Translation of "Ook" in French

0.009 sec.

Examples of using "Ook" in a sentence and their french translations:

- Ik ook.
- Ik ook!

- Moi aussi.
- Itou.

- U ook.
- Jullie ook.

Vous aussi.

- Insgelijks!
- Jij ook!
- U ook!

- À toi aussi.
- À vous aussi.
- Pareillement !

- Gaan jullie ook?
- Gaat u ook?

- Irez-vous aussi ?
- Iras-tu aussi ?

- Gij ook, Brutus?
- Ook gij, Brutus?

Toi aussi, Brutus ?

Ook glibberig.

Il est aussi glissant.

ook loslaat'.

partir aussi».

Ik ook.

Moi aussi.

Ik ook!

- Moi aussi.
- Moi aussi !
- Moi aussi !

- Ga jij ook?
- Ga je ook mee?

- T'en vas-tu aussi ?
- Y vas-tu aussi ?
- Y vas-tu également ?
- Iras-tu aussi ?

- Ik ben ook leraar.
- Ook ik ben leraar.

- Moi aussi, je suis professeur.
- Je suis également enseignant.

- Ik denk het ook.
- Dat denk ik ook.

Je le pense aussi.

- Ik ben ook blij.
- Ik ben ook gelukkig.

- Je suis également heureux.
- Je suis également heureuse.
- Je suis heureux, moi aussi.
- Je suis heureuse, moi aussi.

- Hij studeert ook Chinees.
- Hij leert ook Chinees.

Il étudie aussi le chinois.

- Sami is ook gay.
- Ook Sami is homo.

- Sami est aussi gay.
- Sami est également gay.
- Sami est également homosexuel.

Ja, dat ook.

Oui, ils le sont aussi.

Maar ook concurrentie.

Mais elle a aussi de la concurrence.

Maar pythons ook.

Tout comme les pythons.

Hoe dan ook.

- Peu importe.
- Quoi qu'il en soit.

Ik ook niet!

Moi non plus !

Komen zij ook?

- Viennent-ils aussi ?
- Viennent-elles aussi ?

Ik ook niet.

Moi non plus.

Ook jij, kind.

Toi aussi, enfant.

Clowns huilen ook.

Les clowns pleurent aussi.

Nooit geweest ook.

Nous ne l'avons jamais été.

Ook dat nog!

Il ne manquait plus que ça !

Jij ook, zoon!

Toi aussi, mon fils !

Ik ga ook.

J'y vais moi aussi.

Kom morgen ook!

Revenez demain.

U ook bedankt.

- Merci à vous aussi !
- Merci à vous également !

Mannen huilen ook.

Les hommes aussi, pleurent.

Gaan jullie ook?

Irez-vous aussi ?

- Ik ook.
- Insgelijks.

Idem.

Ik ging ook.

J'y suis également allé.

Ging Cathy ook?

Cathy y allait-elle aussi ?

Ga jij ook?

- T'en vas-tu aussi ?
- Y vas-tu aussi ?
- Y vas-tu également ?
- Iras-tu aussi ?

Komt ze ook?

Elle viendra aussi ?

Wie dan ook.

N'importe qui fera l'affaire.

Kookt hij ook?

- Est-ce qu'il cuisine aussi ?
- Il cuisine aussi ?

Ook liefde roest.

Même l'amour s'érode.

En ik ook!

Et moi aussi !

Gaat u ook?

Irez-vous aussi ?

- Ik denk het ook.
- Ik denk er ook zo over.
- Dat denk ik ook.

- Je le pense aussi.
- Je partage cet avis.
- Je partage ton avis.

- Vrouwen willen ook neuken.
- Vrouwen willen ook seks hebben.

Les femmes aussi veulent avoir des relations sexuelles.

- Gij ook, Brutus?
- Ook gij, Brutus?
- Tevens jij, Brutus?

Toi aussi, Brutus ?

- Hij heeft het ook gezien.
- Hij zag het ook.

- Il l'a vu aussi.
- Il l’a vu aussi.

- Raakte u ook ontstemd?
- Bent u ook boos geworden?

Vous êtes-vous fâché aussi ?

- Hij heeft hem ook gezien.
- Hij heeft het ook gezien.
- Hij heeft haar ook gezien.

- Il l'a vu aussi.
- Il l’a vu aussi.

- Het tegenovergestelde is ook waar.
- Het omgekeerde is ook waar.
- Het tegendeel is ook waar.

Le contraire est aussi vrai.

- Vrolijk kerstfeest voor jou ook.
- Vrolijk kerstfeest voor u ook.
- Vrolijk kerstfeest voor jullie ook.

- Joyeux Noël à vous aussi.
- Joyeux Noël à toi aussi.

- Wat er ook maar gebeurt!
- Wat er ook komen mag!

Advienne que pourra !

- Ook mijn moeder is lerares.
- Mijn moeder is ook lerares.

Ma mère est également professeure.

- Het is ook geen sinaasappel.
- Het is ook geen appelsien.

Cela n'est pas non plus une orange.

- Het meisje zag het ook.
- Ook het meisje zag het.

La fille l'a également vu.

Maar hoe dan ook.

Mais peu importe.

Wat ook begrijpelijk was,

et ça se comprend,

Deze ook trouwens, kijk.

Et ça, regardez...

Dat werkt hier ook.

On va faire pareil.

Ook zij was kankerpatiënt,

C'était une autre patiente cancéreuse,

Luister er ook naar.

écoutez-le également.

Maar ook het belangrijkste.

et également la plus importante.

Maar vereisen ook daden.

ils requièrent que nous agissions.

Maar brengt ook gevaar.

Ainsi que du danger.