Translation of "كذلك" in Portuguese

0.029 sec.

Examples of using "كذلك" in a sentence and their portuguese translations:

اليس كذلك؟

Não é?

أليس كذلك؟

Não é?

سيذهب كذلك.

Ele também irá embora.

أحبك كذلك.

Eu também te amo.

فلتكن كذلك !

Assim seja!

- إنك متعب ، أليس كذلك؟
- إنك متعب أليس كذلك؟

- Você está cansado, não é?
- Você está cansado, não está?
- Vocês estão cansados, não é verdade?

نعم صرت كذلك

Oh, sim.

‫لكن كذلك الثعابين.‬

Mas as pítons também.

أليس الأمر كذلك؟

Ainda não é assim?

‫انظر، الشعلة تتراقص كذلك.‬

E a chama está a tremeluzir.

‫يمكنكم أن تأكلوها كذلك.‬

Esta flor é comestível,

‫وهذا ما سنفعله كذلك.‬

e nós faremos o mesmo.

‫لسعني في رقبتي كذلك.‬

E picou-me mesmo no pescoço.

تستطيع السباحة، أليس كذلك؟

- Você sabe nadar, não é?
- Você sabe nadar, não sabe?
- Vocês sabem nadar, não sabem?

لست جاسوساً ، أليس كذلك؟

Você não é um espião, não é?

يمكنك الرقص، أليس كذلك؟

Você sabe dançar, não sabe?

أنت مرتبك، أليس كذلك؟

Você está nervoso, não está?

سيفوز بيل، أليس كذلك؟

Bill vai ganhar, não é?

أنت تكذب، أليس كذلك؟

Você está mentindo, não está?

يومي سعيدة أليس كذلك؟

Yumi está feliz, não está?

أنا محق، أليس كذلك؟

Eu estou certo, não estou?

تَشعرُ بالوحدة، أليس كذلك؟

Você se sente sozinho, não é mesmo?

منظر رائع، أليس كذلك؟

Uma vista incrível, não é?

هل ذهبت كاثي كذلك؟

Cathy também foi?

تسبح بمهارة ، أليس كذلك؟

Você nada bem, não nada?

- أنا أيضاً.
- أنا كذلك

Eu também.

أنا زوجتك، أليس كذلك؟

- Eu sou sua esposa, não sou?
- Sou sua mulher, não sou?

- أنت تحب اللغة الإنجليزية ، أليس كذلك؟
- إنك تحب الإنجليزية، أليس كذلك؟

Você gosta de inglês, não gosta?

إنه كذلك، حتى أستطيع ذلك.

Até que entendi.

تنجح بكل مرة، أليس كذلك؟

Sempre funciona, não é?

إنّها فكرة رائعة، أليس كذلك؟

É uma bela ideia, não é?

‫ولكننا سنحتاج كذلك إلى المياه.‬

Mas também precisamos de água.

لا يوجد غيره ، أليس كذلك؟

Não existe outro, não existe?

البريد ، الهاتف ، برقية ، أليس كذلك؟

correio, telefone, telegrama?

لقد نظفت حذائك، أليس كذلك؟

Você limpou seus sapatos, não limpou?

ماري تحب اليابان، أليس كذلك؟

Mary gosta do Japão, não gosta?

إنه ليس هنا ، أليس كذلك؟

- Ele não está aqui, não é?
- Ele não está aqui, está?

أنا لست أحمقا، أليس كذلك؟

Eu não sou burro, não é?

إنها ذكية جداً ، أليس كذلك؟

Ela é realmente inteligente, não é?

أنا صديقه و سأبقى كذلك.

Eu sou o seu amigo e continuarei sendo.

انت تكره السياح ، أليس كذلك ؟

- Você detesta turistas, não detesta?
- Vocês detestam turistas, não detestam?

