Translation of "Russen" in German

0.003 sec.

Examples of using "Russen" in a sentence and their german translations:

Russen glimlachen nooit.

- Die Russen lächeln nie.
- Russen lächeln nie.

Russen weten alles van beren.

Die Russen wissen alles über Bären.

Zoals algemeen verwacht, wonnen de Russen.

Wie von allen erwartet haben die Russen gewonnen.

- Het zijn Russen.
- Zij zijn Russisch.

Sie sind Russen.

Ik ben er vandaag achter gekomen dat er een film is genaamd "De Russen komen! De Russen komen!"

Heute habe ich herausgefunden, dass es einen Film mit dem Titel "Die Russen kommen! Die Russen kommen!" gibt.

Aan het accent te horen, zijn dat Russen.

Dem Akzent nach zu urteilen, sind das Russen.

Maria vindt het niet leuk dat Russen haar „Meri” noemen.

Es missfällt Maria, dass die Russen sie Mary nennen.

De achtervolging van de terugtrekkende Russen… maar werden ze bij Dürenstein

die Verfolgung der sich zurückziehenden Russen an… wurden jedoch von einer viel größeren Streitmacht

Lannes hield de Russen nog steeds tegen terwijl de duisternis viel.

Lannes hielt die Russen immer noch zurück, als die Dunkelheit hereinbrach.

Hielp de Russen te verslaan en promoveerde tot de rang van divisie-generaal.

half dabei, die Russen zu besiegen, und gewann den Aufstieg zum General der Division.

Ten minste 10 Russen zijn dit jaar gestorven tijdens het nemen van selfies.

In diesem Jahr sind mindestens zehn Russen beim Selbstporträtieren umgekommen.

Een tweede massale Duitse overwinning op de Mazurische Meren dwong de Russen tot overgave.

Ein zweiter massiver deutscher Sieg bei Masurian Seen zwingt die Russen zum Rückzug.

Aan het oostfront zijn de Russen hun lange terugtrekking geëindigd en stabiliseerde de lijn,

An der Ostfront sind die Russen zu Ende gegangen ihr langer Rückzug und stabilisierte die Linie,

Vasthouden van de linkervleugel van Napoleon, aangezien de keizer de Russen een vernietigende nederlaag toebracht.

Napoleons linken Flügel, da der Kaiser den Russen eine verheerende Niederlage zufügte.

Ten koste van 10.000 slachtoffers, had hij tweemaal zoveel verliezen op de Russen toegebracht - ongeveer

Auf Kosten von 10.000 Opfern hatte er den Russen doppelt so viele Verluste zugefügt - etwa

Het jaar daarop miste hij de Slag bij Eylau, nadat zijn bevelen door de Russen waren onderschept,

Im nächsten Jahr verpasste er die Schlacht von Eylau, nachdem seine Befehle von den Russen abgefangen worden waren,

Slechts twee weken na de terugtocht sloegen de Russen de achterhoede van Davout bij Vyazma op de vlucht, en

Nur zwei Wochen nach dem Rückzug leiteten die Russen Davouts Nachhut in Vyazma, und

Zelfs nu, jaren na de Koude Oorlog, is er nog steeds veel wrevel tussen Russen en Duitsers, vooral in gebieden die vroeger door de Sovjet-Unie werden bezet.

Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowjetunion besetzt waren.

Laten we ons wel bewust zijn van het belang van deze dag, want vandaag kwamen binnen de gastvrije muren van Boulogne-sur-Mer geen Fransen samen met Engelsen, geen Russen met Polen, maar mensen met mensen.

Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.