Translation of "Zien" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Zien" in a sentence and their russian translations:

- Laat me zien!
- Laat zien!

- Покажи мне!
- Покажи.

- Kan je zien?
- Kunt u zien?
- Kunnen jullie zien?

- Тебе видно?
- Вам видно?
- Видишь?
- Видите?

- Laat zien!
- Laat het me zien.

- Покажи мне!
- Покажите мне!
- Покажи.
- Покажите.
- Покажи мне.

We zien wat we willen zien.

Мы видим то, что хотим видеть.

- Kan ik zien?
- Mag ik zien?

- Можно мне посмотреть?
- Можно посмотреть?

Laat zien.

Покажи.

- Je zult zien.
- Je zult het zien.
- Je zult hem zien.

Увидишь.

- Kan je het zien?
- Kun je het zien?
- Kunt u het zien?
- Kunnen jullie het zien?

Ты это видишь?

- Wilden jullie me zien?
- Wilde u me zien?
- Wilde hij me zien?
- Wilde je me zien?

- Ты хотел меня видеть?
- Вы хотели меня видеть?

- Kun je me zien?
- Kunt u me zien?
- Kan je me zien?
- Kunnen jullie me zien?

- Тебе меня видно?
- Вам меня видно?

We zien wat we verwachten te zien.

Мы видим то, что ожидаем увидеть.

- Wilde u me zien?
- Wilde hij me zien?
- Wilde zij me zien?

Вы хотели меня видеть?

- Ik kan niets zien.
- Ik kan niet zien.

- Я ничего не вижу!
- Мне не видно!

Dat zien ontwikkelen...

Он непрестанно

Laat jezelf zien.

Покажись.

Je zult zien.

- Ты увидишь.
- Вы увидите.
- Увидишь.
- Увидите.

Zij zien Dan.

Они видят Дэна.

We zullen zien.

Увидим.

Kom dat zien!

- Иди посмотри на это!
- Идите посмотрите на это!

Laat eens zien.

Дай посмотреть.

Zien jullie dit?

Вы это видите?

We zien wel.

Мы видим.

Kan je zien?

Тебе видно?

- Ik kon niets zien.
- Ik kon geen steek zien.

Мне ничего не было видно.

- Laat me dat eens zien.
- Laat me dat zien.

- Дай посмотреть.
- Дайте посмотреть.

- Ik zou haar willen zien.
- Ik wil haar zien.

- Я хочу её видеть.
- Я хочу её увидеть.

- Ik ben blij je te zien.
- Blij u te zien.

- Рад тебя видеть.
- Рад тебя видеть!
- Рад видеть тебя.
- Рада тебя видеть.
- Я рад вас видеть.
- Я рад Вас видеть.

- Laat me je tong zien.
- Laat me uw tong zien.

- Покажи мне язык.
- Дайте мне взглянуть на Ваш язык.
- Покажите мне язык.

- Laat me jouw huiswerk zien.
- Laat me jullie huiswerk zien.

Покажи мне свою домашнюю работу.

- Wilt u uw kamer zien?
- Wil je je kamer zien?

- Хочешь увидеть свою комнату?
- Хотите увидеть свою комнату?
- Хочешь посмотреть свою комнату?
- Хотите посмотреть свою комнату?
- Хочешь осмотреть свою комнату?
- Хотите посмотреть свой номер?

- Ik wil het niet zien.
- Ik wil hem niet zien.

- Я не хочу его видеть.
- Я не хочу этого видеть.
- Я не хочу это видеть.

- Ze kunnen je niet zien.
- Ze kunnen u niet zien.

- Они тебя не видят.
- Им тебя не видно.
- Им вас не видно.

- Wilt ge het nu zien?
- Wil je het nu zien?

Хочешь видеть его сейчас?

- Ik wil deze film zien.
- Ik wil die film zien.

Я хочу посмотреть этот фильм.

- Laat dat eens zien.
- Laat dat eens aan mij zien.

Покажи-ка мне это.

- Laat zien.
- Laat me even kijken.
- Laat me eens zien.

- Дай посмотреть.
- Дай посмотрю.
- Дайте посмотреть.
- Дай я посмотрю.
- Дайте я посмотрю.
- Дайте посмотрю.

- Ze heeft hem zien glimlachen.
- Ze heeft haar zien glimlachen.

- Она видела, как он улыбается.
- Она видела, как он улыбался.

- We willen de resultaten zien.
- We willen de uitslagen zien.

- Мы хотим увидеть результаты.
- Мы хотим видеть результаты.

- Ik wil haar niet zien.
- Ik wil hem niet zien.

- Я не хочу его видеть.
- Я не хочу её видеть.

- We zien elkaar morgen dan.
- Dan zien we elkaar morgen.

Тогда увидимся завтра.

zien we anderen intrekken.

и мы видим, как приходят другие.

...die amper kan zien.

...который едва различает дорогу в темноте.

Ik kan niemand zien.

Я никого не вижу.

O! Laat eens zien.

О! Покажи мне это, пожалуйста.

Waar zien we elkaar?

- Где мы встретимся?
- Где встретимся?

Ik kon niets zien.

Я не мог ничего видеть.

Henry wil je zien.

- Генри хочет тебя видеть.
- Генри хочет вас видеть.
- Тебя хочет видеть Генри.
- Вас хочет видеть Генри.

Laat me het zien.

Дайте-ка посмотреть.

Laat je kaarten zien.

- Покажи свои карты.
- Покажите свои карты.

Ik kan niet zien.

- Я не вижу.
- Мне не видно!

Ik kan niets zien.

Мне ничего не видно!

Ik wil het zien.

- Я хочу это увидеть.
- Я хочу на это посмотреть.

Kan u Tom zien?

Ты видишь Тома?

Kun je ze zien?

- Ты их видишь?
- Ты можешь их разглядеть?
- Вы их видите?
- Тебе их видно?
- Вам их видно?

Kan hij ons zien?

- Он может нас видеть?
- Ему нас видно?
- Он может нас увидеть?

Kunnen jullie ze zien?

Вы их видите?

Kan ik dat zien?

Можно мне посмотреть?

We willen Tom zien.

- Мы хотим увидеть Тома.
- Мы хотим увидеться с Томом.
- Мы хотим видеть Тома.

Wie wil me zien?

- Кто хочет увидеть меня?
- Кто хочет меня видеть?

We zien elkaar daar.

Увидимся там.

Wil je het zien?

- Хочешь его увидеть?
- Хочешь её увидеть?
- Хотите её увидеть?
- Хотите его увидеть?

Tom wil het zien.

- Том хочет его увидеть.
- Том хочет её увидеть.

Eerst zien, dan geloven.

- Лучше один раз увидеть, чем семь раз услышать.
- Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.

Laat iedereen dit zien.

Пусть все это видят.

Laat het me zien.

- Покажи это мне.
- Покажи мне его.

Ik wil je zien.

- Я хочу вас увидеть.
- Я хочу вас видеть.

Blij u te zien.

Рад тебя видеть.

Tom kon niks zien.

Тому ничего не было видно.

Ik kan rook zien.

Я вижу дым.

Laat het hem zien!

- Покажи это ему.
- Покажите это ему.

We zien elkaar morgen.

Увидимся завтра.

Ik zal het zien.

Я посмотрю.

We zien elkaar naderhand.

Увидимся позже.