Examples of using "هنا" in a sentence and their japanese translations:
- 君は当地に住んでいるのか。
- ここに住んでるの?
- 私はここに住んでいる。
- 私はここに住んでいます。
- 来い!
- ここへ来なさい!
- こっちに来て。
- こっちへおいで。
- こっちおいで。
なぜ彼はここにいるのですか。
- 私は昨日、ここへついた。
- 私は昨日ここへ来ました。
- 君の住所をここにお書きなさい。
- ここに住所を書いてください。
彼は以前ここに住んでいた。
そこに問題がある。
- ちょっと来て。
- こちらに来なさい。
- ここにお出で。
- こっちへ来なさい!
- ここに来な。
- ここへ来なさい!
- こっちに来て。
- こっちに来いよ。
- こっちへおいで。
- こっちおいで。
あっちへ
ここで共通するのは
ここアフリカで 起きたことなのです
ねぇ ロボットさん
君の靴はここにある。
- ここで食べます。
- 私達はここで食べます。
- ここで食べます。
- 私はここで食べます。
ここにいるよ。
君はここで勉強できる。
- そこで何が起こったのですか。
- ここで何があったんだ?
ここで何が起こっているのですか。
私は昨日ここへ来ました。
コケだ つまり北はあっち
SOSはここにあった
コケだ つまり北はあっち
潜在的価値は4兆ドル程になります
- 君はどれくらいここに滞在しますか。
- いつまでここに滞在しますか。
- あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。
ここで写真を撮らないでください。
ここには前に来たことがある。
周囲の状況によって
あそこを見て
幼虫がいるぞ
上にしっかりと固定してある
これを付ける
かなり怖いがけだ
上にしっかりと固定してある
これを付ける
入ろう
何だ?
どうする?
ほら おいで おいでよ
サルは崇拝されている
身近な問題なのです
彼らが わがルワンダ チームで
- 会議はここで開かれた。
- その会議はここで行われました。
なぜここで働いているのか。
それをこっちへ持ってきなさい。
- どうして君がここにいるの?
- なんでお前ここにいんの?
彼は以前ここに住んでいた。
- こっちへ来なさい!
- ここへ来なさい!
私は昨日ここへ来ました。
気を付けろ。車が来ているぞ。
湖のこの場所が深い。
ここに本がある。
ここで小麦を作る。
- こちらに座っていいですか。
- ここに座ってもいいですか。
- ここ座ってもいいですか?
- ここ座っていいですか?
- ここ座っていい?
- ここ座ってもいい?
トムはここにいますか?
ここで何が起こっているのですか。
ここへ来てはいけません。
ここの気候は温暖である。
ここにあなたの名前を書きなさい。
- ここで遊んではいけないよ。
- ここで遊ぶな。
ここで写真をとりましょう。
ここから出ていけ。
ここがその事故が起こった場所です。
彼女はここにはいない。
あっ、来た来た。
君の住所をここにお書きなさい。
- トムはいません。
- トムがいません。
何を言いたいかというと ここまで来てお伝えしたかったのは
その銀行はここから遠いですか。
今月いっぱいここにいます。
この子たちは「毒」ではありません
この中の1つは特に大きな教訓です
ここで本当に役に立つのが 瞑想です
違うことをやってみましょう
”炭鉱のカナリア” です
ここニューヨークの場合
これがお仕置きです
何か持ち帰るとすれば
もう少し長い時間の中で見てみましょう
ここにあるのです 使おうではありませんか
ですが ここで重要なのは
「賄賂」自体に効果がある 訳ではありません
ここは密集(みっしゅう)してる
中を見てくれ
挟むよ よし チェックだ
助けが必要だ
古くてデカいがけだよ
ここに回すよ
ここに回すよ
気をつけろよ
巨大な滝があるぞ