Translation of "Hoewel" in German

0.008 sec.

Examples of using "Hoewel" in a sentence and their german translations:

En hoewel die zogenaamde idioten

Und obwohl sich diese vermeintlichen Idioten

hoewel ik me tegelijkertijd ook onzichtbaar voel.

und fühle mich gleichzeitig unsichtbar.

Hoewel wilde slanke otters overdag actief zijn...

In freier Wildbahn sind Indische Fischotter tagaktiv.

Hoewel hij arm was, was hij gelukkig.

- Ungeachtet seiner Armut war er glücklich.
- Wenngleich arm, so war er doch glücklich.

- Hoewel het regende, moest ik toch naar buiten gaan.
- Hoewel het regende, moest ik toch naar buiten.

Obwohl es regnete, musste ich außer Haus gehen.

hoewel hij zich er niet actief tegen verzette.

obwohl er sich nicht aktiv dagegen aussprach.

Hoewel ze een meisje is, is ze dapper.

- Obwohl sie ein Mädchen ist, ist sie mutig.
- Sie ist ein Mädchen zwar, doch tapfer.

Hoewel hij heel oud is, is hij sterk.

Trotz seines hohen Alters ist er kräftig.

Hoewel hij rijk is, is hij niet gelukkig.

Obwohl er reich ist, ist er nicht glücklich.

Hoewel al vijftig is ze nog steeds adembenemend.

Obwohl sie schon fünfzig ist, ist sie immer noch atemberaubend.

- Ze wil niet naar de dokter hoewel ze pijn heeft.
- Hij wil niet naar de dokter hoewel hij pijn heeft.

- Er will nicht zum Arzt gehen, obwohl er Schmerzen hat.
- Sie will nicht zum Arzt gehen, obwohl sie Schmerzen hat.

Het bataljon om, hoewel Soult's eigen gedrag werd geprezen.

des Bataillons Opfer, obwohl Soults eigenes Verhalten gelobt wurde.

In Sevilla, hoewel hij waar mogelijk harde maatregelen vermeed.

aus mit kalter Effizienz , wobei er nach Möglichkeit harte Maßnahmen vermied.

hoewel hij een rol als senator accepteerde onder Napoleon,

obwohl er eine Rolle als Senator unter akzeptierte Napoleon,

Ze slapen in aparte kamers, hoewel ze getrouwd zijn.

Sie schlafen in getrennten Schlafzimmern, obwohl sie verheiratet sind.

Hoewel hij niet getrouwd was, had hij een kind.

Obwohl er nicht verheiratet war, hatte er ein Kind.

Hoewel hun nachtzicht niet beter is dan dat van ons...

Sie sehen nachts nicht besser als Menschen,

Dus hoewel ik heel blij was dat deze paring begon...

Obwohl ich über diese Paarung sehr aufgeregt war,

Hoewel het een goede uitrusting was, paste die ons niet.

Die Ausrüstung war gut, aber sie passte uns nicht.

Hoewel Tony een Amerikaan is, kan hij geen Engels spreken.

Obwohl Tony ein Amerikaner ist, kann er nicht Englisch sprechen.

Hoewel hij ouder geworden is, is hij nog steeds gezond.

Obwohl er älter geworden ist, ist er nach wie vor gesund.

Hij wil niet naar de dokter hoewel hij pijn heeft.

Er will nicht zum Arzt gehen, obwohl er Schmerzen hat.

Ze wil niet naar de dokter hoewel ze pijn heeft.

Sie will nicht zum Arzt gehen, obwohl sie Schmerzen hat.

Hoewel hij zich verontschuldigd heeft, ben ik nog steeds razend.

Obwohl er sich entschuldigt hat, bin ich immer noch wütend.

Hij bracht mij een koffie, hoewel ik thee besteld had.

Er brachte mir einen Kaffee, wo ich doch einen Tee bestellt hatte.

Hoewel het van hem is, stel ik een omschakeling voor.

Obwohl es von ihm ist, schlage ich eine Umstellung vor.

Hoewel ze ongezond zijn, blijven die drankjes gretig aftrek vinden.

Obwohl sie ungesund sind, finden diese Getränke weiterhin reißenden Absatz.

