Translation of "الصغيرة" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "الصغيرة" in a sentence and their spanish translations:

الأكاذيب الصغيرة

pequeñas mentiras

وبلمسة يدها الصغيرة،

Y al tocarme con esa manita,

هذه المخلوقات الصغيرة.

Estas pequeñas criaturas.

من دولة بوثان الصغيرة.

del pequeño país de Bután.

داخل هذه الخزانة الصغيرة،

En esta pequeña cajonera,

لذا، سأبدأ بالفروق الصغيرة -

Empezaré por los pequeños detalles...

‫أترى قطع الجوز الصغيرة؟‬

¿Ven los restos de nueces?

‫أترى البراعم الصغيرة عليه؟‬

¿Ven los pequeños capullos?

‫تجتمع الأسر الصغيرة معًا.‬

Las familias pequeñas se acercan más.

خنزيرة تـرضع الخنازير الصغيرة.

La cerda de cría está alimentando a los cochinillos.

ابتسمت وقبلت هديتي الصغيرة.

Ella sonrió y aceptó mi regalito.

وتحب أدمغتنا تلك الجرعات الصغيرة

Nuestros cerebros aman esos bocaditos

‫انظر، ترى هذه الشعيرات الصغيرة.‬

Miren esos pequeños vellos.

‫تذكر أن العقارب الصغيرة خطرة.‬

Con un escorpión, recuerden: pequeño, peligroso.

‫الظروف تعادي كل السلاحف الصغيرة.‬

Las probabilidades están en contra de cada pequeña cría.

‫تؤمّن الجراء الصغيرة نفسها بعددها.‬

Los cachorros buscan seguridad en la cantidad.

الخفافيش الصغيرة من النوع الأول

murciélagos de primer cuerpo de cuerpo pequeño

تتغذى الحيتان على الأسماك الصغيرة.

Las ballenas se alimentan de peces pequeños.

نجد داخلها المئات من القطع الصغيرة.

te das cuenta de que hay miles de piezas en ella.

‫الضفادع الصغيرة تصدر صوتاً عند مضغها.‬

Siento crujir a todos los bebés rana.

‫أترون كل هذه الحواف‬ ‫الصغيرة للبراعم؟‬

¿Ven todos... estos capullos?

يستخدمون الجسور العوامة في القرى الصغيرة،

los puentes flotantes se usan en pequeñas ciudades.

‫تستأمن المخلوقات الصغيرة هذا الوقت للخروج.‬

Es cuando muchas criaturas pequeñas se sienten más seguras de salir.

لكن الأشياء الصغيرة هي التي تهم.

Pero son las pequeñas cosas las que importan.

على السيارات الصغيرة جداً والحكومة العملاقة.

más que autos pequeños con un gobierno grande.

وأوضح ما كانت الصفقات الصغيرة تتحول

explicó lo que estaban cambiando los pequeños comercios

إنها تغطي آلاف الكيلومترات بأقدامها الصغيرة

cubren miles de kilómetros con sus pequeños pies

‫ثم ركّزت على تلك المساحة الصغيرة.‬

Y luego me concentré en ese pequeño espacio.

فهناك حُبَيبات مثل الكرات الصغيرة في الرحم

Son como una especie de bolitas.

قمنا ببناء هذه الشركة لدعم المزارع الصغيرة.

Construimos está empresa para apoyar a las pequeñas granjas.

فالأشياء الصغيرة يمكن أن تُحدث تغييراً كبيراً.

Las pequeñas cosas pueden hacer una gran diferencia.

‫أترون زهرة الجولق الصغيرة؟‬ ‫هذا الجزء الأصفر؟‬

¿Ven la pequeña flor en la aulaga, esta cosita amarilla?

‫تحب العقارب الشجيرات الصغيرة ‬ ‫والاختباء أسفل الصخور.‬

Y a los escorpiones les gusta esconderse en arbustos y bajo piedras.

‫يمكن لهذه العقارب الصغيرة أن تكون قاتلة.‬

Estos escorpiones pueden ser mortales.

‫هذا ما يعنيه مصطلح أصحاب الحيازات الصغيرة.‬

a menudo lo hacen en menos de dos hectáreas.

