Translation of "Verwacht" in German

0.008 sec.

Examples of using "Verwacht" in a sentence and their german translations:

- Wat verwacht u?
- Wat verwacht hij?
- Wat verwacht ze?

Was erwartet er?

- Ik verwacht jouw hulp.
- Ik verwacht uw hulp.
- Ik verwacht jullie hulp.

Ich erwarte deine Hilfe.

- Ik verwacht niets van jou.
- Ik verwacht niets van u.

Ich erwarte nichts von dir.

- Ik had geen geschenk verwacht.
- Ik had geen cadeau verwacht.

Ich hatte kein Geschenk erwartet.

- Ik heb geen kado verwacht.
- Ik had geen geschenk verwacht.

Ich habe kein Geschenk erwartet.

Ze verwacht een kind.

Sie erwartet ein Kind.

Er wordt sneeuw verwacht.

Es wird Schnee erwartet.

Hoeveel personen verwacht u?

- Wie viel Leute erwartest du?
- Wie viel Leute erwartet ihr?
- Wie viel Leute erwarten Sie?

Tom verwacht een telefoontje.

Tom erwartet einen Telefonanruf.

Ik verwacht veel van hem.

Ich erwarte viel von ihm.

Ik verwacht niets van jou.

Ich erwarte nichts von dir.

Ik verwacht geen speciale behandeling.

Ich erwarte keine Sonderbehandlung.

Ik verwacht niets van u.

Ich erwarte nichts von Ihnen.

- Ik verwacht dat hij ons zal helpen.
- Ik verwacht dat hij ons helpt.

Ich gehe davon aus, dass er uns helfen wird.

Zoals verwacht, won hij de prijs.

- Wie erwartet gewann er den Preis.
- Er hat erwartungsgemäß den Preis gewonnen.
- Er hat wie erwartet den Preis gewonnen.

Ik verwacht dat je stipt bent.

Ich hoffe, du bist pünktlich.

Zoals algemeen verwacht, wonnen de Russen.

Wie von allen erwartet haben die Russen gewonnen.

Ik verwacht een brief van haar.

Ich erwarte einen Brief von ihr.

Ze verwacht een kind in juni.

Sie erwartet im Juni ein Baby.

Verwacht niet te veel van hem.

Erwarte nicht zu viel von ihm.

Ik verwacht dat hij ons helpt.

Ich sehe voraus, dass er uns helfen wird.

Ik had een lastigere wedstrijd verwacht.

Ich hatte mit einem schwierigeren Match gerechnet.

Ik verwacht dinsdag van je te horen.

- Ich erwarte Nachricht von dir am Dienstag.
- Ich erwarte, am Dienstag von dir zu hören.

- Ze verwacht een kind.
- Ze is zwanger.

Sie ist schwanger.

We hebben meer geld besteed dan verwacht.

Wir haben mehr Geld ausgegeben als erwartet.

Ze was beter dan ik verwacht had.

Sie war besser, als ich erwartet hatte.

Verwacht niet dat anderen voor jou denken.

Erwartet nicht, dass die anderen für euch denken!

De film was veel beter dan verwacht.

Der Film war viel besser als erwartet.

Mijn zus verwacht een baby in juni.

Meine Schwester bekommt im Juni ein Baby.

Ik verwacht de komst van een vriend.

Ich warte auf die Ankunft eines Freundes.

Wat nooit verwacht werd, komt soms plots.

Unerwartet kommt oft plötzlich.

Je verwacht nu toch geen antwoord, toch?

Du erwartest jetzt keine Antwort, oder?

- Wie verwacht je?
- Op wie wacht je?

Auf wen wartest du?

- Men verwacht dat hij slaagt voor de proef.
- Men verwacht dat hij zal slagen voor het examen.

Es wird erwartet, dass er die Prüfung besteht.

- Ik had niet verwacht dat jij hier zou zijn.
- Ik had niet verwacht dat je hier zou zijn.

Hier habe ich Sie nicht erwartet.

- Ik verwacht dat je er op tijd zult zijn.
- Ik verwacht dat u er op tijd zult zijn.

