Translation of "Staat" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Staat" in a sentence and their russian translations:

Iedereen staat.

Все стоят.

- Hij staat daar gewoon.
- Hij staat daar maar.
- Hij staat er gewoon.
- Hij staat daar maar wat.

Он там торчит.

- Jouw gulp staat open!
- Uw gulp staat open!

- У тебя ширинка расстёгнута.
- У Вас ширинка расстёгнута.

- Je gulp staat open.
- Uw gulp staat open.

- У тебя ширинка расстёгнута.
- У Вас ширинка расстёгнута.

Het staat klaar.

Вот, установил.

Ze staat op.

Она встаёт.

Opgeruimd staat netjes!

Скатертью дорожка!

- Het staat niet ter discussie.
- Het besluit staat vast.

Это не обсуждается.

- Het bed staat in brand!
- Het bed staat in vlammen!

Кровать горит!

Zwart staat je goed.

- Чёрный тебе идёт.
- Тебе чёрный идёт.

Groen staat je goed.

Зелёный тебе очень идёт.

Waar staat dat voor?

Что это значит?

Blauw staat je goed.

- Синее тебе к лицу.
- Синее хорошо выглядит на тебе.
- Ты хорошо выглядишь в синем.
- Вам идёт синий.

Er staat iemand buiten.

Снаружи кто-то есть.

De boom staat recht.

Дерево прямое.

Jouw tas staat open.

- У Вас сумка открыта!
- У тебя сумка открыта.

Staat het raam open?

Окно открыто?

Ze staat vroeg op.

Она рано встаёт.

De tv staat aan.

Телевизор включён.

Groen staat Alice goed.

Алисе идёт зелёный цвет.

Hij staat vroeg op.

Он рано встает.

Dit staat buiten kijf.

Это бесспорно.

De televisie staat uit.

Телевизор выключен.

Het bad staat klaar.

Ванна готова.

Het huis staat leeg.

- Дом пустует.
- Дом никем не занят.

Dat staat u goed.

- Тебе очень идёт.
- Он тебе очень идёт.
- Он Вам очень идёт.
- Она тебе очень идёт.
- Она Вам очень идёт.
- Оно тебе очень идёт.
- Оно Вам очень идёт.
- Вам очень идёт.

Waar staat de kathedraal?

Где находится собор?

De koelkastdeur staat open.

- У холодильника дверца открыта.
- Дверца холодильника открыта.

Mijn auto staat daar.

Моя машина вон там.

De microfoon staat aan.

Микрофон включён.

Je microfoon staat uit.

У тебя микрофон выключен.

Je koelkast staat open.

У тебя холодильник открыт.

Mama staat vroeg op.

Моя мама рано встаёт.

Zijn pruik staat scheef.

У него парик съехал набок.

- Je staat in de weg.
- U staat mij in de weg.

- Ты на моем пути.
- Ты мне мешаешь.
- Ты у меня на пути.
- Вы у меня на пути.

Groen staat je erg goed.

Зелёный тебе очень идёт.

Het huis staat in brand.

Дом горит.

Dat huis staat te koop.

Дом продаётся.

"Waar staat je huis?" "Daarzo."

- "Где твой дом?" – "Он вон там".
- «Где твой дом?» – «Вон там».

Het symbool "&" staat voor "en".

Символ «&» ставится вместо «и».

Zij staat altijd vroeg op.

Она всегда рано встаёт.

Tom staat op het dak.

Том на крыше.

De struik staat in brand.

Куст горит.

Het gebouw staat in brand.

Здание охвачено огнём.

Duitsland is een federale staat.

Германия - федеративное государство.

Tom staat onder de douche.

Том в душе.

De stropdas staat je goed.

Галстук тебе идёт.

Alles staat op zijn kop.

Всё вверх ногами.

Namibië is een Afrikaanse staat.

Намибия - африканское государство.

Het bos staat vol bomen.

- Лес полон деревьев.
- В лесу полно деревьев.

Tom staat op zijn hoofd.

Том стоит на голове.

Er staat geen wind vandaag.

Сегодня нет ветра.

Zijn mobiele telefoon staat uit.

Его мобильный телефон выключен.

Kort haar staat hem beter.

Ему больше идёт короткая стрижка.

Deze kleding staat je goed.

Эта одежда тебе очень идёт.

De staat, dat ben ik!

Государство — это я!

Dat badpak staat u goed.

Этот купальник тебе действительно идёт.

Mijn grootvader staat vroeg op.

Мой дедушка рано встаёт.

Hoe laat staat gij op?

- Во сколько ты встаёшь?
- Во сколько часов ты встаёшь?

Wat staat er in brand?

Что горит?

Mijn burgerlijke staat is gescheiden.

Моё семейное положение — разведён.

Wat is je burgerlijke staat?

Какое твоё семейное положение?

Mijn vader staat vroeg op.

Мой отец рано встает.

Hij staat niet vroeg op.

Он не встаёт рано.

Die jurk staat u goed.

Это платье тебе идёт.