Translation of "Krijgen" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Krijgen" in a sentence and their arabic translations:

Ze krijgen ook hulp.

‫كما تحصل أيضًا على المساعدة.‬

Zo krijgen we slechte data.

ولهذا الحد، نحصل على بيانات خاطئة.

Ik moet dit eraf krijgen.

‫يجب أن أزيله بسرعة.‬

Te krijgen op een jaarabonnement.

خصم 40٪ على الاشتراك السنوي.

Hoorns op hun kop krijgen.

‫وتخرج قرون من رأسها.‬

Leerlingen krijgen boeken met woorden

الطلَاب يتسلمون كُتب مكونة من كلمات,

Advertenties kunt krijgen en hulp kunt krijgen bij het kiezen van toekomstige onderwerpen.

مبكر بدون إعلانات والمساعدة في اختيار الموضوعات المستقبلية.

Toegang kunt krijgen en hulp kunt krijgen bij het kiezen van toekomstige onderwerpen.

مبكر بدون إعلانات والمساعدة في اختيار الموضوعات المستقبلية.

Ze krijgen me niet te pakken.

لن يُلقى القبض عليّ.

Advertentievrije vroege toegang kunt krijgen en hulp kunt krijgen bij het kiezen van toekomstige onderwerpen.

والحصول على وصول مبكر بدون إعلانات والمساعدة في اختيار الموضوعات المستقبلية.

En met die naam krijgen we voorvaderen,

وبهذا الإسم، نتعرف على أصلهم،

Het heeft me geholpen steun te krijgen

يساعدني على بناء دعم ومجتمع

We proberen hem hier in te krijgen.

‫حسناً، سنحاول وضعه هنا.‬

We moeten hem eruit zien te krijgen.

‫يجب أن نحاول إخراجه بصورة ما.‬

En die hun energie krijgen van rotsen,

أي التي تستمد طاقتها من الرواسب،

Konden we mensen zover krijgen te zeggen:

هل نستطيع أن نجعل الناس تقول،

- Wat krijgen we nou?
- Wat is er?

ما الأمر؟

...en krijgen geld om dit soort dingen te doen... ...ze grijpen elke kans die ze kunnen krijgen.

‫فإن عُرض عليهم المال للقيام بشيء مثل هذا،‬ ‫فسيستغلون الفرصة التي سنحت لهم.‬

We zouden neon megasteden en vliegende auto's krijgen.

لقد كان يتجه إلى أن يكون مدن نيونية ومركبات طائرة.

Zo snel mogelijk uit het ziekenhuis te krijgen.

خارج المستشفى في أقصر وقت ممكن.

En krijgen voortdurend te maken met levensbedreigende situaties

واجهنا صعوبات شديدة ضد نظام تمكين الحياة

En meer culturele en financiële hulp steun krijgen,

ويحصلون على دعم ثقافي ومالي أكثر

En ze hun eigen grotere sociale impact krijgen.

والحصول على أكبر أثر اجتماعي له.

Dan krijgen zij een deel van hun rijkdom.

سيأخذون جزءاً صغيراً من ثروتهم.

Je wilt deze stekels niet op je krijgen.

‫لن ترغب في أن تدخل هذه الأشواك فيك.‬

We gebruiken parachutekoord om het touw erover te krijgen.

‫سنستخدم بعض حبال المظلات كذلك،‬ ‫للمساعدة في وضع هذا الحبل.‬

Je kunt salmonella krijgen... ...en dat is niet best.

‫هناك خطر الإصابة بـ"السلمونيلا"‬ ‫وهذا بالأمر السيئ!‬

Laten we hem in deze pot zien te krijgen.

‫حسناً، لندخله في هذا الوعاء.‬

Maar ik lijk er geen grip op te krijgen.

ولكن لا يبدو أنني حصلت على أي نتيجة.

De jongen krijgen dorst. De pasgeborene is helemaal uitgeput.

‫بدأت الفيلة الصغيرة تشعر بالعطش.‬ ‫حديثة الولادة مرهقة تمامًا.‬

Of hoeveel vind-ik-leuks we krijgen op Facebook.

أو كم عدد الإعجابات التي نحصل عليها على الفيس بوك.

Help mij alstublieft om dit naar beneden te krijgen.

