Translation of "Zonsondergang" in French

0.007 sec.

Examples of using "Zonsondergang" in a sentence and their french translations:

Een mooie zonsondergang, niet?

- Joli coucher de soleil, n'est-ce pas ?
- Beau coucher de soleil, n'est-ce pas ?

Wat een mooie zonsondergang!

Quel beau coucher de soleil !

Wat een mooie zonsondergang.

Joli coucher de soleil, n'est-ce pas ?

We werken van zonsopgang tot zonsondergang.

Nous travaillons du lever au coucher du soleil.

Men dacht dat hun activiteiten bij zonsondergang stopten.

On pensait que le crépuscule signifiait la fin de leur activité.

De zonsondergang brengt verlichting na 'n hete dag.

Le crépuscule adoucit la chaleur de la journée.

We konden de zonsondergang door het raam zien.

- On pouvait voir le coucher du soleil depuis la fenêtre.
- Nous pouvions voir le coucher de soleil par la fenêtre.

We moeten nog tien mijl lopen voor zonsondergang.

- Nous devons encore marcher dix miles avant le coucher du soleil.
- Nous devons encore marcher seize kilomètres avant le coucher du soleil.

We konden de zonsondergang vanuit ons raam zien.

Nous pouvions voir le coucher de soleil par la fenêtre.

We moeten voor zonsondergang nog zestien kilometer lopen.

Nous devons encore marcher seize kilomètres avant le coucher du soleil.

Ik heb nog nooit zo een mooie zonsondergang gezien.

Jamais je n'ai vu un si beau coucher de soleil.

Dit is de mooiste zonsondergang die ik ooit gezien heb.

C'est le plus beau coucher de soleil que j'ai vu.

Niemand heeft ooit gefilmd wat er na zonsondergang op dit strand gebeurt.

Personne n'avait jamais filmé cette plage après le coucher du soleil...

Als nachtrover, is het na zonsondergang... ...wanneer deze dodelijke adder de meeste schade toebrengt.

Un rôdeur de nuit. C'est lorsque le soleil se couche que l'échide fait le plus de dégâts.