Translation of "Welke" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Welke" in a sentence and their arabic translations:

Welke?

- أيّهما؟
- أيّ منهم؟

- Welke browser gebruik je?
- Welke browser gebruikt u?
- Welke browser gebruiken jullie?

- أي متصفح إنترنت تستخدم؟
- ما البرنامج الذي تتصفح به الإنترنت؟

Welke gebruiken we?

‫أي من هذه سنستخدم؟‬

Welke neem jij?

أيّاً تأخذ؟

Welke is nieuw?

أيهما هو الجديد

Welke wil je proberen?

‫إذن أيها تريد أن تجرب؟‬

- Welke taal spreken ze in Amerika?
- Welke taal spreekt men in Amerika?
- Welke taal wordt er in Amerika gesproken?

أي لغة يتحدثون بها في أميركا؟

- Welke talen spreekt men in België?
- Welke talen spreken ze in België?

ما هي اللغات التي يتكلمها الناس في بلجيكا؟

Weet welke situaties rood zijn.

تعرّفْ على الأشياء الخطيرة لديك.

Op welke verdieping woont ge?

في أي دور تسكن؟

Welke zin heb je liever?

ما هي الجملة التي تفضلها ؟

Welke keuze had ik dan?

أي خيار كان لدي؟

Welke auto is van Tom?

أيّها سيارة توم؟

Welke datum is het vandaag?

ما تاريخ اليوم؟

- Welke taal spreken ze in Mexico?
- Welke taal wordt er gesproken in Mexico?

ما هي اللغة التي يتكلمونها في المكسيك؟

Welke navigatiestrategie... ...leidt ons naar Dana?

‫أي استراتيجية تعقب‬ ‫يمكن أن تقودنا إلى "دانا"؟‬

Welke biedt ons de beste bescherming?

‫أيها سيعطينا‬ ‫الحماية المثلى؟‬

Welke geheimen zullen we nog ontdekken...

‫من يدري أي أسرار أخرى ستنكشف...‬

Al naargelang welke eenheid je verkiest.

مهما كانت وحدتك المفضلة في الكتلة.

Welke mogelijkheden heb ik verder nog?

ما الخيارات الأخرى التي أمامي؟

- U kunt kiezen welke u wilt.
- Je kunt kiezen welke je wil.
- Kiest u maar wat u wilt.
- Kiest u maar welke u wilt.

- يمكنك اختيار أيا كان ما تريد.
- يمكنك اختيار أيا كان ما تحب.

- In welke map heb je het bestand opgeslagen?
- In welke map hebt u het bestand opgeslagen?
- In welke map hebben jullie het bestand opgeslagen?

في أي مجلدٍ حفظت الملف؟

Welke kant gaan we op vanaf hier?

‫إذن أي طريق نسلك من هنا؟‬

Ongeacht welke data je te zien krijgt.

بغض النظر عن البيانات التي تراها.

Welke is de mooiste plaats ter wereld?

أي مكان في العالم هو أجمل الأماكن؟

welke misschien ooit de hele wereld kunnen omvatten.

ويمكن أن تشمل في يوم ما الكرة الأرضية.

Wie weet welke verrassingen zich nog meer verbergen...

‫من يدري أي مفاجآت أخرى يخبئه...‬

Op welke leeftijd hadt ge uw eerste regels?

في أي سن بدأت عندك الدورة الشهرية؟

Welke dingen wil ik echt niet meer doen?

ماهي الأشياء التي لا أود القيام بها بعد الآن ؟

Met welke trein kom ik in het centrum?

أي قطار يأخذني إلى وسط المدينة؟

Dus welke snack denk je... ...geeft ons een boost?

‫إذن، أي وجبة خفيفة ترى‬ ‫أنها ستمنحنا بعض الطاقة؟‬

Welke route is de veiligste... ...om beschaving te vinden?

‫أي طريق هو رهاننا الأكثر أماناً‬ ‫للوصول إلى المدنية؟‬

Welke fakkel denk je dat de beste lichtbron is?

‫أي شعلة ستكون في رأيك ‬ ‫المصدر الأمثل للإضاءة؟‬

Het is moeilijk te zien welke demonen haar najagen.

‫من الصعب عليها رؤية الشياطين‬ ‫التي تتربص بها.‬

En ruikt welke vrouwtjes vol met voedzame eitjes zitten.

‫ويشتمّ الإناث الغنية بالبيوض المغذية.‬

Welke route brengt ons het snelst naar het wrak?

‫أي الطريقين سيقودنا إلى الحطام أسرع؟‬

De bestuurder vroeg me welke kant hij op moest.

