Translation of "للخروج" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "للخروج" in a sentence and their spanish translations:

الطفل جاهز للخروج.

El bebé estaba listo para nacer.

‫لا يوجد وسيلة للخروج عبره.‬

No hay forma de pasar.

‫سنتبع الضوء للخروج من هذا النفق.‬

Seguiremos la luz del túnel para salir.

‫تستأمن المخلوقات الصغيرة هذا الوقت للخروج.‬

Es cuando muchas criaturas pequeñas se sienten más seguras de salir.

للخروج من عالم الكتب إلى العالم الحقيقي

para dejar los estudios para ir al mundo real.

‫ولكن حان الوقت الآن...‬ ‫للخروج من هنا.‬

Pero ya es hora... ...de irnos de aquí. 

‫هذه هو سبيلنا للخروج من الوادي الضيق.‬

Miren, por aquí es la salida. 

أم أنه يجد طريقاً للخروج نحو المحيط.

¿O encuentra su camino para llegar al océano global?

‫يجب أن أستدعي الإنقاذ،‬ ‫للخروج من هذا المأزق.‬

Debo pedir ayuda para salir de esta.

أخذ مني 11 عام للخروج من ذلك المكان الحزين.

Tardé 11 años en salir de esa tristeza.

‫أي الطريقين سيكون فرصتنا المثلى‬ ‫للخروج من هذا المنجم؟‬

¿Qué camino será la mejor opción para salir de la mina?

‫سيكون أفضل فرصة متاحة لي ‬ ‫للخروج من هذا المكان.‬

Mi mejor opción para salir de aquí.

بحلول بداية شهر يونيو ، احتاج بومبي للخروج من هذه الورطة

Para el comienzo de junio Pompey necesitaba romper el estancamiento.

في دورنشتاين. شق مورتيير طريقه للخروج من الفخ بحربة ليلية:

en Dürenstein. Mortier luchó para salir de la trampa con una carga de bayoneta nocturna:

للخروج من درب التبانة، سيستغرق ذلك أكثر من 20000 سنة ضوئية

Se tardan 20 000 años luz en salir de la Vía Láctea,

وبعض رجالنا الذين تصادفوا كنت في مكان قريب مما دفعهم للخروج وساعدني.

"y algunos de nuestros hombres que resultaron estar cerca los alejaron y me ayudaron a salir."

حسناً، كله صحيح، لذا أبقوا في مكانكم الأكثر أمانًا ولا داعي للخروج من الضواحي

♪ Bueno, es verdad, quédate donde estás más seguro, no hay por qué salir de los suburbios. ♪

يقاتلون في طريقهم للخروج من المعسكر العثماني خيار فلاد الوحيد هو التراجع نحو الجنوب الشرقي

a luchar para salir del campamento otomano. La única opción de Vlad es retirarse al sureste,