Examples of using "منذ" in a sentence and their turkish translations:
1980'lerden bu yana,
2017'den beri
Yıllarca,
En başından beri,
Bir süre önce,
Birkaç ay önce,
bu devrim
Ortaya çıktıkları andan itibaren...
bana çok küçük yaşta öğretilmişti
Edemeyizki
Az önce buraya geldim.
Ben bir saat önce onunla karşılaştım.
Daha erken çıkmıştı.
Bu köpek iki ay önce doğdu.
- O yıllar önceydi.
- O seneler önceydi.
Tedavi yönüne müdahil olduktan sonra
Sanırım 20 yıl önce
Çünkü 2017'den bu yana
İletişim kurduğumuz sürece
Neredeyse 10 yıl önce tanıştık
Üç yıl önce
Fakat bir buçuk yıl önce
2013 yılından itibaren bulut tabanlı
yüzyıllar önce enerjisi tükenecek
Ne kadar süre için buradasın?
Teyzem öleli iki yıl oldu.
Amcam bir yıl önce öldü.
Uzun süre görüşmedik.
O zaten ofisten ayrıldı.
O, on dakika önce gitti.
65 milyon yıl önce
Yıllardır seni görmedim.
Bir haftadır buradayım.
Onu sana iki gün önce gönderdim.
Ben günlerdir burada çalışıyorum.
Bu sabah altıdan beri çalışıyorum.
Ne kadar beklediniz?
Sami günlerdir bekliyor.
Son dört yıl içinde seni görmedim.
Egzersizin depresyon için iyi bir tedavi olduğunu
1912'deki lansmanından bu yana,
İyiliksevenler 1953'ten beri faaliyette.
ama üç hafta önce ölmüştü.
Bir asırdan daha önce yapılmış,
Ekimden beri güneş çıkmamış.
uzun zaman önce 70'lerde çalışmaya başladığında insanların
ama bizim çocukluğumuzdan beri bildiğimiz şey ne
Bunu çok ama çok uzun zaman önce öğrenmiştim.
Ama genç bir kız olduğumdan beri,
- Liz sekiz yıldır ölüdür.
- Liz öleli sekiz yıl oldu.
Ben henüz şimdi geldim.
Beş yıldır evliyiz.
O doğuştan kördü.
Tom üç yıldır burada.
Saat beşten beri buradayım.
Geçen aydan beri onu görmedim.
Ben 5 saattir sizin için bekliyordum.
Cumartesiden beri buradayım.
Son kezden bu yana o çok değişti.
Ben çocukluğumdan beri Jim'i tanıyorum.
Üç yıl önce öldü.
Ben onu yıllar önce söyledim.
Bu köprü iki yıl önce yapıldı.
- Kanada'da ne kadar kaldın?
- Kanada'da ne kadar süre kaldın?
Ben bir yıl önce sigara içmekten vazgeçtim.
Biz uzun zamandır konuşmadık.
Sami altı yıldır Müslüman.
Ama 12 yıl bu mesleği yapınca
doğanın ustalıkla yaptığı bu şekiller
yükselmeye devam etti.
ve o zamandan beri birlikteyiz.
Neredeyse iki yıldır araba kullanıyorum.
ne yaparım biliyor musunuz, imzalarım ve Şırnak'a giderim.
Yüzlerce, binlerce yıl önce,
2014 yılından bu yana yaklaşık 1.500 pars öldürüldü.
Bu yaratık yüzyıllardır korku salmıştır.
On yıl önce, Philadelphia'daki Pensilvanya Üniversitesinde
Bebekliğimizden beri biliyoruz.
Öğrencilerin matematiği öğrenmelerine yardım etmek adına
Ne kadar zamandır orada bilmiyorum.
olan karbon döngüsünün tarihini izlerken
çocukluğumuzdan beri bu bize empoze edildi
Dionysos'un kendisinden beri geçen ilk kişi.
10 milyar yıl önce neye benziyordu,
Madem ben büyüdüm,hem arama motor'uyum hemde tarayıcım var
Dün geceden beri yağmur yağıyor.
- Galiba beş senedir evliler.
- Sanırım onlar beş yıldır evli.
Bu sabahın erken saatlerinden beri onu bekliyorum.
O uzun zaman önce oldu.
O uzun zaman önce oldu.
O öldüğünden beri üç yıl geçti.
Görev uzun zamandır biliniyor.
Altı ay önce sigara içmeyi bıraktım.
Pazar sabahından beri yıllar geçmiş gibi görünüyor.
Ne kadar süre futbol oynadın?
Bunu yıllar önce yapmalıydım.
Beş yıldır burada yaşıyorum.