Translation of "Voorstellen" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Voorstellen" in a sentence and their portuguese translations:

Laat me mezelf voorstellen.

Permita que eu me apresente.

Je had je moeten voorstellen.

Você deveria ter se apresentado.

Kunt ge het u voorstellen?

Você consegue imaginar?

U zou zich moeten voorstellen.

O senhor deveria se apresentar.

Ik kan me niet voorstellen waarom.

Não posso imaginar o porquê.

Laat mij u mijn zuster voorstellen.

- Deixe-me apresentar a minha irmã.
- Deixe-me te apresentar a minha irmã.

Mag ik je een andere strategie voorstellen?

- Posso te sugerir uma outra estratégia?
- Eu posso te sugerir uma outra estratégia?
- Eu poderia te sugerir uma outra estratégia?

Ik ga je voorstellen aan mijn schoonmoeder.

Vou te apresentar para minha sogra.

Ik zal je aan mijn moeder voorstellen.

Deixe-me apresentar-lhe minha mãe.

- Kan je je voorstellen wat voor soort leven ik heb?
- Kunt ge u voorstellen hoe mijn leven is?
- Kan je je voorstellen hoe mijn leven is?

- Você tem alguma ideia de como a minha vida é?
- Você faz ideia de como é a minha vida?

- Wat krijgen we nou?
- Wat zullen we nou krijgen?
- Wat moet dat voorstellen?
- Wat moet dit voorstellen?

O que diabo é isso?

Je had je aan het meisje moeten voorstellen.

Você deveria ter se apresentado para a garota.

Ik kan me leven zonder muziek niet voorstellen.

Eu não consigo imaginar a vida sem música.

Ik zou je een vriend van mij willen voorstellen.

Queria te apresentar a um amigo meu.

Veel mensen kunnen zich geen maaltijd zonder ketchup voorstellen.

Muitas pessoas não conseguem imaginar uma refeição sem ketchup.

Mag ik mezelf voorstellen? Mijn naam is Tom Frisch.

Posso me apresentar? Meu nome é Tom Frisch.

Ik ga je aan de rest van de bemanning voorstellen.

Vou apresentar você ao resto do pessoal.

- Kan je je voorstellen hoe ons leven eruit zou zien zonder elektriciteit?
- Kun je je voorstellen hoe ons leven eruit zou zien zonder elektriciteit?

- Você consegue imaginar como as nossas vidas seriam sem a eletricidade?
- Você consegue imaginar como seriam nossas vidas sem a eletricidade?
- Vocês conseguem imaginar como seriam nossas vidas sem a eletricidade?
- Você pode imaginar como seriam nossas vidas sem a eletricidade?

Maar je kunt je voorstellen dat het niet erg lekker smaakt.

Mas como devem imaginar, não sabe lá muito bem!

Kan je je voorstellen hoe het leven zou zijn zonder televisie?

Você consegue imaginar como seria a vida sem televisão?

Ik kan me het leven op een andere planeet niet voorstellen.

Não posso imaginar a vida em outro planeta.

En ik kan me voorstellen dat het gelijkaardig is hier in Canada.

E imaginamos que a cifra seja proporcionalmente similar no Canadá.

Kan je je voorstellen hoe ons leven eruit zou zien zonder elektriciteit?

Você consegue imaginar como as nossas vidas seriam sem a eletricidade?

- Dat kan ik me niet voorstellen.
- Dat kan ik me niet inbeelden.

- Eu não consigo imaginar isso.
- Não posso imaginar isso.

Maar wanneer ze iets willen voorstellen op een wereldkaart, gebruiken cartografen zelden mercator.

- Wat moet dit voorstellen?
- Wat is dit in hemelsnaam?
- Wat is dit in godsnaam?

- O que diabo é isso?
- Que porra é essa?
- Que merda é essa?

Je kunt je voorstellen dat als het regent... ...al dat water hier wordt opgevangen als 'n trechter.

Dá para imaginar que, quando chove, esta água é afunilada e concentra-se aqui.

- Je kunt waarschijnlijk wel raden wat er gaat gebeuren.
- U kunt zich echter wel voorstellen wat er waarschijnlijk gebeurt.

Você pode provavelmente adivinhar o que acontece, porém.

- Ik zou je een vriend van mij willen voorstellen.
- Ik zou je willen laten kennismaken met een vriend van mij.

Queria que conhecesse um amigo meu.

Toen Tom die tekst schreef, had hij zich nooit kunnen voorstellen hoeveel stof het zou doen opwaaien op de sociale netwerken.

Quando Tom escreveu esse texto, jamais imaginou que ele teria tanta repercussão nas redes sociais.

Dit kerkhof heeft zelfs een eigen site, en daarop staat een pagina "Nieuws". Kunnen jullie het je voorstellen, nieuws van de begraafplaats?!

Este cemitério possui até um site próprio, e há uma página de "Notícias". Você consegue ter uma noção de notícias de cemitério?!