet elders zoeken.

A hó miatt nehezebb táplálékot találni az erdei talajon. Máshol kell keresgélnie.

...en in staat een karkas op te speuren dat twee meter onder de sneeuw ligt. Een veelvraat is zeldzaam om te zien.

Képes a hó alatt két méterre fekvő tetemet is felfedezni. A rozsomák ritka látvány.