Translation of "Russisch" in German

0.010 sec.

Examples of using "Russisch" in a sentence and their german translations:

- Spreek je Russisch?
- Spreekt u Russisch?
- Spreken jullie Russisch?

- Sprichst du Russisch?
- Sprechen Sie Russisch?

- Spreek je Russisch?
- Spreekt u Russisch?
- Spreken jullie Russisch?
- Kan je Russisch spreken?

Sprechen Sie Russisch?

- Spreekt u Russisch?
- Spreken jullie Russisch?

Sprechen Sie Russisch?

- Tom kan Russisch spreken.
- Tom kent Russisch.

- Tom kann Russisch sprechen.
- Tom kann Russisch.

- Spreek je Russisch?
- Kan je Russisch spreken?

Sprichst du Russisch?

- Tom kan Russisch spreken.
- Tom spreekt Russisch.

Tom kann Russisch.

Zij spreekt Russisch.

Sie kann Russisch sprechen.

Zij zijn Russisch.

Sie sind Russen.

Hij spreekt Russisch.

Er spricht Russisch.

Ik spreek Russisch.

Ich spreche Russisch.

Ik leer Russisch.

Ich lerne Russisch.

Spreekt u Russisch?

Sprechen Sie Russisch?

Hij spreekt perfect Russisch.

Er spricht perfekt Russisch.

Hij spreekt ook Russisch.

Er spricht auch Russisch.

Ik spreek geen Russisch.

Ich spreche kein Russisch.

Tom kan Russisch spreken.

- Tom kann Russisch sprechen.
- Tom kann Russisch.

Hun moeder is Russisch.

Ihre Mutter ist Russin.

Haar moeder is Russisch.

Ihre Mutter ist Russin.

Uw moeder is Russisch.

- Ihre Mutter ist Russin.
- Deine Mutter ist Russin.
- Eure Mutter ist Russin.

Ik wil Russisch leren.

Ich möchte Russisch lernen.

- Russisch is erg moeilijk te leren.
- Russisch leren is heel moeilijk.

Russisch ist sehr schwierig zu lernen.

- Ik ken Portugees, Engels, en Russisch.
- Ik spreek Portugees, Engels en Russisch.

Ich kann Portugiesisch, Englisch und Russisch.

- Heb je een Duits-Russisch woordenboek?
- Heeft u een Duits-Russisch woordenboek?

Haben Sie ein deutsch-russisches Wörterbuch?

Ik spreek Esperanto en Russisch.

Ich spreche Esperanto und Russisch.

Ik spreek een beetje Russisch.

- Ich spreche ein wenig Russisch.
- Ich spreche ein bisschen Russisch.

Russisch is niet zijn moedertaal.

Russisch ist nicht seine Muttersprache.

Zeg het in het Russisch!

Sag es auf Russisch!

Russisch is erg moeilijk te leren.

Russisch ist sehr schwierig zu lernen.

- Het zijn Russen.
- Zij zijn Russisch.

Sie sind Russen.

Tom spreekt vijf talen, waaronder Russisch.

- Tom spricht fünf Sprachen, darunter auch Russisch.
- Tom spricht fünf Sprachen, deren eine Russisch ist.

Ik ken Portugees, Engels, en Russisch.

Ich kann Portugiesisch, Englisch und Russisch.

Het Russisch is een Slavische taal.

Russisch ist eine slawische Sprache.

Heeft u een boek in het Russisch?

Habt ihr Bücher in russischer Sprache?

Hoe zeg je dat in het Russisch?

Wie sagt man das auf Russisch?

- Men moet de tekst vertalen in het Wit-Russisch.
- De tekst moet in het Wit-Russisch vertaald worden.

Der Text muss ins Weißrussische übersetzt werden.

Ik ken een man die goed Russisch spreekt.

Ich kenne jemanden, der Russisch gut sprechen kann.

We hebben Russisch geleerd in plaats van Frans.

Wir haben Russisch anstatt von Französisch gelernt.

Voor een Franstalige is Russisch moeilijker dan Spaans.

Für einen französischsprechenden Menschen ist Russisch schwieriger als Spanisch zu erlernen.

Hij kan het Russisch zowel spreken als schrijven.

- Er kann beides, sowohl Russisch sprechen als auch schreiben.
- Er kann Russisch sowohl sprechen als auch schreiben.

Oost-Pruisen een Russisch offensief leken uit te lokken.

Ostpreußen eine russische Offensive zu provozieren schien.

De tekst moet in het Wit-Russisch vertaald worden.

Der Text muss ins Weißrussische übersetzt werden.

- Hij is Russisch van geboorte.
- Hij is Rus van geboorte.

- Er ist gebürtiger Russe.
- Er ist von Geburt aus Russe.

Er wordt hier niet alleen Engels gesproken, maar ook Russisch.

Hier spricht man nicht nur Englisch, sondern auch Russisch.

De officiële talen van de VN zijn het Arabisch, Chinees, Engels, Frans, Russisch en Spaans.

Die offiziellen Sprachen der UNO sind Arabisch, Chinesisch, Englisch, Französisch, Russisch und Spanisch.

Wist je dat Julia tien jaar in Moskou gewoond heeft? Daarom spreekt ze zo goed Russisch.

Wusstest du, dass Julia zehn Jahre in Moskau lebte? Deswegen spricht sie so gut Russisch.