Translation of "30%" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "30%" in a sentence and their turkish translations:

30 فدانًا تعادل حوالي 30 ملعب كرة قدم.

30 dönüm neredeyse 30 futbol sahası demek.

10، 20، 30،

10, 20, 30 -

منذ 30 عاماً

bu devrim

ما رأيك ب 30%؟

Mesela yüzde 30?

انا عمري 30 سنة

30 yaşındayım

بنفس المقاييس قبل 30 سنة.

30 yıl öncekilerle karşılaştıralım.

‫لكن عشيرة من 30 فردًا...‬

Ama 30 sırtlanlık bir klan...

ستستعيد أموالك خلال 30 يومًا

30 gün içerisinde paranı iade alıyorsun

يقول أنها ستحتاج 30 مرة

30 katı ihtiyaç olacağını söylüyor

سأكون هناك حتى 2:30.

2.30'a kadar orada olacağım.

وصل توم حوالي 2:30.

Tom 2.30 civarında geldi.

‫يصل طولها إلى أكثر 30 سم،‬

boyu 30 santimetreyi aşabilen bu hayvanın...

أذهب للفراش عند الساعة 23:30

Yaklaşık akşam 11.30'da yatmaya giderim.

- حوالي 30 سائحا يأتون إلى البندقية سنويا.
- حوالي 30 سائحا يأتون إلى البندقية كل سنة.

Venedik'e her yıl yaklaşık 30 milyon turist gelir.

قد أثَّر الآن على 30 مليون عامِل.

30 milyon çalışanı etkiledi.

بينما قبل 30 سنة، كانت 23 حرب،

30 yıl önce ise 23 savaş vardı,

‫بعد 30 سنة من فقس بيضتها هنا،‬

Burada yumurtadan çıktıktan 30 yıl sonra...

‫وحش...‬ ‫يبلغ طوله أكثر من 30 سنتيمترًا.‬

Tam bir canavar. 30 santimi aşan uzunluğu var.

في 30 مارس بدأوا هجومهم من الشمال.

30 Mart'ta saldırılarına Kuzey.

‫بعض منافسيه يحضرون اجتماع التزاوج‬ ‫منذ 30 سنة.‬

Bazı rakipleri 30 yıldır geliyor buraya.

ولكنني مجرد شاب استيقظ بعد 30 عامًا وأدركتُ

Fakat ben 30 yıl sonra uyandım ve bir anlaşmazlık durumunda

حوالي 20-25 شخصًا لم يعرفوا 30 شخصًا

yan 20-25 kişi civarında bilemedin 30 kişi

وعدني توم بأنّه سيكون هنا عند 2:30.

Tom saat 2.30'da burada olacağına söz verdi.

وعدني توم بأنّه سيكون هنا قبل 2:30.

Tom saat 2.30'dan önce burada olacağına söz verdi.

ولا يتبع البرنامج التقليدي ذو ال 28-30 يومًا

Ve bu sizin tipik 28-30 gün programınız değil,

ولا زلت أستطيع فصل مقدمة العودين بزاوية 30 درجة.

ve çubukların ön uçlarını 30 derecelik bir açıyla ayırabiliyorum.

وبعد مرور 30 عامًا على عمَلي في المجالات الرأسمالية،

ve sayısız şirket gezip

لديه الآن 30 فدانًا من الأسفلت في فنائهم الخلفي.

arka bahçelerinde 30 dönüm asfalt olması demek.

كانت تذهب إلى البرنامج النظامي ذو ال 28-30 يوم،

Tipik 28-30 günlük programa katıldı

"في الواقع، إنها ليست 30 درجة، إنها أشبه بـ45 درجة."

"30 derece değil aslında, daha çok 45 derece gibi."

"هذا مجرد رجل كورِيٍّ مجنون يبلغ من العمر 30 عاماً

"Almanya'ya breakdansı geri getirmeye çalışan 30 yaşlarında çılgın bir Koreli"

‫بعد حوالي 30 عاماً من العمل‬ ‫مع هذه الحيوانات القديمة،‬

Bu kadim hayvanlarla neredeyse 30 yıl çalışmış

‫يمكن لدرجات الحرارة هنا أن تهبط‬ ‫إلى 30 تحت الصفر‬

Sıcaklık burada eksi 30 dereceye kadar düşebiliyor.

تمكنوا من إجراء المزيد من العمليات بنسبة 30 في المائة

çok daha az komplikasyon ile yüzde 30 oranında

نمر بالانسحاب في اسكي شهير. ينصرف 30 ألف عسكري عن الجيش.