- Wat denkt u dat waar is, hoewel u het niet kunt bewijzen?
- Wat denkt u dat echt is, hoewel u het niet kunt bewijzen?
- Wat denken jullie echt te zijn, hoewel jullie het niet kunnen bewijzen?
- Wat geloven jullie waar te zijn, hoewel jullie het niet kunnen bewijzen?

Was glauben Sie ist wahr, obwohl Sie es nicht beweisen können?

...en hoewel het erg zout is... ...zitten er veel voedingsstoffen in.

und obwohl sie sehr salzig sind, beinhalten sie viele tolle Nährstoffe.

En hoewel over het algemeen dit toegenomen risico relatief klein is,

Obwohl die Gesamtrisikozunahme relativ klein ist,

Hoewel hij in extravagante luxe leefde, waren zijn hervormingen en infrastructuurprojecten

Obwohl er in extravagantem Luxus lebte, waren seine Reformen und Infrastrukturprojekte

Hoewel hij nog maar een kind was, was hij heel moedig.

Obwohl es noch klein war, war das Kind mutig.

Hoewel ze een tweeling zijn, hebben ze weinig met elkaar gemeen.

- Obwohl sie Zwillinge sind, haben sie kaum gemeinsame Interessen.
- Sie sind zwar Zwillinge, haben aber kaum gemeinsame Interessen.

Hij kwam, hoewel ik hem gezegd had het niet te doen.

Er kam, obwohl ich ihm sagte, dass er es nicht tun soll.

Hoewel Tom met een accent sprak, had hij een indrukwekkende woordenschat.

Tom sprach zwar mit Akzent, verfügte jedoch über ein beeindruckendes Vokabular.

Hoewel hij in de Verenigde Staten woont, spreekt Tom geen Engels.

Obwohl er in den Vereinigten Staaten lebt, spricht Tom kein Englisch.

Hoewel hij nog jong is, is hij geschikt voor de taak.

Wenngleich er noch jung ist, ist er der Aufgabe gewachsen.

Hoewel ze Nederlandse vrouwen waren, converseerden ze allemaal in het Duits.

Obwohl sie Niederländerinnen waren, unterhielten sich alle auf Deutsch.

Hoewel Jane geen goede hardloopster is, kan ze heel snel zwemmen.

Obwohl Jana keine gute Läuferin ist, kann sie sehr schnell schwimmen.

Hoewel ze zich spoedde miste de oude dame de laatste trein.

Obwohl sie sich beeilte, verpasste die alte Dame den letzten Zug.

Hoewel het een heel moeilijke opgave is, zal ik mijn best doen.

- Es ist eine ziemlich schwierige Aufgabe, aber ich werde mein Bestes geben.
- Wenngleich es sich um eine sehr schwierige Aufgabe handelt, werde ich mein Bestes geben.

De jongen opende het venster, hoewel zijn moeder het hem verboden had.

Der Junge öffnete das Fenster, obwohl seine Mutter es ihm verboten hatte.

hoewel Bernadotte zichzelf gedeeltelijk verloste, met een krachtige achtervolging van de verslagen Pruisen.

obwohl Bernadotte sich teilweise mit einer energischen Verfolgung der geschlagenen Preußen erholte.

Hij slaagde erin zijn rijexamen te halen hoewel hij een slechte chauffeur was.

Er hat seine Fahrprüfung geschafft, obwohl er ein schlechter Fahrer war.

Het nieuwsbericht beeldde de verdachte als schuldig af, hoewel hij onschuldig bevonden was.

Der Zeitungsartikel beschrieb den Angeklagten wie einen Schuldigen, obwohl er erwiesenermaßen unschuldig war.

En een meer leidinggevende benadering van het bevel aannam - hoewel zijn planning, organisatie en

und einen Führungsansatz für das Kommando zu wählen - obwohl seine Planung, Organisation und sein

Hoewel communicatie en excommunicatie hetzelfde klinken, hebben ze absoluut niets met elkaar te maken.

Kommunikation und Exkommunikation klingen zwar sehr ähnlich, haben aber überhaupt nichts miteinander zu tun.

Weinigen zijn geneigd om te denken, hoewel iedereen geneigd is om gelijk te hebben.

Zum Denken sind wenige Menschen geneigt, obwohl alle zum Rechthaben.

De taart was best goed gelukt, hoewel ze zich niet aan het recept had gehouden.

Der Kuchen ist, obwohl sie sich nicht an das Rezept gehalten hat, recht gut geworden.