أنت كثير النّسيان، أليس كذلك؟

- Você é muito esquecido, não é?
- Tu és um bocado esquecido, não és?
- Você é realmente esquecida, não é?
- Vocês são bastante esquecidos, não são?
- Vós sois verdadeiramente esquecidas, não é verdade?
- O senhor é completamente esquecido, não é?
- A senhora é bem esquecida, não é?
- Os senhores são muito esquecidos, não são?
- As senhoras são de fato esquecidas, não são?
- Sois muito esquecidos, não é mesmo?

عليك قراءة بعض النصوص، أليس كذلك؟

você tinha que ler um texto, certo?

فيجب كذلك أن يتحلى الرياضي بالثقة،

É importante que o atleta seja confiante,

لماذا ا! لا يزال أليس كذلك؟

porque! ainda não é?

لقد كان يوما جميلا ، أليس كذلك؟

Foi um dia muito bom, certo?

نعتقد أننا متقدمون كتكنولوجيا ، أليس كذلك؟

achamos que estamos à frente como tecnologia, certo?

آمل أن يتم بناء المستشفى كذلك

Espero que o hospital seja construído também

ذهب الجميع إلى هناك، أليس كذلك؟

Todos foram para lá, não foram?

لم يكن المخزن كبيراً، أليس كذلك؟

A loja não era grande, não é?

توم محصن ، لكن ماري ليست كذلك.

- O Tom é imune, mas a Mary não é.
- O Tom é imune, mas a Mary.

توم فخور جدا بماري أليس كذلك؟

Tom está muito orgulhoso de Mary, não está?

الرياضون جيدون كذلك في التصرف تحت الضغط.

Atletas também são bons em aguentar pressão.

إذن هذا هو هيكل القصص، أليس كذلك؟

Essa é a estrutura das histórias, certo?

‫إن كان الأمر كذلك، اختر "إعادة الحلقة".‬

Se achar que sim, selecione "repetir episódio".

‫كان العثور عليك صعباً، أليس كذلك؟‬ ‫أحسنت.‬

És difícil de encontrar, não és? Saíste-te bem.

‫كذلك ستكون جميع الكائنات الحية ‬ ‫الموجودة هناك.‬

Qualquer outro animal vai querer o mesmo.

‫يوجد هناك كذلك ‬ ‫العديد من شعيرات الرتيلاء.‬

E tenho aqui muitos pelos de tarântula.

إذا لم يكن كذلك ، سوف تتأذى لتكسر

se não, você será machucado

إذا كنت كذلك ، فكيف لنا أن نحمي؟

Se você é, então como devemos nos proteger?

انت لا تستيقظ مبكرا كاختك ، اليس كذلك ؟

Você não se acorda tão cedo quanto a sua irmã, não é?

حسناً، الأمر ليس كذلك. بل ازداد سوءاً.

Não ficou bem. Ficou bem pior.

أنت لا تستسلم بسهولة جداً، أليس كذلك؟

Você não desiste tão fácil, não é?

إن كنتم كذلك فأنتم ضمن نصف سكان الكوكب.

Se sim, você está junto com a metade das pessoas do planeta.

‫بل أنني تناولت وجبة خفيفة في طريقي كذلك.‬

E até comi um lanche pelo caminho.

أنت تدرك الغوغاء الذي تتحدث عنه ، أليس كذلك؟

Você está ciente da multidão de que está falando, certo?

كلنا لدينا هذا السؤال في الاعتبار ، أليس كذلك؟

Todos nós temos essa pergunta em mente, certo?

يا عزيزي ، لقد كان الأمر كذلك حتى الآن

oh meu querido, tem sido assim até agora

- هل تعرف الإجابة؟
- أنت تعرف الإجابة، أليس كذلك؟

Você sabe a resposta?

هناك القليل من التفاح على الشجرة ، أليس كذلك؟

Há algumas maçãs na árvore, não há?

أعارض استخدام الموت عقوبةً. وأعارض استخدامه مكافأةً كذلك.

Eu sou contra usar a morte como punição. Também sou contra usá-la como recompensa.

يتجمد الماء عند صفر درجة مئوية، أليس كذلك؟

A água congela a zero grau Celsius, não é?

لم تكن أليس موجودة في الاجتماع، أليس كذلك؟

Alicia não esteve presente no encontro, esteve?

