Examples of using "حتى" in a sentence and their japanese translations:
そこにさえ
こちらが回答するまでです
夜のとばりが下りるまで
気候科学者や 環境派の政治家でさえ
それも2011年までのことです
あの日までは・・・
彼女の両親さえもそうでした
強固な地位を築き上げるまで―
たとえ最高の環境にある施設でも
ごく小さな命も
彼が目を覚ますまで待ちましょう。
、最後まで 抵抗を提供しなければならない ことを保証 しました。
研究結果も出ているとおり…
人口密度が高くなっており
彼女の心の中の感情 つまり
これは1970年代に
ヘリコプターが来るまでね
今のところ順調だ
仲良くなれるほどです
イスラエル軍が
1991年~2013年の間に―
順調だな
時には 公衆の面前であったとしてもです
を 確立しました 。
武器を取ることもあります
- 僕らは夜中の2時まで話していた。
- 私たちは夜中の2時まで話していた。
私は死ぬまで戦う。
ブルータス、お前もか?
スープが温まるまで待ちなさい。
2人はこの写真を自らの目で見ることもなく 殺されてしまいました
「鼻からだろうが 静脈からだろうが
ましてや研究発表なんてもってのほか
そう攻撃者です 感情が関わってもそうです
かつては単純だった決断―
人々は苦しみ 命を落としています
そこでリサーチをしてみると
そしてハリウッド映画も
あそこの木を見て
やがて理解しました
高まると聞いても
パリ協定の野心的な目標でさえ 地球温暖化防止のために
その痛みと共存する意志を持ち
それが明らかに 月明かりの平原
そして100年近く生きる
単独でも機能するのです
これまで、ペリニョン元帥に会いました…
ランヌでさえ、戦いの野蛮さに動揺したままで、
これまで、ペリニヨン元帥に会いました…
でも 私はもうお腹いっぱいです
魚も当惑している
木は一本も見えなかった。
注射器を見たからには落ち着いてきた。
- 来なさいと言わない限り来ないように。
- 私が来るように言わない限り、来たらダメだからね。
私は6時までそこにいます。
その老人は餓死した。
子供にだってそんな事は分かるよ。
会議は五時まで続いた。
彼らはなぜなのかさえ知らない。
私たちは娘が正気に戻るのをまった。
彼女は涙が出るほど笑った。
カーテンはまだ上がっていなかった。
スペイン語版もありますよ
今日までいい天気でした。
私はその日まで その理由を知りませんでした
星はどんなに暗い夜も 光で照らすんです」 と書いてありました
社会が奴隷制の非合法化に合意して初めて
首を絞められ 死ぬまで殴られたのです
それは 私たちの両親、先生、上司 友達、お隣さんまで
研究結果も出ているとおり…
300万 ここまではOK?
それどころか 世界最速の スーパーコンピュータでさえも
しかも20世紀になるまで 身を潜めていました
1週間ほどかかりました
新しいスポーツを マスターしたりするなら
サンフランシスコや マサチューセッツ州サマービルで
まだオアシスの気配はない
説明している間 ほとんどの生徒は 机に突っ伏したり
もしベルの話が本当だったとしても
理解しようという試みです
プロパガンダがどんなものかを認識する事が むしろ難しくなるかもしれません
自分自身に影響が及ぶまで 関心を持たないことが問題なのです
これは3倍の速度で
これは実生活で実践できるということ
手を伸ばす気もなれず
骨の折れる難しい箇所でさえ 楽々と過ぎていきました
世界一質素な小屋であっても
アウトクラフト上の誰もが
さらに 自分の名前を ハイライトして
「オーシャン・クリーンアップ プロジェクト」や
だが今はまだ母親が頼りだ
単独のオスも群れの声に 寄ってくる
潮が満ちるまで― 過酷な夜を過ごす
別に私たちは遠くに 目を向ける必要はありません
(シンディ)触れるべきでないトピックは 何かあると思いますか?
ミッションは地球の軌道を離れることさえしませんでした。
、オーストリア軍をエーグミュールに固定 しました。
ました。