Examples of using "Enigszins" in a sentence and their english translations:
The result was rather disappointing.
This month was kind of difficult.
Tom was slightly confused.
That is somewhat explained at the end.
Tom was a little surprised by Mary's behavior.
Decomposing autumn leaves provide a little humidity and warmth during the day.
- Xi Jinping is somewhat similar to Winnie the Pooh.
- Xi Jinping is similar to Winnie the Pooh.
And we end up using things in ways that are sort of surprising.
and so therefore, supply and demand were still somewhat balanced.
Whatever you write, it will be translated. People translate just about anything without even reflecting on what it is they're translating, or if it makes sense at all.
For a long time after it was ushered into this world of sorrow and trouble, by the parish surgeon, it remained a matter of considerable doubt whether the child would survive to bear any name at all; in which case it is somewhat more than probable that these memoirs would never have appeared; or, if they had, that being comprised within a couple of pages, they would have possessed the inestimable merit of being the most concise and faithful specimen of biography, extant in the literature of any age or country.