Ich erwarte, dass du pünktlich da bist.

- Men verwacht dat hij voor het examen zal slagen.
- Men verwacht dat hij zal slagen voor het examen.

Es wird erwartet, dass er die Prüfung besteht.

Op de manier die hij van zichzelf verwacht,

wie er es von sich selbt erwartet --

Dood - dat is wat je van helden verwacht.

Todes - das erwarten Sie von Helden.

Engeland verwacht dat iedereen zijn plicht zal doen.

England erwartet, dass jeder Mann seine Pflicht tun wird.

Het is helemaal anders dan ik verwacht had.

Es ist ganz anders, als ich es erwartete.

Er waren meer toeschouwers dan ik had verwacht.

- Es kamen mehr Zuschauer, als ich erwartet hatte.
- Es waren mehr Zuschauer da, als ich erwartet hatte.

Ik verwacht dat alles volgens plan zal verlopen.

Ich rechne damit, dass alles nach Plan laufen wird.

Ik verwacht voor half drie terug te zijn.

Ich gehe davon aus, dass ich vor 2:30 Uhr wieder zurück bin.

We hadden ergens verwacht dat dat zou gebeuren.

Wir hatten irgendwie erwartet, dass das geschehen würde.

Men verwacht dat hij zal slagen voor het examen.

Es wird erwartet, dass er die Prüfung besteht.

Dankzij zijn advies waren we vroeger klaar dan verwacht.

Dank seines Rats waren wir früher fertig als erwartet.

- Ik wacht op je hulp.
- Ik verwacht jouw hulp.

Ich erwarte deine Hilfe.

Ik denk dat Tom te veel van ons verwacht.

Ich finde, dass Tom zu viel von uns erwartet.

Ik had niet verwacht dat je zo vroeg komt.

Ich hätte nicht gedacht, dass du so früh kommst.

Wanneer je een vraag stelt, verwacht je een antwoord.

Wenn man eine Frage stellt, erwartet man eine Antwort.

Toms reactie was het tegenovergestelde van wat Maria had verwacht.

- Toms Reaktion war das gerade Gegenteil von dem, was Maria erwartet hatte.
- Toms Reaktion war das Gegenteil von dem, was Maria erwartet hatte.

Ik had niet verwacht dat u vandaag hier zou zijn.

- Ich hatte nicht erwartet, Sie heute hier zu sehen.
- Ich hatte nicht erwartet, dass Sie heute hier sein würde.

Het leven begint, wanneer je beslist wat je ervan verwacht.

Das Leben beginnt, wenn man entscheidet, was man von ihm erwartet.

- Dat had ik niet verwacht.
- Dat zag ik niet aankomen.

- Ich habe das nicht kommen sehen.
- Ich habe es nicht kommen sehen.

Ik had nooit verwacht dat hij zo heftig zou reageren.

Ich hätte niemals gedacht, dass er so heftig reagieren würde.

Tom is een dag eerder aangekomen dan we hadden verwacht.

Tom ist einen Tag eher angekommen, als wir ihn erwartet hatten.

Wat als onze gletsjers veel sneller smelten dan ik had verwacht?

Was, wenn unsere Gletscher schneller schmelzen, als erwartet?

En soms komt hij uit richtingen die je nooit had verwacht.

und manchmal kommt er aus Richtungen, die man gar nicht hat kommen sehen.

- Alles viel erg mee.
- Alles ging beter dan ik had verwacht.

Alles lief besser als ich erwartet hatte.

- Wie verwacht je?
- Op wie wacht ge?
- Op wie wacht je?

- Auf wen wartest du?
- Wen erwarten Sie?

Men verwacht dat in 2006 honderdvijftigduizend koppels in Shanghai zullen trouwen.

Man erwartet, dass 2006 hundertfünfzigtausend Paare in Shanghai heiraten.

Neem een paraplu mee, want er wordt regen verwacht in de namiddag.

Nimm einen Schirm mit, denn es ist für den Nachmittag Regen angesagt.