Translation of "Maken" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Maken" in a sentence and their italian translations:

- Ze maken een grapje.
- Zij maken een grapje.

- Stanno scherzando.
- Loro stanno scherzando.

- We maken allen fouten.
- We maken allemaal fouten.

Tutti facciamo errori.

Woorden maken verschil.

Le parole contano.

Bijen maken honing.

Le api producono il miele.

We maken vorderingen.

- Stiamo facendo progressi.
- Noi stiamo facendo progressi.

Geen ruzie maken.

- Non litigare.
- Non litigate.
- Non litighi.

Beloftes maken schuld.

Ogni promessa è debito.

- Laten we een reisje maken.
- Laten we een reis maken.

Andiamo in viaggio.

- Iedereen kan fouten maken.
- Iedereen kan wel een foutje maken.

Tutti possono sbagliare.

- Ik zal u gelukkig maken.
- Ik zal je gelukkig maken.

- Ti renderò felice.
- Vi renderò felici.
- La renderò felice.
- Io la renderò felice.
- Io ti renderò felice.
- Io vi renderò felici.

maken wij zelf uit

siamo noi alla guida,

Ze maken altijd ruzie.

Sono sempre dietro a litigare.

We maken een grapje.

- Stiamo scherzando.
- Noi stiamo scherzando.

Horrorfilms maken me bang.

- I film dell'orrore mi spaventano.
- I film dell'orrore mi fanno paura.

Spinnen maken graag spinnenwebben.

Ai ragni piace tessere ragnatele.

Iedereen kan fouten maken.

- Chiunque può fare degli errori.
- Tutti possono fare errori.

Aangenaam kennis te maken.

Piacere di conoscerti.

We maken allen fouten.

- Tutti noi facciamo errori.
- Tutte noi facciamo errori.

De jongens maken lawaai.

I ragazzi sono rumorosi.

Aangenaam kennis te maken!

Molto piacere!

- Buitenlanders intrigeren me.
- Buitenlanders maken me nieuwsgierig.
- Buitenlanders maken mij nieuwsgierig.

Gli stranieri mi intrigano.

- We maken ons zorgen om je.
- We maken ons zorgen om u.
- We maken ons zorgen om jullie.

- Siamo preoccupati per te.
- Noi siamo preoccupati per te.
- Siamo preoccupati per voi.
- Noi siamo preoccupati per voi.
- Siamo preoccupati per lei.
- Noi siamo preoccupati per lei.
- Siamo preoccupate per lei.
- Noi siamo preoccupate per lei.
- Siamo preoccupate per voi.
- Noi siamo preoccupate per voi.
- Siamo preoccupate per te.
- Noi siamo preoccupate per te.

- Kan je de defecte radio maken?
- Kunt u de defecte radio maken?

- Riesci a riparare la radio rotta?
- Riesce a riparare la radio rotta?
- Riuscite a riparare la radio rotta?

- Dat zal haar niet blij maken.
- Dat zal haar niet gelukkig maken.

Non la renderà felice.

- Wat soort zaken maken je triest?
- Wat soort dingen maken je triestig?

Che tipo di cose ti rendono triste?

- Laat ons hier een foto maken.
- Laten we hier een foto maken.

Facciamo una foto qui.

Ik ga veel handgebaren maken.

Farò molti gesti con le mani.

Ik ga het intellectueel maken.

Renderò la cosa intellettuale.

Om voedsel te maken – ‘autotroof’.

per fare cibo, "autotrofo".

Maar deze filters maken fouten.

Ma questi filtri commettono errori.

maken ziekenhuizen ons vaak zieker.

spesso gli ospedali fanno ammalare di più

Alleen vrouwtjes maken deze reis.

Solo le femmine fanno questo viaggio di sola andata.

Ze maken gebruik van licht.

Usano le luci.

maken transport makkelijker voor iedereen.

facilitano i trasporti.

Vele kleintjes maken een grote.

Da piccoli ruscelli nasce un grande fiume.

Te veel zoetigheden maken dik.

- Troppi dolci ti rendono grasso.
- Troppi dolci vi rendono grassi.

Ze zou iedereen gelukkig maken.

Farebbe felice tutti.

Dat kun je niet maken.

- Non puoi fare questo.
- Non può fare questo.
- Non potete fare questo.

Mag ik een foto maken?

Posso fare una foto?

Ik kan geen uitzondering maken.

