Translation of "Vieren" in French

0.006 sec.

Examples of using "Vieren" in a sentence and their french translations:

Ze vieren Kerstmis met cadeautjes.

- Ils fêtent Noël avec des cadeaux.
- Elles fêtent Noël avec des cadeaux.

We vieren elk jaar Kerstmis.

Nous célébrons Noël chaque année.

We mochten nooit Kerstmis vieren.

Nous n'avons jamais été autorisés à célébrer Noël.

Veel niet-christenen vieren ook Kerstmis.

De nombreux non-chrétiens fêtent également Noël.

- Heb je besloten waar je kerstavond gaat vieren?
- Hebt u besloten waar u kerstavond gaat vieren?
- Hebben jullie besloten waar jullie kerstavond gaan vieren?

Est-ce que tu as décidé où tu allais passer le réveillon de Noël ?

- Ik was aan het vieren.
- Ik vierde.

Je célébrais.

Vandaag vieren we de 125ste verjaardag van Esperanto!

Aujourd'hui nous célébrons le 125e anniversaire de l'espéranto !

Het is een gewoonte om Kerstmis te vieren.

- C'est une coutume de célébrer Noël.
- Il est de coutume de célébrer Noël.

Tom en Maria vieren elk jaar samen Kerstmis.

Tom et Marie fêtent Noël ensemble chaque année.

Duizenden komen samen om te dineren en te vieren.

des milliers de gens se rassemblent pour dîner et faire la fête.

Vandaag vieren mijn vrouw en ik ons twintigste huwelijksjubileum.

Aujourd'hui, ma femme et moi célébrons notre vingtième anniversaire de mariage.

- Ik ben aan het vieren.
- Ik ben aan het feestvieren.

- Je fais la fête.
- J'arrose ça.

Het lijkt erop dat we dit jaar een witte kerst gaan vieren.

On dirait que nous allons avoir un Noël blanc cette année.

- Je viert Kerstmis, nietwaar?
- U viert Kerstmis, nietwaar?
- Jullie vieren Kerstmis, nietwaar?

- Vous fêtez Noël, n'est-ce pas ?
- Tu fêtes Noël, n'est-ce pas ?

Er wordt gezegd dat de Japanners Kerstmis niet vieren zoals de Amerikanen dat doen.

On dit que les Japonais ne célèbrent pas Noël comme les Américains le font.

- De dorpelingen zijn aan het feesten.
- De dorpelingen zijn aan het feestvieren.
- De dorpelingen vieren feest.

Les villageois festoient.

We vieren 28 november als Tatoebadag, omdat het de dag is waarop Turks, Esperanto en Grieks werden toegevoegd.

Nous faisons du 28 novembre le jour où nous célébrons la fête de Tatoeba, car c'est le jour où furent ajoutés le turc, l'espéranto et le grec.

- We hebben een feest gehad om zijn 70e verjaardag te vieren.
- We hebben een feest gehad voor zijn 70e verjaardag.

Nous avons fait une fête pour célébrer son 70e anniversaire.

De croissant is niet Frans, maar Oostenrijks. Het werd gecreëerd door een Weense banketbakker om de opheffing van het Ottomaanse beleg van Wenen te vieren.

Le croissant n'est pas français mais autrichien. Il a été créé par un pâtissier viennois pour célébrer la levée du siège de Vienne par les Ottomans.

Enkele jaren later werd in plaats van "De Internationale Taal van doctor Esperanto" gewoonlijk de korte naam "Esperanto" gebruikt. Op deze dag vieren we dus in de hele wereld de 125ste verjaardag van Esperanto.

Après quelques années, au lieu de « La Langue Internationale du Docteur Espéranto », le nom court d' « espéranto » entra en usage. En ce jour nous célébrons donc le cent-vingt-cinquième anniversaire de l'espéranto à travers le monde entier.