Translation of "نعتقد" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "نعتقد" in a sentence and their turkish translations:

نعتقد أنها مشكلتهم

Onların sorunu olduğunu düşünüyoruz,

على الأقل، هذا ما نعتقد.

En azından, düşündüğümüz bu.

لكننا نعتقد أنه يمكن تحقيقه.

Ama başarılı olabileceğini düşünüyoruz.

وكلنا نعتقد أن الكراهية مشكلة.

ve hepimiz nefretin bir sorun olduğu kanısındayız.

بينما نعتقد أنه ليس كثيرا

bizler o kadar da değil diye düşünürken

مع الانتحار، نحن نعتقد أنها أسطورة

İntihar konusunda ise şöyle bir efsanemiz var,

نعتقد أننا متقدمون كتكنولوجيا ، أليس كذلك؟

teknoloji olarak ileride olduğunu düşünüyoruz değil mi

نعتقد أن تاريخنا يتكون من السلاجقة والعثمانيين

bizler tarihimizi Selçukludan ve Osmanlıdan ibaret olduğunu düşünürüz

‫ربما قردة إنسان الغاب‬ ‫مخلوقات ليلية أكثر مما نعتقد.‬

Belki de orangutanlar sandığımızdan daha gececidir.

لذلك، نعتقد أن كل المادة خُلقت في ذلك الوقت.

Ve bu sebeple maddenin hepsinin o sırada oluştuğunu düşünüyoruz.

نعتقد أن 40% من الأفارقة اليهود المشتتين يعيشون هنا.

Afrika diyasporasının en az yüzde 40'ı bu bölgeye yerleşti.

في لماذا نحن على خطأ عندما نعتقد أننا على حق.

yanılmış olduğumuza dair harika bir seyrin tadını çıkarmanızı diliyorum.

نحن نعتقد جميعاً أننا نعلم، ونعتقد جميعاً أن الجميع يعلم،

Hepimiz bunu bildiğimizi ve diğer herkesin de bildiğini sanıyoruz

منذ أقل من 25 عاما مضت, كنا نعتقد بإنه بعد البلوغ,

25 yaş kadar küçük olduğunuzda, yaklaşık ergenlikten hemen sonra,

في ذلك الوقت كنا نعتقد حقًا أن لدينا المزيد من الوقت.

Daha önceleri daha çok zamanımız var sanırdık.

لأننا جميعًا نعتقد أننا نفهم الأمر من الوهلة الأولى واللحظة المفاجئة،

Çünkü hepimiz ilk bakışta, pat diye her şeyi anladığımızı sanarız

في حين أننا نعتقد أنها مجانية ، إلا أنها تكسبنا مليارات الدولارات.

Biz bedava zannederken bizim üzerimizden milyarlarca dolar kazanıyor.

في الواقع، نحن نعتقد أن اهتماماتنا تهم أكثر مما هي عليه فعلاً،

İlgilerimizin aslında olduklarından çok daha önemli olduğunu düşünüyoruz