Translation of "تعتبر" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "تعتبر" in a sentence and their turkish translations:

هي لا تعتبر اللحم لذيذا.

Eti tatlı bulmadı.

تعتبر آيا صوفيا ، التي تعتبر واحدة من أهم الهياكل في العالم ، موضوع نقاش.

dünyanın en önemli yapılarından sayılan Ayasofya şimdilerde yine tartışma konusu oldu

بيانات المحيطات تعتبر نادرة بكل المقاييس.

Her şekilde okyanus verisi az.

ومع ذلك تعتبر الأرض العدو الأكبر

Bununla birlikte arazi, ordunun en büyük düşmanı.

كانت ليلى تعتبر سليمة صديقة لها.

Leyla, Salime'yi bir arkadaş olarak kabul etti.

تعتبر فكرة الموافقة مرتبطة بشكل قوي بالجنس،

rıza düşüncesi seksle oldukça bağlantılı

قراءة الصلاة أو السور تعتبر غير دينية

dua veya sureler okumak din dışı olarak görülür

لماذا تعتبر الأبقار حيوانات مقدّسة في الهند؟

- İnekler Hindistan'da neden kutsaldır?
- Neden Hindistan'da inekler kutsaldır?

‫تعتبر قرون وحيد القرن اليوم‬ ‫علامة مميزة على الثراء.‬

Bugün, gergedan boynuzu zenginlerin statü sembolü olarak görülüyor.

بالنسبة للكثير من الناس، تعتبر بيانات رصد الأرض معقدة.

Birçok kişi için, yeryüzü gözlem verileri karmaşıktır.

وهي في الواقع علامة الشر في الخفافيش. تعتبر شريرة

ve aslında yarasalarda kötülük belirtisidir. Uğursuz sayılır

تعتبر اليوم من اكثر الدول تقدماً بالمجال التقني. وهو

zamanda teknik alanda en gelişmiş ülkelerden biri olarak kabul edilmektedir.

تعتبر اليابان الدولة الرائدة عالميا في صناعة التكنولوجيا المتقدمة.

Japonya dünyanın yüksek teknoloji endüstrisinin lideri.

موازين الحياة في البلد. اليوم تعتبر الامارات من بين اكثر

değiştirmek . Bugün BAE, ekonomideki en müreffeh ülkeler arasında

‫لهذا السبب تعتبر الأشجار ‬ ‫مفيدة للغاية لمقتفي الأثر،‬ ‫لأن العلامات تعلق بها.‬

İz süren biri için ağaçlar bu yüzden iyidir. Çünkü genelde işaret barındırırlar.

‫قال الخبراء‬ ‫إنه ربما تكون هذه الحريشة عدوانية،‬ ‫لكنها لا تعتبر البشر فريسة.‬

Agresif olmasına rağmen, uzmanlara göre bu sürüngen katil insanları av olarak görmez.

لفترة طويلة ، كانت قصة الملك هرولف تعتبر إلى حد ما مثل قصة الملك آرثر ،

Uzun süre Kral Hrolf'un hikayesi daha çok Kral Arthur'un hikayesine benziyordu,