Translation of "Middel" in French

0.006 sec.

Examples of using "Middel" in a sentence and their french translations:

Het werkt door middel van verdampingskoeling.

Ça marche, c'est du rafraîchissement par évaporation.

Het komt nu tot aan mijn middel.

J'en ai jusqu'à la taille.

Het middel is uitsluitend op doktersvoorschrift verkrijgbaar.

Le remède n'est disponible que sur ordonnance médicale.

Dit middel is op zich geen vergif.

Ce médicament n'est pas toxique en soi.

- Doe alsjeblieft al je kleren uit vanaf je middel.
- Gelieve al uw kleren uit te trekken vanaf uw middel.

- Veuillez retirer tous vos vêtements à partir de la taille.
- Retire tous tes vêtements à partir de la taille, s'il te plaît.

Als een middel om onze mentale gezondheid te helpen,

comme une assistance à notre santé mentale,

Dat heb ik gedaan door middel van drie tegenstellingen.

sous la forme de trois contradictions.

Het huis wordt verwarmd door middel van zonne-energie.

- La maison est chauffée à l'énergie solaire.
- La maison est chauffée à l'aide de l'énergie solaire.

Hij reisde naar vele landen door middel van Esperanto.

Il s'est rendu dans de nombreux pays en se servant de l'espéranto.

Met sneeuw tot aan mijn middel. Het is erg ongemakkelijk.

La neige est à hauteur de taille. C'est pas évident.

...dat door middel van afstand houden van de sociale kringen...

qu'en sortant du domaine social en ce moment,

Een thermometer is een middel om de temperatuur te meten.

- Un thermomètre est un instrument de mesure de la température.
- Un thermomètre est un instrument qui permet de mesurer la température.

Het is een krachtig middel dat zowel zicht als inzicht aanspreekt

C'est un puissant outil qui implique la vue et la perception

Geur is een krachtig middel om signalen af te geven in het donker.

C'est un outil puissant pour envoyer des signaux dans l'obscurité.

Een Esperantotekst wordt fonetisch geschreven door middel van het alfabet met 28 letters.

- L'espéranto s'écrit phonétiquement grâce à un alphabet de 28 lettres.
- Un texte en espéranto s'écrit phonétiquement à l'aide d'un alphabet de 28 lettres.

"Ik heb buikpijn." -"Ik weet een middel, dat is het water des levens."

« J'ai mal au ventre. » « Je connais un remède, c'est l'eau de vie. »

Frans praten is een zeker middel om de verkiezingen in de VS te verliezen.

Parler français est un facteur certain de vous faire perdre les élections aux USA.

- Ik gaf Tom een kalmerend middel.
- Ik gaf Tom een kalmeringsmiddel.
- Ik gaf Tom een sedatief.

J'ai donné un sédatif à Tom.

Het doeltreffendste middel voor de verspreiding van het Esperanto is het vlotte en elegante gebruik van die taal.

La propagande la plus efficace pour l'espéranto est l'usage courant et élégant de cette langue.

- Doe alsjeblieft al je kleren uit vanaf je middel.
- Gelieve al uw kleren uit te doen vanaf de taille naar beneden.

- Veuillez enlever tous vos vêtements de la taille aux pieds.
- Enlève tous tes vêtements de la taille aux pieds, s'il te plaît.

Hij was gekleed in een eenvoudig reispak, gewapend met een sabel en gewikkeld in een brede groene jas; een zwarte veer, bevestigd aan zijn hoed door middel van een diamanten lus, viel terug op zijn edele gezicht en zwaaide op zijn hoge voorhoofd, beschaduwd door lange bruine haren; zijn met modder besmeurde laarzen en sporen kondigden aan dat hij een heel eind was gekomen.

Il était vêtu d’un simple habit de voyage, armé d’un sabre et enveloppé d’un large manteau vert ; une plume noire, attachée à son chapeau par une boucle de diamants, retombait sur sa noble figure et se balançait sur son front élevé, ombragé de longs cheveux châtains ; ses bottines et ses éperons, souillés de boue, annonçaient qu’il venait de loin.