Translation of "Nou" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Nou" in a sentence and their hungarian translations:

Nou...

Nos...

- Nou!
- Goed!

Jól van!

Toe nou...

Kérem...

Nou, niet echt.

Nem, nem igazán.

Nou, kijk maar!

Nézd már!

Nou, laten we verdergaan!

No hát akkor folytassuk!

- Dus?
- En?
- Nou en?

- Na és?
- Hát aztán?
- És akkor?!
- Na és!?
- Így van, és akkor!?
- Na és aztán?

Nou, laten we gaan.

- Akkor, menjünk.
- Menjünk hát!

Nou, ik ben klaar.

Na, én kész vagyok.

- O, nou is het echt verwarrend...
- Eh, nou is het echt raar...

Ó, ez most tényleg zavaros...

Nou, dan komt onze deeleconomie,

Itt jön a képbe megosztásalapú gazdaságunk,

Nou? Wil je het proberen?

Mi lesz? Ki akarja kipróbálni?

En wat doen we nou?

Akkor most mit csinálunk?

Wat maakt dat nou uit?

Mért lenne ez olyan fontos.

- Wat krijgen we nou?
- Wat zullen we nou krijgen?
- Wat moet dit voorstellen?

Hát ez meg mi a nyavalya?

Er is geen vast rooster. Nou...

Mert nincs megszabott beosztás. Nos...

nou, ik heb mijn best gedaan.

Nos, én jóllaktam.

Wie kan zo'n aanbod nou weerstaan?

Ki tudna ellenállni egy ilyen ajánlatnak?

Was je nou maar eerder gekomen.

Korábban kellett volna jönnöd.

Nou, wat is er aan de hand?

Szóval, mi a helyzet?

Wat maakt deze technologie nou precies zo gevaarlijk?

Mitől válik e technika különösen veszélyessé?

Hoeveel weten we nou eigenlijk over onze oceanen?

Mennyit tudunk valójában az óceánjainkról?

- Wat lach je nou?
- Waar lachen jullie om?

Min nevetsz?

Wat is nou belangrijker, ik of je baan?

Mi fontosabb neked, én vagy a munka?

Nou, laten we het voortzetten waar we stopten.

Nos, akkor folytassuk onnan, ahol abbahagytuk.

Wat ik nou wil eten is een sandwich.

Amit enni akarok most, az egy szendvics.

- Graag gedaan!
- Kom op!
- Alsjeblieft!
- Alstublieft!
- Toe nou!

Kérem!

Nou, het is dat allemaal en nog veel meer.

Nos, ez mind, és még ennél is több.

Nou, je kon andere sets van opeenvolgende even getallen voorstellen:

Más egymást követő páros számokra kéne rákérdeznünk.

Hoe is je gezondheid? Ik wilde jou hetzelfde vragen. -Nou...

Egészséges vagy? - Én is ezt akartam kérdezni. - Nos...

En het was vreugdevol. Zo van 'Nou, daar is ze.'

Örömteli gondolat volt: „Hát itt van ő!”

- Wie luistert naar Tom?
- Wie luistert er nou naar Tom?

Ki hallgat Tamásra?

- Ga maar gewoon naar bed.
- Ga nou maar naar bed.

Csak menj vissza az ágyba.

- Akkoord.
- Oké.
- In orde.
- Okidoki.
- Geweldig.
- Fijn.
- Nou!
- Goed!
- Goed zo.

Jó.

Ik snap niet wat je nou zo leuk vindt aan eekhoorns.

- Nem értem, miért szereted annyira a mókusokat.
- Én nem értem, miért szereted annyira a mókusokat.

En of ze het nou vertelden met woorden of gebaren of tekeningen,

Mindegy, hogy szavakkal, gesztusokkal, rajzzal fejezték ki,

Hoeveel informatie is er nou nodig om zo'n beeld op te roepen?

Mennyi információ kell ahhoz, hogy kiváltsunk egy ilyen képet?

- Ga nou maar naar je kamer.
- Ga maar gewoon naar je kamer.

Csak menj a szobádba.

- Kom nou zeg. Dit is niet grappig meer.
- Kom op, jongens. Dit is niet leuk meer.

Menjetek már, fiúk! ez már nem vicces.

- Ben je niet goed wijs?
- Ben je helemaal gek geworden?
- Ben je nou helemaal bedonderd?
- Ben je je verstand kwijt?

Elment az eszed?

Hoe kan ik nou gezien hebben wat je deed, als je achter me stond? Ik heb geen ogen in m'n achterhoofd!

Hogyan láthattam volna, hogy mit csináltál te, ha mögöttem álltál? Nincsen hátul szemem.

- Wat klets je nou?
- Wat voor onzin kraam je nu uit?
- Wat praat je voor nonsens?
- Waar haal je die onzin vandaan?
- Waar heb je het verdomme over?

- Mit vakersz te itt össze?
- Mit hablatyolsz te itt?
- Mit hordasz te itt össze?

"Vandaag is de melkboer begraven. Er was veel volk, want op het dorp kende iedereen hem." "O, is er in Linschoten een melkboer?" "Nou nee, nu dus niet meer!"

- Ma temettük el a tejesembert. Sok ember volt, mert a faluban mindenki ismerte. - Ó, van Linschotennek tejesembere? - Nos, most már nincs.