Translation of "عمري" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "عمري" in a sentence and their turkish translations:

- سألتني كم عمري.
- سألتني عن عمري.

O bana kaç yaşında olduğumu sordu.

عمري 19 عاماً

19 yaşındaydım.

عمري إثنا عشر.

- On iki yaşındayım.
- 12 yaşındayım.

"إنّه في نفس عمري.

"Benimle aynı yaşta.

انا عمري 30 سنة

30 yaşındayım

هل بإمكانك معرفة عمري؟

Benim yaşımı tahmin edebilir misiniz?

عمري تسعة عشر عاماً.

- Ben 19 yaşındayım.
- On dokuz yaşındayım.
- 19 yaşındayım.

لن افصح عن عمري

Size yaşımı açıklamayacağım

لكن، في منتصف العشرينات من عمري،

Ancak yirmili yaşlarımın ortasında,

عندما كنت في الـ16 من عمري،

Ben 16 yaşındayken

كان عمري آنذاك 31 عامًا فقط.

Daha sadece 31 yaşındaydım.

كان عمري ثماني عشرة سنة حينها.

O zaman on sekiz yaşındaydım.

أنا الآن في الثلاثين من عمري.

- Şimdi otuz yaşındayım.
- Ben şimdi 30 yaşındayım.

وحين بلغت الثانية من عمري، توفى والدي.

Ben iki yaşındayken babam öldü.

كنت رئيسة تنفيذية في الثلاثينات من عمري

Fakat 30'lu yaşlarımda CEO'ydum:

عندما كنت في 11 من عمري، مرضت.

11 yaşındayken hastalandım.

كنت بالرابعة عشر من عمري في بيته نتناقش

14 yaşlarımdayken Okuloma'nın evinde tartışıyorduk.

كنت طفلًا في الثامنة من عمري في منتصف التسعينيات.

1990'ların ortasında sekiz yaşında bir çocuktum.

سأنتقم منك ولو كلفني ذلك ما تبقى من عمري.

Ömrümün geri kalanını alsa bile senden intikamımı alacağım.

تعلمت كيفية ركوب الدراجة عندما كان عمري ست سنوات.

Ben altı yaşındayken bisikletin nasıl sürüleceğini öğrendim..

تعلمت العزف على الغيتار عندما كان عمري عشر سنوات.

On yaşındayken gitar çalmayı öğrendim.

في الثانية والعشرين من عمري . وقعت في حب رئيسي

22 yaşındayken, patronuma aşık oldum.

هو قضاء السنوات القادمة من عمري والتي لا أعرف عددها

gelecek yıllarımı genç insanları

عرفت أنني متحولة جنسية في الثالثة أو الرابعة من عمري.

Daha üç dört yaşlarındayken trans olduğumu biliyordum.

كنت في السابعة عشر من عمري عندما اخترت حياتي المهنية.

Kariyerimi seçtiğimde 17 yaşındaydım.

وعندما أصبح عمري 12، كنت أمشي إلى المنزل عائدةً من المدرسة،

12 yaşındayken okuldan eve dönerken

وعندما كنت في العاشرة من عمري، كنت ألعب في مكب النفايات

On yaşındayken çöplükte oynuyordum

إن عشت حتى ال100 من عمري، سأكون حيّة في عام 2103.

100 yaşına kadar yaşarsam 2103'te de hayatta olacağım.

عمري 13 سنة. ارى أن ليس لدي خير من البلوش ولا الناس

13 yaşına geliyorum; baktım peluşlardan da, insanlardan da hayır yok

- كان ذلك أجمل يوم في حياتي.
- كان ذلك أفضل يوم من أيام عمري.

- O, hayatımdaki en iyi gündü.
- Bu hayatımın en güzel günüydü.

كان هناك عندما كنت في 8 من عمري وعندما اشترينا أول غيتار لي في 13.

8 yaşında da oradaydı, 13 yaşında ilk gitarımı aldığımızda da oradaydı.