- Non posso fare eccezioni.
- Io non posso fare eccezioni.

Huiswerk maken is extreem saai.

Fare i compiti è noiosissimo.

- Aangenaam kennis te maken.
- Aangenaam.

- Piacere di conoscerti.
- Piacere di conoscervi.
- Piacere di conoscerla.
- Molto lieto!
- Molto lieta!

Veel mensen maken soortgelijke fouten.

- Molte persone fanno errori simili.
- Molte persone commettono errori simili.

Tom wilde een sneeuwman maken.

Tom voleva fare un pupazzo di neve.

Ik wil een wandeling maken.

Voglio fare una passeggiata.

- Aangenaam!
- Aangenaam kennis te maken!

- Lietissimo!
- Incantato!

Ga je een wandeling maken?

Stai andando a fare una passeggiata?

Laten we een sneeuwpop maken.

Facciamo un pupazzo di neve.

Zij zullen je sterker maken.

- Questo ti renderà più forte.
- Questo la renderà più forte.
- Questo vi renderà più forti.

Dromen kunnen me gek maken.

I sogni possono farmi impazzire.

- Buitenlanders zijn interessant.
- Buitenlanders intrigeren me.
- Buitenlanders maken me nieuwsgierig.
- Buitenlanders maken mij nieuwsgierig.

Gli stranieri mi intrigano.

- Kan je een foto van mij maken?
- Kunt u een foto van mij maken?

Puoi farmi una foto?

We maken onszelf een beetje schoon.

Ok, ripuliamoci un po'.

Hieruit kunnen we een fakkel maken.

Con questo possiamo fare una torcia.

Ze maken dat ik trager nadenk.

Mi stanno facendo pensare lentamente.

Ik probeer een reddingsvest te maken.

Sto cercando di renderla simile a un salvagente.

Om een zeshoekig potlood te maken,

produrre matite esagonali,

We bedachten hoe insuline te maken.

Abbiamo scoperto come fare l'insulina.

Prettig met u kennis te maken.

Sono molto felice di fare la sua conoscenza.

Hij houdt ervan wandelingen te maken.

- Gli piace fare delle passeggiate.
- A lui piace fare delle passeggiate.

Ze was thee aan het maken.

- Stava preparando del tè.
- Lei stava preparando del tè.

We zouden iets dergelijks moeten maken.

Dobbiamo fare una roba così!

Zullen we een wandeling gaan maken?

Andiamo a fare una passeggiata?

Ik wil Tom niet wakker maken.

- Non voglio svegliare Tom.
- Io non voglio svegliare Tom.

Hij is bang fouten te maken.

- Ha paura di fare errori.
- Ha paura di sbagliarsi.

Ik begon me zorgen te maken.

- Stavo iniziando a preoccuparmi.
- Io stavo iniziando a preoccuparmi.

Wiskunde heeft te maken met getallen.

L'aritmetica ha a che fare con i numeri.

Deze beslissing zal niemand gelukkig maken.

Questa decisione non renderà nessuno felice.

Dat zal me niet gelukkig maken.

Non mi renderà felice.

We maken ons zorgen om haar.

- Siamo preoccupati per lei.
- Noi siamo preoccupati per lei.
- Siamo preoccupate per lei.
- Noi siamo preoccupate per lei.

Tom is thee aan het maken.

Tom sta preparando del tè.

Maria is thee aan het maken.

Mary sta preparando del tè.

Zij is thee aan het maken.

- Sta preparando del tè.
- Lei sta preparando del tè.

Wij zijn thee aan het maken.

- Stiamo preparando del tè.
- Noi stiamo preparando del tè.

Zij zijn thee aan het maken.

- Stanno preparando del tè.
- Loro stanno preparando del tè.

- Spinnen bouwen webben.
- Spinnen maken webben.

I ragni tessono delle tele.

Prettig kennis met je te maken.

- Piacere di conoscerti.
- Piacere di conoscervi.
- Piacere di conoscerla.

Tom moest een moeilijke keuze maken.

Tom doveva prendere una decisione difficile.

Tom vergat zijn huiswerk te maken.

- Tom si è scordato di fare i compiti.
- Tom si è dimenticato di fare i compiti.
- Tom si scordò di fare i compiti.
- Tom si dimenticò di fare i compiti.

Tom houdt niet van huiswerk maken.

A Tom non piace fare i compiti.

Laten we later een sneeuwpop maken.

Più tardi facciamo un pupazzo di neve.