Examples of using "Kop" in a sentence and their hungarian translations:
Fej vagy írás?
Fel a fejjel!
Bátorság!
Ha kell, szarvakat növesztenek.
- A csésze megrepedt.
- A csészén van egy repedés.
Minden fel van fordítva.
Akarok egy kávét.
Fogd be a szád!
Fejen állt Tomi.
Szeretnél még egy csésze kávét inni?
Hozott nekem egy csésze teát.
Megfordult a világ.
Kérlek, készíts nekem egy csésze kávét.
A Los Angeles Times egy főcíme szerint:
Fején találtad a szöget.
Jó lett volna egy csésze tea.
Szeretnél még egy csésze kávét inni?
Egy fejjel kisebb nálam.
Igyál még egy csészével!
- Most már hallgass el!
- Ne beszélgessetek!
- Ne dumálj már!
- Fejezzétek be a beszélgetést!
Bátorság!
Ennek nincs értelme.
Akarok egy kávét.
Iszonyú dühös voltam magamra, mert hát ebből a helyzetből...
A felesége állandóan nyaggatja.
javasolják, hogy találkozzanak egy kávédialógusra.
Kérlek, hozz nekünk két csésze teát és egy csésze kávét.
Fejétől bűzlik a hal.
Kérnek egy csésze kávét?
- Fogd be a szád!
- Fogd be!
- Pofa be!
- Kussolj!
- Fogd be a pofád!
- Kussoljál!
- Kuss!
- Dugulj el!
- Pofád lapos!
- Kussolj el!
- Elhallgass te!
- Befogod a pofád!
- Elhallgassál nekem!
- Ne pofázz!
- Szádon lakat!
- Befogd a pofád!
- Elkussolj!
- Elhallgass!
- Fogod be a szádat!
- Nem hallgatsz el!
- Húzz bőrt a fogadra!
Fel a fejjel!
- Csendet!
- Csöndet!
- Csendet kérünk!
Egy fejjel nagyobb nálam.
felkapott mintegy száz kagylót és kavicsot... és karjait a sebezhető pontja, a feje fölé hajtogatta.
Tartania kellett volna a száját.
Az oktalanság.
Ez értelmetlenség.
- Teljesen igazad van.
- Teljesen igazad van!