Translation of "Trekken" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Trekken" in a sentence and their spanish translations:

Bloemen trekken bijen aan.

Las flores atraen las abejas.

Magneten trekken ijzer aan.

Los imanes atraen hierro.

Tegenpolen trekken elkaar aan.

Los opuestos se atraen.

Kleine families trekken naar elkaar toe.

Las familias pequeñas se acercan más.

Laat de thee tien minuten trekken.

Deja el té reposar durante diez minutos.

Welke conclusies kun je daaruit trekken?

¿Qué conclusiones puedes extraer de ello?

U moet geen voorbarige conclusies trekken.

Usted no debe saltar a conclusiones.

Deze jachtmogelijkheden trekken ook andere jaguars aan.

Todas estas oportunidades de caza también atraen a otros jaguares.

En zich terug te trekken in Valencia ...

y retirarse a Valencia ...

Weinig olifanten zouden vrijwillig naar Europa trekken.

- Pocos elefantes querrían irse a Europa.
- Pocos elefantes decidirian voluntariamente irse a Europa.

De Pruisen trekken terug, maar is niet verslagen.

El ejército prusiano retrocede, pero no es roto.

Ze spaart om naar het buitenland te trekken.

Ella está ahorrando para irse al extranjero.

Linealen zijn praktisch om rechte lijnen te trekken.

Las reglas son prácticas a la hora de trazar líneas rectas.

Tom stopte om zijn schoenen aan te trekken.

Tomás se detuvo para ponerse los zapatos.

We trekken 't touw aan, kijken hoe het eruitziet.

Recojamos la cuerda y veamos cómo quedó.

En ze trekken ook een scala aan ongewervelden aan.

y también atraen a una multitud de invertebrados.

Mijn hoofd trekken, en dan de onthoofding kan doorgaan. "

mi cabeza?" la decapitación puede continuar ".

Ze vroeg hen om hun schoenen uit te trekken.

Ella les pidió que se quitaran los zapatos.

Tijdelijke bosvijvers trekken kikkers aan die dol zijn op water.

Las piscinas temporales del bosque atraen a las ranas amantes del agua.

Of ik kan de hele klimaatwetenschap in twijfel gaan trekken.

O, podría incluso querer dudar de la ciencia climática en sí.

Kinderen huilen vaak alleen maar om de aandacht te trekken.

Muchas veces los niños lloran sólo para llamar la atención.

Deze trui is makkelijk om aan en uit te trekken.

Este suéter es cómodo de sacar y de poner.

Wanneer het water van deze rivieren zich begint terug te trekken

las aguas de estos ríos comienzan a retirarse,

Soult begon zich terug te trekken door de Pyreneeën, terug naar Frankrijk.

Soult inició una lucha en retirada a través de los Pirineos de regreso a Francia.

Ik wil de inhoud van de presentatie samenvatten en een conclusie trekken.

Ahora quiero recapitular el contenido de la presentación y sacar una conclusión.

- U moet de knoop strakker maken.
- U moet de knoop strakker trekken.
- Jullie moeten de knoop strakker maken.
- Jij moet de knoop strakker maken.
- Je moet de knoop strakker trekken.

Debes apretar el nudo.

Ik heb zoveel kleren, dat ik niet weet welke ik morgen aan moet trekken.

Tengo tanta ropa que no sé qué ponerme mañana.

...is de zwaartekracht van de maan... ...sterk genoeg om oceanen naar zich toe te trekken.

la fuerza gravitacional de la Luna es lo bastante fuerte para arrastrar nuestros océanos hacia ella.

Terug te trekken naar de Franse grens en verschillende, goed voorziene garnizoenen achter te laten.

retroceder hacia la frontera francesa, dejando atrás varias guarniciones bien abastecidas.

Wat is de beste manier... ...om geen aandacht te trekken van de jaguars in de jungle?

¿Cuál es el mejor modo de evitar llamar la atención de los yaguares?

Voorheen werden paarden gebruikt om de walsen te trekken, maar met de uitvinding van de stoommachines verschenen de stoomwalsen.

Antes se usaban caballos para tirar de las aplanadoras, pero con la invención de las máquinas a vapor, aparecieron las aplanadoras a vapor.

Een meisje loopt met haar pruik naar school. Jongens trekken aan haar haar en als het blijkt dat ze kaal is lachen ze haar uit. Ze weten niet dat ze kanker heeft.

Una muchacha camina con su peluca a la escuela. Los niños le tiran el pelo, y cuando se hace evidente que ella es calva, se ríen de ella. Ellos no saben que ella tiene cáncer.