Translation of "Vanaf" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Vanaf" in a sentence and their arabic translations:

Vanaf het prille begin

منذ البداية،

Vanaf hier... ...gaan we landinwaarts.

‫حسناً، من هنا‬ ‫سنتجه للداخل.‬

Vanaf nu tot aan het ochtendgloren...

‫من الآن وحتى الخيط الأول من نور الفجر...‬

Vanaf hier gaan we het binnenland in.

‫من هنا، سأتجه نحو الداخل.‬

Welke kant gaan we op vanaf hier?

‫إذن أي طريق نسلك من هنا؟‬

Vanaf nu wordt het alleen maar erger.

فمن هذه اللحظة، فإن الأمر قد يزداد سوءًا.

Vanaf het moment dat ze tevoorschijn komen...

‫منذ لحظة ظهورها، ‬

Laten we vanaf hier het terrein overzien.

‫حسناً، لنلق نظرة شاملة ‬ ‫على الأرض من هذا الارتفاع.‬

Vanaf dat moment begon ik vragen te stellen

هكذا كان عندما بدأت بطرح الأسئلة

Vanaf het jaar 1 tot en met het jaar 1820

من اول سنة في العام 1820،

...maar vanaf 1.500 meter in de lucht zie je die SOS...

‫ولكن من ارتفاع 5 آلاف قدم،‬ ‫سترى الـ"إس أو إس".‬

Ik weet dat vanaf ons beginpunt de beschaving in het oosten ligt.

‫من حيث تم إسقاطي،‬ ‫أعرف أن المدنية بجهة الشرق،‬

Als je denkt dat je de ratelslang vanaf hier nog kunt vangen...

‫إن كنت ما زلت تعتقد أنه يمكنك ‬ ‫الإمساك بالأفعى المجلجلة من هنا،‬

Hij verschuilt zich al vanaf voor de dinosaurussen in de ondiepe zeeën.

‫إنه يجوب هذه البحار الضحلة‬ ‫منذ عصر ما قبل الديناصورات.‬

Soult's latere onwil om vanaf het front te leiden zou kunnen verklaren.

تفسر إحجام سولت لاحقًا عن القيادة من الأمام.

Genoeg, daar moet ik vanaf, geen Facebook meer; doe ik niet meer.

علي التخلص منه . لا مزيد من الفيس بوك

Maar als je vanaf het begin wilt beginnen... ...kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.

‫ولكن إن أردت أن تبدأ هذه المهمة من جديد،‬ ‫اختر "إعادة الحلقة".‬

Laten we vanaf hier het terrein overzien. Het wrak zou hier moeten liggen.

‫حسناً، لنلق نظرة شاملة ‬ ‫على الأرض من هذا الارتفاع.‬ ‫ينبغي أن يكون ذلك الحطام هناك.‬

...door ultraviolet licht vanaf de maan te absorberen... ...en als fluorescentie af te geven.

‫ممتصة الأشعة فوق البنفسجية‬ ‫التي يشعها القمر ‬ ‫ومشعة إياها كضوء فلوريّ.‬

Al die dingen waar ik me vanaf nu geen zorgen meer over wou maken.

جميع الأشياء التي لا أود القلق بشأنها للمضي قدماً

Als je denkt dat je vanaf hier nog beesten kunt vangen... ...kies dan 'Opnieuw proberen'.

‫إن تصورت أنه يمكنك ‬ ‫صيد بعض الكائنات من هنا،‬ ‫اختر "أعد المحاولة".‬

Maar als je denkt dat er een betere weg is vanaf het begin... ...kies 'Aflevering opnieuw afspelen'.

‫ولكن إن كنت تعتقد ‬ ‫إنه ربما كان يوجد مسار أفضل من البداية،‬ ‫اختر "إعادة الحلقة".‬

De rol van Fouché is bekend, plotten Napoleons ondergang vanaf het moment dat hij terugkeerde naar Frankrijk.

دور فوشيه معروف جيدًا، حيث تآمر على سقوط نابليون من اللحظة التي عاد فيها إلى فرنسا

En om het te bereiken, moet je een reeks slagen omheen de hoek vanaf de tee maken.

وللوصول إليها ، عليك أن تضرب سلسلة من الطلقات بالقرب من نقطة الإنطلاق.