Translation of "Overdag" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Overdag" in a sentence and their turkish translations:

Overdag zijn olifanten dominant.

Filler gündüzleri üstündür.

Overdag zien ze er onschuldig uit.

Gündüzleri zararsız görünürler.

Overdag past Oma op de kinderen.

Gün boyunca, büyükanne çocukları gözetler.

Hoewel wilde slanke otters overdag actief zijn...

Vahşi düz kürklü su samurları gündüz aktif olsa da...

Hij slaapt overdag en werkt 's nachts.

O gündüz uyur, gece çalışır.

Wij werken overdag en rusten 's nachts.

Gün boyunca çalışırız ve gece dinleniriz.

Nijlpaarden houden zich overdag koel in het water...

Su aygırları serinlemek için gündüz sıcağında suda durur.

Ontbindend herfstblad... ...biedt enigszins vochtigheid en warmte overdag.

Çözünmekte olan sonbahar yaprakları gündüzleri biraz nem ve sıcak sağlıyor.

Overdag zullen ze zichtbaar zijn voor alle roofdieren.

Sabah olunca tüm avcılar onları görebilir.

Jachtluipaarden staan bekend als eenzame jagers die overdag opereren.

Çitalar, gündüz gözüyle avlanan... ...yalnız avcılar olarak bilinir.

Of misschien kan hij overdag niet genoeg voedsel vinden.

Belki de gündüzleri yeteri kadar yemek bulmakta zorlanıyordur.

Overdag brengen olifanten de meeste tijd etend in de schaduw door.

Filler gündüzleri vakitlerinin çoğunu gölgede beslenerek geçirir.

Overdag is hun zicht net zo goed als dat van olifanten.

Gündüzleri filler kadar iyi görürler.

De damp die zich overdag opbouwt... ...veroorzaakt stormen die 's nachts doorgaan.

Gün içinde biriken buhar gece boyu devam eden fırtınalar doğuruyor.

Overdag is er genoeg hulp... ...maar 's nachts stopt het werk niet.

Gündüzleri bolca yardım alıyorlar ama çalışmalar gece de devam ediyor.

Ik werk overdag in een bakkerij, en 's nachts in een bar...

Ben gündüzleri bir pastane görevlisi, geceleri ise barmen olarak çalışıyorum,

En ik zag haar drie vissen vangen. Dat had ik overdag nooit gezien.

Bu şekilde üç balık yakaladığını gördüm. Gün içinde balık tuttuğunu hiç görmemiştim.

Overdag... ...zetten algen die in het koraal leven de zonne-energie om in eten.

Gün içerisinde, mercanların içinde yaşayan algler güneş enerjisini yiyeceğe dönüştürür.

De dieren die overdag beschutting hebben gezocht tegen de hitte... ...komen vaak 's avonds naar buiten.

Günün sıcağından kaçıp sığınan hayvanların çoğu, geceleri dışarı çıkar.

Het einde van een lang en warm droogseizoen. De temperaturen raken overdag de 40 graden aan.

Uzun, susuz ve sıcak bir mevsimin sonuna gelinmiş. Gündüz sıcaklıkları 40 dereceyi aşıyor.

Zullen onze steden een thuis bieden voor allerlei soorten dieren... ...niet alleen 's nachts, maar ook overdag?

Şehirlerimizin her türden vahşi yaşama yuva olduğu bir gelecek. Sadece geceleri değil, aynı zamanda... ...gündüzleri de.

...zodat mensen die op het rif lopen er op kunnen gaan staan... ...die zich overdag voor roofdieren verbergt.

yani mercan kayalıklarında yürüyen bir insan bile, gündüz vakti avcılardan saklanan bir tanesinin üstüne basabilir.

Overdag ver reizen is uitputtend voor het pasgeboren kalf. Ze moeten zo veel mogelijk afstand afleggen terwijl het koel is.

Gündüzleri uzun yol gitmek bu yeni doğmuş yavru için çok zor. Hava serinken olabildiğince yol almalılar.