ساعدني في حمل هذا إلى الأسفل من فضلك.

Sami begon een sterke haat te krijgen voor moslims.

بدأ سامي يشعر بكراهيّة شديدة تجاه المسلمين.

Bij mensen die te maken krijgen met een terminale ziekte.

عندما يتعاملون مع مرض عضال.

Om het resultaat te krijgen dat ons het beste past.

من أجل تحقيق هذه النتيجة، بما يناسبنا

Hij kan nu de IV antibiotica eenvoudig thuis toegediend krijgen:

يمكنه الآن الحصول على المضادات الحيوية الوريدية براحة في منزله،

Ritmisch tikt hij om haar in de stemming te krijgen.

‫يطرق بنغمة تهدئ مزاجها.‬

En de kunst van verkeer ontwijken onder de knie krijgen.

‫وإتقان فن تفادي السيارات.‬

Wat doe je? Omhels je jezelf om zout te krijgen?

ماذا تفعل؟ هل تعانق نفسك لتحصل على الملح؟

...dan is 't makkelijker om vloeistof er uit te krijgen...

‫سيكون استخراج السوائل منها أسهل كثيراً‬

Mary en ik zijn van plan twee kinderen te krijgen.

أنا وماري نفكر بتربية طفلين

- Waarschijnlijk krijgen we morgen sneeuw.
- Waarschijnlijk gaat het morgen sneeuwen.

غالباً سيهطل الثلج غداً.

Enkel nog maar de basisbehoeften in orde krijgen, was niet evident.

ومجرد جعل الأساسيات قويمة، لم تكن مهمة سهلة أبدًا،

En er is geen vaste manier om het terug te krijgen."

ولا توجد طريقه معينة لإرجاع ذاك الشعور".

Ons doel moet niet zijn om likes of retweets te krijgen.

هدفنا يجب ألّا يكون الحصول على إعجابات أو إعادة تغريدات

Om alle belanghebbenden bij elkaar te krijgen om samen te werken.

هو جمع جميع أصحاب المصلحة للعمل معا.

En als ze haar tests en behandeling ook thuis kon krijgen,

ولذا إن تمكنت من الحصول على التحليل والعلاج في البيت أيضاً،

Zullen we nog steeds gronden krijgen die gezonder en vruchtbaarder zijn,

ستصبح التربة صحية وأكثر خصوبة،

Dit betekent dat bijna iedereen op aarde het zou kunnen krijgen.

و هذا يعني ان الجميع على الكوكب معرضون له

Hoe goed mogelijk het is dat we het allemaal kunnen krijgen.

مدى عرضة الجميع له

We moeten uitzoeken hoe we met dit karkas 'n betere maaltijd krijgen.

‫حسناً، نريد أن نفكر كيف‬ ‫يمكننا استخدام جزء من هذه الجثة‬ ‫للحصول على وجبة أفضل.‬

In slechts drie maanden... ...zijn ze klaar om zelf jongen te krijgen.

‫خلال فترة 3 أشهر،‬ ‫ستكون مستعدة للإنجاب بدورها.‬

Hoop ik dat we door dit Google Maps-project meer steun krijgen.

فأملي أن يعمل مشروع خرائط Google هذا على تشجيع الدعم.

Dus begonnen ze Gutties zelf te kerven, om meer afstand te krijgen.

لذلك بدأوا نحت التصاميم في Gutties للحصول على مزيد من المسافة.

En zelfs dan is het onmogelijk om hem helemaal plat te krijgen.

ومع ذلك, من المستحيل أن أجعلها مسطحة على ألأرض

Meer dan 70% van de kinderen krijgen dit niet onder de knie.

أكثر من 70% من الطُلاب يفشلون في تعلم هذه الأشياء.

Geen beslissingen hoeft te nemen om een gezond maal op tafel te krijgen.

فإنّك تقوم بإعداد طبق صحي من دون أنْ تتخذ أي قرار.

Ik moet proberen het touw over een van deze hoge takken te krijgen.

‫يجب أن أحاول وضع الحبل...‬ ‫فوق أحد هذه الغصون العالية.‬

Om de economische middelen... ...voor onze strijd te krijgen, moesten we misdaden plegen.