‫هناك بعض العقد الصغيرة في حبل المظلات،‬

E hice algunos nudos en la cuerda,

فربما أفضل السيارات الكبيرة المناسبة والحكومة الصغيرة

probablemente prefiero autos grandes y un gobierno pequeño

الآن هذه المرة لعب سائق الحافلة الصغيرة

ahora esta vez jugando el conductor del minibús

نريد أيضًا العثور على بعض المعلومات الصغيرة

También queremos encontrar información pequeña

عمل في عدد قليل من الوظائف الصغيرة

Trabajó en algunos trabajos pequeños más

ثم يبنون الأعشاش ، ويضعونها على الصغيرة والصغيرة

luego construyen los nidos, poniéndolos en pequeños y pequeños

وقد كانت الوجوه الصغيرة الحزينة لهؤلاء الأطفال

y los rostros tristes en esos niños

ثم قالت تلك الصغيرة الذكية من قلب مجموعتها،

Y una pequeña brillante al lado del teatro dijo:

لقد وجدت نفسي في دولة جزيرة توفالو الصغيرة

me encontré en la pequeña isla nación de Tuvalu

ولم تعد لوسي الصغيرة الجميلة جميلة بعد الآن

y esa pequeña y dulce Lucy ya no es la dulce Lucy.

‫هل ترى هذه الحواف الصغيرة المسننة‬ ‫في الأوراق؟‬

¿Ven los bordes filosos... ...de las hojas?

‫تريدني أن أنزل بالحبل‬ ‫المعلق بهذه الزجاجة الصغيرة؟‬

¿Quieren que baje a rapel y que use este pequeño termo?

وبالاستناد إلى هذه الملاحظة الصغيرة ولكنها بالغة الأهمية،

Basado en esa pequeña observación crítica,

أتساءل عما إذا كنا نتذكر هذه الفتاة الصغيرة

Me pregunto si recordamos a esta pequeña niña

هل كانت هذه الفتاة الصغيرة مسافرة بالوقت أيضًا؟

¿Era esta niña también una viajera en el tiempo?

السيارات الصغيرة اقتصادية جدا بسبب استهلاكها القليل للوقود.

Los autos pequeños son muy económicos debido a su bajo consumo de combustible.

تحولت المزارع المحلية الصغيرة إلى مؤسسات تجارية كبيرة.

Pequeñas granjas locales se convirtieron en operaciones de tamaño industrial.

أخذت جين جرعة زائدة من الهروين، وفقدت طفلتي الصغيرة.

Janie había tenido una sobredosis de heroína y yo había perdido a mi niña.

بطريقة أخرى، يوجد داخل قلوبنا ذرة الحديد الصغيرة تلك.

así que, en cierto modo, en el centro del corazón hay un pequeño átomo de hierro.

الأبعد بين المجرات التي ترونها في هذه الصورة الصغيرة،

La galaxia más lejana, que ven en esta imagen,

‫ستجد السناجب حبوب الصنوبر الصغيرة هذه‬ ‫في شجرة التنوب.‬

Las ardillas encuentran estas nueces en los abetos.

‫انظر، كل هذه الخيوط العنكبوتية ‬ ‫التي تغطي الفتحات الصغيرة.‬

Miren, las telarañas cubren muchas de estas pequeñas grietas.

لذا تصور هذه الجزيرة الصغيرة التي يقطنها 300 شخص،

Pensemos que esta pequeña isla para 300 personas

وتحتوي الأجهزة الحديثة ذات الحاوية الصغيرة على نيكوتين مالح،

El reciente dispositivo "pod" contiene sal de nicotina,

هذه الفتاة الصغيرة لم تتعمد أن تكون لئيمة معي.

Estaba claro que su intención no era incomodarme.

إلى جانب الجزر الصغيرة الأخرى في البحر الأبيض المتوسط

con otras islas menores en el mediterráneo.

‫بدأت الفيلة الصغيرة تشعر بالعطش.‬ ‫حديثة الولادة مرهقة تمامًا.‬

Los jóvenes están sedientos. La recién nacida está exhausta.

نحن نقدر مثل هذه الأكاذيب الصغيرة ، ولا نهتم كثيرا.

Valoramos mentiras tan pequeñas, no nos importa demasiado.

ان ذلك يشبه امتلاك واحدة من هذه الكمرات السوداء الصغيرة:

y es como tener una cámara compacta negra:

مما يعني أنني أتلاعب بالأجسام الصغيرة كالمناديل أو ورق اللعب.

manipulo pequeños objetos como servilletas o barajas de cartas.