لم تسر الأمور على ما يرام، أليس كذلك؟

- Não deu certo, não foi?
- Não surtiu efeito, não foi?

لكون الأمر كله كان يتعلق بعدم بالفشل، أليس كذلك؟

Tinha a ver com não estragar tudo, certo?

حول شيء ما أنت شغوف به فعليًا، أليس كذلك؟

sobre algo que você realmente ama, certo?

‫انظر، الشعلة تتراقص كذلك.‬ ‫هناك تيار هواء بكل تأكيد.‬

E a chama está a tremeluzir. Há mesmo uma corrente de ar.

‫سأستخدم قفازاً مطاطياً. ‬ ‫ولدينا هذا الإناء الصغير كذلك.‬ ‫حسناً.‬

Temos a luva de látex e temos aqui este frasco. Certo.

بمعنى آخر ، ألا يمكن للتعليم المهني أن يكون كذلك؟

Em outras palavras, a educação profissional não pode ser assim?

- أنت فيلسوف، أليس كذلك؟
- إنك فيلسوف ، أليس ذلك صحيحاً؟

Você é filósofo, não é?

- أليست اللغة الإنجليزية صعبة؟
- الإنجليزية لغة صعبة ، أليس كذلك؟

- Inglês é difícil, não é?
- Inglês é difícil, não é verdade?

وكل ما يفكر به هو قتل هؤلاء الرجال، أليس كذلك؟

Ele só pensa em matar os caras, certo?

‫سنستخدم بعض حبال المظلات كذلك،‬ ‫للمساعدة في وضع هذا الحبل.‬

Vamos usar também corda de nylon para fazer passar a corda.

‫من الحيل الجيدة كذلك،‬ ‫إن كان لديك زجاجة مياه شفافة،‬

Um bom truque é usar uma garrafa transparente,

‫هل أنت أهل لذلك؟‬ ‫إن كنت أهلاً له، فأنا كذلك.‬

Está pronto para isso? Se estiver, também estou.

- لا يمكنك السباحة، صحيح؟
- لا يمكنك أن تسبح، أليس كذلك؟

Você não sabe nadar, não é?

بالرُّغْمِ من ذلك، ما يزال العكس صحيحًا طوال الوقت كذلك.

E, mesmo assim, o contrário também é sempre verdade.

ونحن على استعداد لاتخاذ إجراءات ضد داعش في سوريا كذلك ".

e estamos preparados para tomar ação contra o ISIL na Síria também."

‫وبه صخور شديدة الانزلاق كذلك.‬ ‫لا أريد أن أنجرف لأرتطم بها.‬

E as rochas são muito escorregadias. Não quero cair aqui.

ربما نظرت إليها حقًا ، إذا كان الأمر كذلك ، فأنا أعتذر مقدمًا

Talvez você realmente tenha visto, se sim, peço desculpas antecipadamente

- بوب أتى إلى هنا أليس كذلك؟
- ألم يأتِ بوب إلى هنا؟

Bob veio aqui, não foi?

بعد وقت قصير من إطلاق سراحه. هم ليسوا كذلك متأكد من السبب.

pouco tempo depois de solto. A equipe ainda não sabe por que.

"يبدو هذا سخيفا جدّا بالنّسبة لي." "لا يبدو الأمر كذلك بالنّسبة لي."

"Parece tão idiota." "Para mim não é."

لأنه إذا ذهبت إلى الماضي وقتلت والدك ، فلن تكون كذلك. هذا يعني مفارقة.

Porque se você for ao passado e matar seu pai, não será. Isso significa paradoxo.

كانت لتزداد تلك الصفات، وهو ما لست عليه اليوم، كنت سأصبح كذلك لو أنّني لم أعش

Mais tudo isso, que não sou hoje, eu seria se não tivesse vivido

- أنت لم تغسل يديك بعد, هل فعلت؟
- أنت لم تقم بغسل يديك إلي الآن ،أليس كذلك؟

Você ainda não lavou as mãos, lavou?