Translation of "Omdat" in French

0.010 sec.

Examples of using "Omdat" in a sentence and their french translations:

- Omdat je het verkoopt.
- Omdat u het verkoopt.
- Omdat jullie het verkopen.

- Parce que vous le vendez.
- Parce que tu le vends.

Maar omdat hij wist

mais parce qu'il pensait et il savait

omdat microgolven, of radar,

parce que les micro-ondes, ou les ondes radars,

Omdat dat gemakkelijk is.

Parce que c'est facile.

Omdat hij me uitnodigde.

Parce qu'il m'a invité.

Omdat gij het zegt.

Puisque tu le dis.

Omdat ik Chinees spreek.

- Parce que je parle le chinois.
- Parce que je parle chinois.

Ik heb dit niet gedaan omdat ik wou, maar omdat ik moest.

J'ai fait cela, pas parce que je le voulais, mais parce que je le devais.

- Ik bleef binnen omdat het regende.
- Ik bleef thuis omdat het regende.

- Je suis resté à la maison car il pleuvait.
- Je suis resté chez moi car il pleuvait.

omdat medicijnen te duur waren.

à cause du prix exorbitant des médicaments.

omdat lawaai zo alomtegenwoordig is

car le bruit est omniprésent,

omdat de schemerzone bedreigd wordt.

parce que la zone crépusculaire est en danger.

En omdat het online is,

Et parce que c'est en ligne,

omdat ze haar zo bewonderen.

car ils l'admirent énormément.

Omdat het te groot is.

Parce que c'est trop grand.

omdat ik zoveel wél kan.

car il y en a énormément d'autres que je peux faire.

- Omdat zij teevee aan het kijken zijn.
- Omdat ze televisie aan het kijken zijn.
- Omdat ze tv aan het kijken zijn.
- Omdat ze naar de televisie zitten te kijken.

- Parce qu'ils regardent la télévision.
- Parce qu'elles regardent la télé.

- Ik ging daar omdat ik dat wou.
- Ik ging erheen omdat ik dat wilde.

J'y suis allé parce que je le voulais.

omdat je ze niet kan meten.

parce qu'on ne peut pas les mesurer.

Omdat die taal niet nuttig is.

Car la langue n'est pas utile.

omdat ze het zelf meegemaakt hadden

car ils en avaient fait l’expérience eux-mêmes

omdat de luchtkwaliteit zo slecht is

à cause de la piètre qualité de l’air

Omdat ik persoonlijk het traject doormaakte

Maintenant que, dans ma vie, je suis passé

omdat ijs voor radar doorzichtig is.

parce que la glace est entièrement transparente aux ondes radar.

omdat ze hun gezin moeten onderhouden.

car ils ont une famille à nourrir.

Omdat ze geen andere keuze hebben.

Ils n'ont pas d'autre choix.

Omdat hij een geweldige muzikant was.

Parce qu'il était un grand musicien.

Ik bleef binnen omdat het regende.

Je suis resté à l'intérieur car il pleuvait.

Ik eet omdat ik honger heb.

Je mange parce que j'ai faim.

We bleven thuis omdat het regende.

- Comme il pleuvait, nous sommes restés à la maison.
- Nous sommes restés à la maison parce qu'il pleuvait.

Omdat ze een fantastische lerares is.

Parce qu'elle est une prof géniale.

Omdat ik het te druk had.

Parce que j'étais trop occupé.

Ik bleef thuis omdat het regende.

Je suis resté chez moi car il pleuvait.

- Omdat zij teevee aan het kijken zijn.
- Omdat ze naar de televisie zitten te kijken.

Parce qu'ils regardent la télévision.

- Misprijs een man niet omdat hij arm is.
- Misprijs een mens niet omdat hij arm is.

Ne méprise pas un homme parce qu'il est pauvre.

- Dat is omdat je niet alleen wilt zijn.
- Dat komt omdat je niet alleen wilt blijven.

C'est parce que vous ne voulez pas être seul.

- Omdat ik moe was, ben ik gaan slapen.
- Omdat ik moe was, ging ik naar bed.

- Comme j'étais fatigué, je suis allé au lit.
- Parce que j'étais fatigué, je suis allé dormir.

omdat het op nationale tv werd uitgezonden.

parce que c'était télévisé à l'échelle nationale.

omdat we het antwoord wel weten, toch?

parce que nous connaissons la réponse, n'est-ce pas ?

omdat ze de medicijnen niet kunnen betalen.

parce qu'ils n'ont pas de quoi payer les médicaments.

omdat ik wist dat het beter kon.

car je savais que nous pouvions mieux faire.

omdat steden niet plots oprijzen als onkruid.

car les villes ne poussent pas en une nuit comme des mauvaises herbes.

Omdat kunst is een krachtig hulpmiddel is.

Car l'art est un puissant outil.

Omdat de Hindoekoesj-bergen in de Himalaya --

Parce que les montagnes de l'aire Hindou-Kouch-Himalaya –

omdat de technologie zelf de barrière vormt

parce que la technologie elle-même crée un obstacle

omdat ze ons iets magisch kunnen leren

car ils sont ici pour nous enseigner quelque chose de magique

Ik mag Tom, omdat hij eerlijk is.

J'aime Tom parce qu'il est honnête.

Ik bleef thuis omdat ik ziek was.

Je suis resté chez moi parce que j'étais malade.

Ik eet vruchten omdat ik honger heb.

Je mange des fruits parce que j'ai faim.

Omdat al zijn vrienden ook arm waren.

Parce que tous ses amis étaient pauvres également.

Ik kon niet gaan omdat het regende.

Je ne pouvais pas sortir car il pleuvait.

Ik mag hem omdat hij eerlijk is.

Je l'apprécie parce qu'il est honnête.

Ik doe het omdat ik het wil.

Je le fais car j'en ai envie.

Ik loop veel omdat dat gezond is.

Je marche beaucoup, parce que c'est bon pour la santé.

Ik haat mezelf omdat ik haar haat.

Je m'en veux de la détester.

omdat 'homoseksualiteit tegen de natuurlijke orde indruist.'

car « l'homosexualité est contre nature ».

- Omdat het al laat was ging ik naar bed.
- Omdat het al laat was, ging ik slapen.

- Comme il était déjà tard, j'allai dormir.
- Comme il était déjà tard, je suis allé dormir.
- Comme il était déjà tard, je suis allée dormir.

- Ik ben kwaad omdat iemand mijn fiets gestolen heeft.
- Ik ben boos omdat iemand mijn fiets heeft gestolen.

Je suis en rogne parce que quelqu'un a fauché mon vélo.

Niet omdat hij dacht dat het illegaal was,

non pas parce qu'il pensait que ce sont des choses illégales,

omdat het enkele belangrijke kwesties naar voren brengt

parce qu'elle soulève des problématiques très importantes

Omdat wij hun salarissen betalen via onze belastingen.

car nous payons leur salaire avec nos impôts.

Omdat gevoelens de reikwijdte aangeven van óns gezag

car ces sentiments sont du ressort de notre autorité.

Omdat bewijs je dwingt om het te bewijzen.

Les preuves vous forcent à prouver les choses.

omdat gebruikers instemden met de voorwaarden en bepalingen.

car les utilisateurs ont accepté les conditions d'utilisation.

Dat komt omdat tien van hun grote rivieren

Car dix de leurs principaux fleuves

Ze zijn niet grijs omdat ze onzeker zijn,

S'ils sont neutres, ce n'est pas qu'ils doutent