Translation of "Moest" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Moest" in a sentence and their arabic translations:

Dat moest ik loslaten.

كان عليّ أنْ أتخلّى عن ذلك.

Ik moest radicaal veranderen.

‫اضطررت أن أجري تغييرًا جذريًا.‬

Ik moest alles leren.

‫كنت في حاجة إلى تعلّم كل شيء.‬

Ik moest iets doen.

كان ينبغي أن أقوم بشيء.

Dat moest ík zeggen!

- أخذت الكلمة من فمي!
- هذا ما كنت سأقوله!

Ik moest het proberen.

كان عليّ أن أحاول.

Sami moest dat doen.

كان سامي بحاجة للقيام بذلك.

Ik moest adem gaan halen.

‫لكن كان عليّ أن أتنفس.‬

Dus moest ik een keuze maken.

لذلك كان علي اتخاذ قرار.

moest ik de nieuwe realiteit accepteren.

كان عليّ أن أقبل واقعي الجديد.

Dus miljoenen jaren lang moest ze...

‫لذا، على مدى ملايين السنين، اضطرّت إلى...‬

Wist ik dat ik iets moest doen.

علمت بأن عليّ أن أقوم بشيء ما.

Waardoor ik mijn start-up moest opheffen.

كان لدي عمل في غرفة المسكن واضطررت لإغلاقه في فترة الكساد،

Ik moest gewoon op mijn rechtervoet steunen.

كان يجب علي فقط أن أقف على قدمي اليمنى،

Een bericht moest aan drie zaken voldoen:

كان يشترط في الرسالة الواردة ثلاثة أشياء:

Maar ik moest en zou het weten.

ولكنني كنت بحاجة لأعرف. أردت أن أعرف.

En daar moest ik het mee doen

وكان عليّ التعامل معها،

En ik moest in de zee zijn.

‫والطريقة الوحيدة التي عرفتها للقيام بذلك‬ ‫هي أن أكون في ذلك المحيط.‬

De arm van Tom moest worden afgezet.

كان يجب بتر ذراع توم.

Ik wist dat ik moest reageren, maar hoe?

وعرفتُ أنني بحاجة للتصرف، لكن كيف؟

Maar mijn familie wist niet hoe dit moest.

ولكن عائلتي لم تكن تعرف فِعل ذلك.

Het moest ook in massa te fabriceren zijn,

كان عليه أن يكون قابلا للتصنيع عنطاق كبير

Fadil vond dat hij een moslim moest zijn.

شعر فاضل أنّه كان عليه أن يعتنق الإسلام.

Als fotograaf moest ik mezelf hier echt op evalueren.

كمُصورة، يجب علي مراقبة نفسي في ذلك.

Dus ik vond dat ik moest proberen te helpen.

لذلك قررت أن أحاول المساعدة.

En dat ik direct naar het ziekenhuis moest komen.

وأنَّ عليَّ الذهاب للمستشفى على الفور.

Hij moest niet alleen de fysieke wereld kunnen navigeren,

لم يكن متوقعًا منه القدرة على التحرك في العالم المادي وحسب،

Niet wist hoe hij als een soldaat moest sterven'.

ولم يعرف كيف يموت مثل الجندي".

Instinctief wist ik dat ik geen wetsuit moest dragen.

‫بشكل غريزي، لم أكن أرتدي بدلة الغوص.‬

Ze leerde me hoe ik een webstek moest maken.

علّمتْني كيف أصنع موقعَ إنترنت.

De bestuurder vroeg me welke kant hij op moest.

سألني السائق إلى أين نذهب.

Ik wist niet hoe ik zijn vraag moest beantwoorden.

لم أعرف كيف أجيب على سؤاله.

Sami wist niet hoe hij een moslim moest zijn.

لم يكن سامي يعرف كيف يصبح مسلما.

Heb ik alles geleerd wat ik moest weten over schrijven.

علّمني كلّ ما أردته عن الكتابة.

En je liet weten dat je microbioom moest worden bijgesteld?

ويفصح لك عما إذا كانت جزيئاتك في حاجة إلى بعض الضبط؟

Wat voor een man ik moest worden als een volwassene.

أنه ينبغي أن أكبر لأكون رجلًا.

Ik zat te wachten in de foyer tot ik op moest,

وكنت أنتظر وراء الكواليس لكي أبدأ،

En moest ik extra maatregelen nemen om mijn gezin te beschermen.

وكان عليّ اتخاذ تدابير إضافية لحماية عائلتي.

Bij elke stap moest vechten, waar mogelijk tegenaanval en verzet bood

يجب أن يقاتل في كل خطوة على الطريق ، والهجوم المضاد كلما أمكن ذلك ، وعرض المقاومة

Marmont de volgende revolutie niet voorkomen en moest hij Frankrijk ontvluchten.

لم يستطع مارمونت منع الثورة التالية ، واضطر إلى الفرار من فرنسا.

Ik moest alle opties doornemen terwijl ik veilig op de grond stond,

اضطررت للنظر في كل الاحتمالات بينما كنت بأمان على الأرض،

Besefte ik dat ik absoluut geen idee had hoe ik nu moest leven.

أدركت أنني ليس لدي أي فكرة عن خوض الحياة.

Zijn driejarige zoon - nu accepteerde hij dat hij zonder voorwaarden af ​​moest treden.

ابنه البالغ من العمر ثلاث سنوات - الآن وافق على أنه يجب أن يتنازل عن العرش دون شروط.

In Eylau in 1807 was Augereau zo ziek dat hij aan zijn paard moest worden vastgebonden,

في Eylau في عام 1807 ، كان أوجيرو مريضًا لدرجة أنه اضطر إلى ربط حصانه ،

Hij was er al van overtuigd dat hij moest proberen af ​​te treden ten gunste van

لقد تم إقناعه بالفعل بأنه يجب عليه محاولة التنازل عن العرش لصالح

...en moest ongeveer drie maanden rusten voordat ik hersteld was. Dus het was een lang pijnlijk proces.

‫واحتجت إلى حوالي 3 أشهر للتعافي.‬ ‫لذا فقد كانت عملية طويلة ومؤلمة.‬

Dit dier heeft miljoenen jaren geleerd om onmogelijk te vinden te zijn. Ik moest leren hoe octopussporen eruitzagen.

‫أمضى هذا الحيوان ملايين السنين‬ ‫يتعلّم الاختباء ليستحيل إيجاده.‬ ‫كان عليّ أن أتعلّم كيف تبدو آثار الأخطبوط.‬

Heb ik hem op verschillende plaatsen moeten snijden. Ik moest hem uitrekken, maar zo werden alle landen vervormd.

كان علي أن أقطعها في أماكن مختلفة و أمطها حتى أصبحت البلاد غريبة الشكل