كان علينا تأمين الموارد الاقتصادية التي نحتاج إليها لنضالنا، كان علينا ارتكاب الجرائم.

Ik heb er water mee gefilterd... ...modder mee uitgewrongen om vloeistof te krijgen...

‫أستخدمه في ترشيح المياه،‬ ‫وفي تصفية الطين الطري لأستخلص منه السوائل،‬

We proberen het touw aan de andere kant in een spleet vast te krijgen.

‫سنحاول تمرير الحبل للجهة الأخرى ‬ ‫ونجعله يعلق في أحد الشقوق.‬

De Apa Sherpa Foundation zou meer steun kunnen krijgen als mensen ons plaatsje kenden,

قد تتلقى مؤسسة آبا شيربا المزيد من الدعم إذا عرف الناس المزيد عن مدينتنا

...snijden kalfjes uit de buik van de moeder... ...om hun kleine hoorntjes te krijgen, vreselijk.

‫اقتطاع العجول من بطون أمهاتها‬ ‫للحصول على القرن الصغير جداً،‬ ‫إنه أمر مروع.‬

Met Surfshark geïnstalleerd, is het eenvoudig om toegang te krijgen tot geografisch geblokkeerde streamingdiensten zoals

مع تثبيت Surfshark ، من السهل الوصول إلى خدمات البث المحظورة جغرافيًا مثل

Ik begin honger te krijgen. Dus wat is de beste manier om aan voedsel te komen?

‫بدأت أشعر بالجوع‬ ‫ما هو أفضل رهان لدينا على صيد بعض الطعام؟‬

Ik heb al vroeg geleerd... ...laat nooit een kans voorbij gaan wat eiwitten binnen te krijgen.

‫تعلمت في وقت مبكر،‬ ‫إنه في محاولات النجاة، لا تفوّت فرصة ‬ ‫الحصول على بعض البروتين.‬

Het punt is... ...ik moet er echt veel van verzamelen om er wat energie uit te krijgen.

‫الأمر هو‬ ‫أنني يجب أن أجمع الكثير والكثير من هذه،‬ ‫للحصول على الكثير من الطاقة منها.‬

Dus krijgen ze Vöggr en hij wordt opgetild, gevraagd om trouw te zweren aan Hjorvard, en Hjorvard

لذلك حصلوا على Vöggr وتم استدعاؤه ، وطلب منه أداء قسم الولاء لـ Hjorvard ، وأعطاه Hjorvard سيفه ليقسم

Ik wil er geen bloed op krijgen, kan iemand heel vriendelijk mijn haar nemen en het over

لا أريد أن تتسرب منه الدماء ، هل يمكن لشخص ما أن يأخذ شعري بلطف ويسحبه فوق

Tot 10 oktober kun je de link in onze videobeschrijving gebruiken om 27 procent korting te krijgen

حتى 10 أكتوبر ، يمكنك استخدام الرابط في وصف الفيديو الخاص بنا للحصول على

Maar als dit potloodplant is die je kan hydrateren... ...dan is het makkelijker om zo vloeistof te krijgen...

‫ولكن إن كانت هي عصي النار‬ ‫يمكنها أن ترطبك جيداً،‬ ‫سيكون استخراج السوائل منها أسهل كثيراً‬

Als je in het buitenland bent, kun je met Surfshark lokale internetbeperkingen omzeilen om toegang te krijgen tot favoriete

إذا كنت في الخارج ، يتيح لك Surfshark تجاوز قيود الإنترنت المحلية للوصول إلى

Die erachter kwam hoe hij het kanon door de bergpassen kon krijgen met behulp van door mensen getrokken sleeën.

هو من اكتشف كيفية تمرير المدفع عبر الممرات الجبلية باستخدام الزلاجات التي يجرها الإنسان.

En om de een of andere reden denkt Hjorvard dat het een goed idee zou zijn om een ​​belofte van trouw te krijgen

ولسبب ما يعتقد Hjorvard أنه سيكون من الجيد الحصول على تعهد بالولاء

- Ik bleef maar proberen, maar het lukte maar niet.
- Ik probeerde het keer na keer, maar ik kon het niet voor elkaar krijgen.

حاولت تكرارا و مرارا و لم أنجح.