Eskişehir’de bozguna uğruyoruz. 30 bin kişi askerden kaçıyor.

‫ليس أمامنا الآن سوى 30 دقيقة لطلب النجدة‬ ‫والذهاب إلى المستشفى.‬

Şimdi yardım çağırmak ve hastaneye gitmek için sadece 30 dakikamız var.

يوجد أكثر من 30 مصيدة للأسماك في كل أنحاء أمريكا الشمالية

Kuzey Amerika boyunca buna benzer şeyler yapan

حتى أن هناك مذنبات مع تحول الشمس حوالي 30 مليون سنة

güneşin etrafında dönüşü 30 milyon yılı bulan kuyruklu yıldızlar bile var

- سيكلفك ذلك ثلاثين يورو.
- الحساب ثلاثون يورو.
- سيكلفك هذا 30 يورو.

Bu €30'a mal olacak.

علي مقابلة توم في بوسطن يوم الإثنين القادم عند 2:30.

Gelecek pazartesi 2.30'da Boston'da Tom'u karşılamam gerekiyor.

أخبرني توم أنه يقوم بتمارين الضغط بعدد 30 مرة كل صباح

Tom bana her sabah otuz şınav çektiğini söyledi.

28-30 يوم هو الفترة الطبيعية التي يحتاجها من يعاني من الإدمان

28-30 gün, bağımlılığı olan birinin tedavi almada geçirdiği

90 وأعلى من 90 وأقل من 30 العديد من النزاعات القتالية المختلطة

90, 90 üzeri, 30 altı - karma dövüş sanatları.

ودعت طلابها من الصف الرابع إلى الثامن للحضور 30 دقيقة كل صباح،

Dördüncü sınıftan sekizinci sınıfa kadar tüm öğrenciler her sabah 30 dakika

هل لأن أثرياء اليوم أكثر ذكاءًا ممّا كانوا عليه قبل 30 عام؟

Zenginler bizim 30 yıl önce olduğumuzdan daha mı zeki?

‫إذن، كيف تقرر أفعى بطول 30 سم‬ ‫إطلاق العنان لمثل هذا الدمار؟‬

30 santimlik cetvel boyundaki bir engerek nasıl oluyor da böyle kaos yaratıyor?

بينما قبل 30 عامًا، كان معدل جرائم القتل 8.5 لكل مائة ألف،

30 yıl önce ise cinayet oranı yüz binde 8,5'ti,

لكن 20% إلى حتى 30% من الأشخاص المصابين بكوفيد-19 يحتاجون ذالك

Ancak Covid-19 pozitif çıkanların %20 ila %30'unun hastaneye yatması gerekir.

‫يحسب العلماء أن الثدييات‬ ‫تصير أنشط بنسبة 30 بالمئة ليلًا‬ ‫حين تعيش وسط الناس.‬

Bilim insanlarının hesaplarına göre memeliler, insanların etrafındayken geceleri yüzde 30 daha aktif oluyorlar.

منذ عام 1980 ، ارتفع متوسط ​​مسافة القيادة على PGA Pro Tour أكثر من 30 ياردة.

1980'den beri, PGA Pro Tour'taki ortalama sürüş mesafesi 30 metreden fazla yükseldi.

أصبح Ney البالغ من العمر 30 عامًا قائدًا مؤكدًا للواء ، على الرغم من رفضه للترقية أكثر

yüzlüyü tercih ediyordu . 30 yaşındaki Ney, terfisini bir kereden fazla

‫يمكن لمنجم تحت الأرض ‬ ‫أن يكون أقل بـ20 إلى 30 درجة‬ ‫عن درجات الحرارة فوق سطح الأرض.‬

Bir yeraltı madeni, yüzeydeki sıcaklıktan 20-30 derece daha serin olabilir.

إذا واجهت مشاكل ، فهناك دعم عملاء على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع وضمان استرداد الأموال لمدة 30 يومًا.

Sorunla karşılaşırsanız, 7/24 müşteri desteği ve 30 günlük para iade garantisi vardır.

جاء الحادث في اعقاب تبني تنظيم القاعدة في بيان نشره الهجوم الذي استهدف القصر الجمهوري في مدينة المكلا بجنوب اليمن واسفر عن مقتل 30 ضابطا وجنديا.

Olay, Yemen'in güneyindeki El-Mukalla şehrindeki başkanlık sarayını hedefleyen ve 30 asker ve subayın ölümüyle sonuçlanan saldırının sorumluluğunun El Kaide tarafından yayınlanan bir bildiri ile üstlenilmesinden sonra meydana geldi.