سألني السائق إلى أين نذهب.

Welke optie biedt de beste kans om die antistoffen te vervangen?

‫ما الخيار الذي يمنحنا أفضل فرصة ‬ ‫لاستعاضة الترياق؟‬

Aan jou de keus. Welke navigatiemethode... ...zet ons op het juiste spoor?

‫القرار قرارك. أي الطرق الملاحية‬ ‫ستجعلني أتحرك في الاتجاه الصحيح؟‬

Welke weg is onze beste kans... ...om uit de mijn te komen?

‫أي الطريقين سيكون فرصتنا المثلى‬ ‫للخروج من هذا المنجم؟‬

Welke is de korte weg naar de beschaving waar we op hopen?

‫أيها تعتقد أنه أقصر الطرق ‬ ‫إلى المدنية التي نرجو الوصول إليها؟‬

Maar voelde al snel welke kant de wind waaide en beloofde steun.

لكنه سرعان ما شعر بالطريقة التي تهب بها الرياح ، وتعهد بالدعم.

- Hoe kom ik bij het strand?
- Welke kant is het strand op?

أيّ طريق يؤدّي إلى الشاطئ؟

Van welke kleur hou je het meest? Van blauw of van rood?

- أي لون تفضل؟ الأزرق أم الأحمر؟
- أي لون تحب أكثر؟ الأزرق أم الأحمر؟

Ik ben dus erg geïnteresseerd in wie drugs neemt, welke drugs men neemt,

لذا أنا مهتم بمن يستخدم المخدرات وما هي المخدرات التي يستخدمها

Dus schiet op en beslis... ...op welke manier we er het snelste komen.

‫لذا أسرع واتخذ قرارك،‬ ‫أي الطريقين يمكن أن يوصلنا إلى هناك أسرع.‬

Als ik die kon zien, kon ik zien welke kant ze op bewoog.

‫إن تمكنت من رؤية الشمس،‬ ‫يمكنني أن أرى في أي اتجاه تتحرك،‬

Spreken , de generaals aangeven welke posities ze moesten innemen en alle harten bezielen

الرجال ، ويشير للجنرالات إلى المناصب التي يجب أن يشغلوها ، مما ينعش القلوب

Maar er zijn verschillende manieren om dat te doen. En jij moet kiezen welke.

‫ولكن يمكنني عمل هذا بطريقتين.‬ ‫وعليك أن تختار أيهما.‬

En we kunnen alle kanten op... ...maar we moeten besluiten welke kant we op gaan.

‫لدينا الصحراء الواسعة لنختار منها‬ ‫ولكن علينا أن نقرر أي الطرق نسلك.‬

Je mag schrijven in welke taal je maar wilt. Hier op Tatoeba zijn alle talen gelijk.

بإمكانك أن تكتب بأي لغة تريد. كل اللغات تتمتع بنفس القدر من الأهمية على موقع تتويبا.

Wie weet welke verrassingen het donker ons biedt tijdens een nacht op aarde? Ondertiteld door: Bianca van der Meulen

‫من يدري أي مفاجآت أخرى تختبئ‬ ‫في ظلام الليل على كوكبنا؟‬ ‫ترجمة "عمر رمزي"‬

Net als maarschalk Ney verzette hij zich aanvankelijk tegen de terugkeer van Napoleon uit ballingschap, maar hij zag welke kant de wind

مثل مارشال ناي ، عارض في البداية عودة نابليون من المنفى ، لكنه رأى الاتجاه الذي

Een ieder heeft recht op daadwerkelijke rechtshulp van bevoegde nationale rechterlijke instanties tegen handelingen, welke in strijd zijn met de grondrechten hem toegekend bij Grondwet of wet.

لكل شخص الحق في أن يلجأ إلى المحاكم الوطنية لإنصافه عن أعمال فيها اعتداء على الحقوق الأساسية التي يمنحها له القانون.

Niemand zal voor schuldig gehouden worden aan enig strafrechtelijk vergrijp op grond van enige handeling of enig verzuim, welke naar nationaal of internationaal recht geen strafrechtelijk vergrijp betekenden op het tijdstip, waarop de handeling of het verzuim begaan werd. Evenmin zal een zwaardere straf worden opgelegd dan die, welke ten tijde van het begaan van het strafbare feit van toepassing was.

لا يدان أي شخص من جراء أداة عمل أو الامتناع عن أداة عمل إلا إذا كان ذلك يعتبر جرماً وفقاً للقانون الوطني أو الدولي وقت الارتكاب، كذلك لا توقع عليه عقوبة أشد من تلك التي كان يجوز توقيعها وقت ارتكاب الجريمة.