Translation of "Doe" in French

0.013 sec.

Examples of using "Doe" in a sentence and their french translations:

- Doe niets!
- Doe niks!

Ne faites rien !

- Doe normaal!
- Doe zelf wat!

Achète-toi une vie !

- Doe het zelf!
- Doe het zelf.

Fais-le toi-même !

- Doe een inspanning!
- Doe uw best!

Faites un effort !

- Doe het snel.
- Doe het vlug.

- Fais-le vite !
- Faites-le vite !

Doe iets!

Fais quelque chose !

Doe dat!

Fais ça !

Doe open!

- Ouvre !
- Ouvrez !

Doe wat!

Agis !

Doe open.

- Ouvre-moi !
- Ouvre.

Doe het!

Fais-le !

Doe mee!

Participez !

Doe eerlijk!

Agis équitablement !

Doe normaal!

Achète-toi une vie !

- Doe wat je wilt.
- Doe wat je wil.
- Doe wat ge wilt.
- Doe wat u wil.
- Doe wat je goed lijkt.

- Fais comme tu veux.
- Fais ce que tu veux.
- Faites comme vous voulez.
- Faites ce que vous voulez.

- Doe het nog eens.
- Doe het opnieuw.

- Fais-le encore une fois.
- Recommence.

- Doe het rustig aan!
- Doe het rustig!

- Reste cool.
- Cool, Raoul !

- Doe wat je wilt.
- Doe wat je wil.
- Doe wat ge wilt.

- Fais comme tu veux.
- Faites comme il vous plaira.

- Doe wat je wilt.
- Doe wat ge wilt.

Fais ce que tu veux.

- Ik doe mijn best.
- Ik doe m'n best.

Je fais de mon mieux.

- Doe uw veiligheidsgordels om.
- Doe je veiligheidsgordels om.

Attachez-vos ceintures !

- Doe het op deze manier.
- Doe het zo.

- Faites ça comme ça.
- Fais-le de cette manière.
- Faites-le de cette manière.
- Fais-le ainsi.
- Faites-le ainsi.

- Doe uw schoenen uit.
- Doe je schoenen uit.

- Enlève tes chaussures.
- Enlève tes souliers.

- Doe wat je wilt.
- Doe wat je wil.

Fais comme tu veux.

- Doe het opnieuw!
- Doe het nog een keer!

- Fais-le encore une fois !
- Refais-le !
- Fais-le de nouveau !
- Fais-le à nouveau !
- Faites-le de nouveau !
- Faites-le à nouveau !
- Refaites-le !
- Recommence !
- Recommencez !

- Ik doe de afwas.
- Ik doe de vaat.

- Je fais la vaisselle.
- Je suis en train de faire la vaisselle.

Doe zo voort.

- Continuez le bon boulot.
- Continue le bon boulot.

OK. Doe maar.

D'accord, allez-y.

Ik doe mee.

Tu peux me compter dans le nombre.

Doe het juiste.

Fais ce qui est juste.

Doe het niet!

- Ne le fais pas !
- Ne le faites pas !

Wat doe je?

- Qu'est-ce que tu fais ?
- Que fais-tu ?

Wat doe ik?

Que fais-je ?

Doe het zelf.

Faites-le vous-même.

Doe je best.

- Faites de votre mieux.
- Faites au mieux.
- Faites pour le mieux.

Doe wat lichaamsbeweging!

Fais un peu d'exercice !

Doe het snel.

- Fais-le vite !
- Faites-le vite !

Doe niets overhaast.

Ne faites rien d'irréfléchi.

Doe een inspanning.

Fais un effort !

Vooruit, doe het!

Vas-y, fais-le !

Doe het zelf!

Fais-le toi-même !

Doe het gewoon.

- Fais-le donc !
- Fais-le, tout simplement !
- Faites-le, tout simplement !

Doe het nu.

- Fais-le maintenant.
- Faites-le maintenant.

Doe dat alsjeblieft!

Fais ça, s'il te plaît !

Doe-het-zelf.

Le bricolage.

Doe het morgen.

Fais-le demain.

Doe het opnieuw.

- Recommence !
- Recommencez !

Ik doe niets.

Je ne fais rien.

Doe je best!

Force-toi !

Doe een dutje.

Endors-toi un peu !

Doe het zo.

- Faites en sorte qu'il en soit ainsi !
- Fais en sorte qu'il en soit ainsi !
- Faites-le ainsi !

Doe het goed.

- Fais-le comme il faut !
- Faites-le comme il faut !

Doe niets onbezonnen.

- Ne sois pas téméraire.
- Ne faites rien d'irréfléchi.
- Ne fais rien d'irréfléchi.

Doe het dicht.

Ferme-le.

Doe het meteen.

- Fais-le immédiatement !
- Tu dois le faire immédiatement.

Doe dat niet.

- Ne fais pas cela.
- Ne fais pas ça.
- Ne faites pas ça.

Doe jullie best!

Fais de ton mieux !

Doe een wens.

- Fais un souhait !
- Faites un souhait !

Doe gewoon alsof.

Fais juste semblant.

- Actie!
- Doe wat!

- Action !
- Agis !
- Agissez !

Doe niemand pijn!

Ne faites de mal à personne !

Doe een inspanning!

Faites des efforts !