, hoewel zijn relaties met de keizer, en met name maarschalk Berthier in het bijzonder, steeds meer

1813 weiter, obwohl seine Beziehungen zum Kaiser und insbesondere zu Marschall Berthier zunehmend

Hoewel hij die herfst de voldoening had om Madrid opnieuw te bezetten en het leger van

Obwohl er in diesem Herbst die Befriedigung hatte, Madrid wieder zu besetzen und Wellingtons

Hoewel ik 2 jaar Chinees gestudeerd heb, zijn er nog veel woorden die ik niet ken.

Obwohl ich 2 Jahre Chinesisch studiert habe, gibt es noch viele Wörter die ich nicht kenne.

De aanval van het Vierde Korps was de beslissende slag van de strijd, hoewel het succes veel

Der Angriff des vierten Korps war der entscheidende Schlag der Schlacht, obwohl sein Erfolg vor allem

Het grappige is dat, hoewel het een late sage is, dit verhaal over de zwijntjes eerder bekend

Das Lustige ist, obwohl es eine späte Saga ist, dass diese Geschichte über die Schweinchen früher bekannt

Maar hoe dan ook, hij was een beschermheer van de kunsten ... hoewel je je rijmpjes en halve rijmpjes

Trotzdem war er ein Mäzen der Künste ... obwohl Sie Ihre Reime und Halbreime besser nicht

Hoewel mijn vriend vegetariër was, heb ik hem niet gezegd dat er een beetje vlees in de soep zat.

Obwohl mein Freund Vegetarier war, habe ich ihm nicht gesagt, dass in der Suppe etwas Fleisch war.

- Hoewel hij zich verontschuldigd heeft, ben ik nog steeds razend.
- Ondanks dat hij zijn excuses heeft aangeboden, ben ik nog steeds boos.

Obwohl er sich entschuldigt hat, bin ich immer noch wütend.

- Hoewel hij zwak was als zuigeling, is hij nu heel sterk.
- Ondanks dat hij als baby zwak was, is hij nu heel sterk.

Obwohl er ein schwächliches Baby war, ist er jetzt sehr kräftig.

Systematisch probeerde Dima de nummers van 962 tot 965 te bellen, maar steeds kreeg hij de verkeerde Al-Sayib aan de lijn, hoewel ze allemaal van Fanta hielden en niet van noobs.

Systematisch versuchte Dima die Nummern von 962 bis 965 anzurufen, aber immer bekam er den verkehrten Al-Sayib, obwohl alle Fanta mochten aber nichts von Anfängern hielten.

Een theorie verklaart, hoe of waarom iets werkt. Praktijk is, wanneer iets werkt, hoewel misschien niemand weet, waarom of hoe het werkt. In sommige ondernemingen gaan theorie en praktijk hand in hand: niets werkt en niemand weet waarom het niet werkt.

- Eine Theorie erklärt wie und warum etwas funktioniert. Praxis ist, wenn etwas funktioniert, obwohl vielleicht niemand weiß, warum und wie es funktioniert. In manchen Unternehmen gehen Theorie und Praxis Hand in Hand: nichts funktioniert und niemand weiß, warum es nicht funktioniert.
- Eine Theorie erklärt, wie oder warum etwas funktioniert. Praxis ist, wenn etwas funktioniert, obwohl möglicherweise niemand weiß, wie oder warum es funktioniert. Bei manchen Unternehmungen gehen Theorie und Praxis Hand in Hand: nichts funktioniert, und niemand weiß, warum es nicht funktioniert.

Tom stapte uit de auto en ging zo onopvallend mogelijk het tankstation in. Hoewel hij dit al verschillende keren eerder had gedaan, kon hij het niet helpen, maar voelde hij zich schuldig over wat hij aan het doen was. Hij probeerde dat gevoel terzijde te schuiven, pakte een paar ijskoude sixpacks en een zak pretzels en wachtte in de rij.

Tom stieg aus dem Wagen und ging so unauffällig wie möglich ins Tankstellengebäude. Obwohl er es schon einige Male gemacht hatte, konnte er sich eines Anfluges von schlechtem Gewissen ob der Tat dennoch nicht erwehren. Er versuchte, dieses Gefühl irgendwie loszuwerden, als er sich einige eisgekühlte Sechserpacks und eine Tüte Brezeln nahm und sich in die Warteschlange stellte.