ورأيت بعض الأنابيب الصغيرة التي تم إدخالها في فتحتي أنفه

Vi que tenía pequeños tubos colocados en sus fosas nasales

وهكذا كل هذه الأسهم الصغيرة هناك كانت طريقتهم في المحاكاة -

Y todas esas flechas ahí eran su forma de hacer simulaciones,

‫حسناً، هذا واحد من تلك الفخاخ‬ ‫المصممة لصيد الحيوانات الصغيرة.‬

Bien, es de esas trampas para animales pequeños.

‫حسناً، هذا واحد من تلك ‬ ‫الفخاخ المصممة لصيد الحيوانات الصغيرة.‬

Bien, es de esas trampas para animales pequeños.

لا أستطيع الرسم، النحت أو حتى التعامل مع الأواني الصغيرة،

No sé pintar, dibujar, esculpir, ni siquiera sé tejer,

وهي مجموعة من الجزر الصغيرة في الأعماق الباردة لبحر (بيرنغ)

Se trata de un pequeño grupo de islas en lo profundo del frío mar de Bering,

ولكن كيف لهذه الحشرة الصغيرة أن تكون بكل تلك الدقة؟

Pero ¿cómo puede ser tan preciso un insecto tan pequeño?

بناءً على مدى قربها بشكل وثيق في البيئة الصغيرة للورم.

según la distancia que hay entre ellas cuando se agrupan dentro del tumor.

ما بين عمر الستة أشهر إلى سنة، في تلك النافذة الصغيرة

Entre los 6 y los 12 meses, en ese corto período,

‫هذه الأفعى الصغيرة جداً‬ ‫هي الأكثر رعباً من بين جميع الأفاعي.‬

dice que no hay serpiente peor que esta pequeña trampa de muerte.

‫ومقارنة بالرجال ،‬ ‫تقل فرص حصول النساء أصحاب الحيازات الصغيرة على الموارد ،‬

Eso significa ser “pequeña agricultora“.

ولكن إن كان الأمر عكس ذلك، فإنه قد يثمنُ التفاصيل الصغيرة،

Si lo tienen, incluso apreciarán los pequeños detallas,

ما تبقى من القوات الصغيرة لن تكون قادرة على هزيمة الفلاشيين

Lo poco que quedan de las tropas en batalla no serán capaces de poder con el avance valaco.

وأن طفلتي لن تستطيع أبداً فعل أي من تلك المهام الصغيرة.

que Fiona nunca podría presionar esos objetivos diminutos.

بنيت طريقًا قويًا جدًا لدرجة أن المركبات الصغيرة يمكنها عبوره بأمان.

he construido un camino tan sólido que los vehículos pequeños pueden pasar de forma segura.

ينتظر العنكبوت هناك الحشراتِ الصغيرة كالفراشات واليعاسيب حتى تقع في شباكه.

Ahí, la araña espera a que insectos pequeños como mariposas y libélulas caigan en la trampa.

‫ونصنع أحجاراً من الثلج،‬ ‫ونصنع هذه القبة الصغيرة ‬ ‫على هيئة نصف دائرة.‬

Hacemos bloques de hielo, construimos un domo semicircular,

من سطح سفينة أيرون رام الأطول، نزل رجال إريك على السفينة الصغيرة.

Desde la cubierta más alta de Iron Ram, los hombres de Eric descienden al barco más pequeño.

من خلال إجراء هذه التغييرات الصغيرة في كيفية تعاملنا مع الرجال في حياتنا،

a partir de estos pequeños cambios en la forma de relacionarnos con ellos,

واحدة من تلك القطط الصغيرة الجالبة للحظ التي ترونها في مقهى السوشي المحلي،

uno de esos gatitos de buena suerte ves en tu bar de sushi local,

في الصباح الباكر يوم 9 نوفمبر، أسقطت إمدن مرساتها قبالة جزيرة ديراكسيون الصغيرة

En la madrugada del 9 de noviembre, el Emden ancla al largo de la pequeña isla de la Dirección.

‫عيناه، المكونة من آلاف العدسات الصغيرة،‬ ‫تجمع أكبر قدر ممكن من الضوء المتاح.‬

Sus ojos, hechos de miles de pequeñas lentes, recogen hasta la última luz disponible.

الموقع التقليدي لمحكمة الملك هرولف ، والتي أصبحت الآن قرية ليجري الصغيرة في الدنمارك.

sitio tradicional de la corte del rey Hrolf, que ahora es el pequeño pueblo de Lejre en Dinamarca.

‫ولفّتها حول نفسها كعباءة فريدة‬ ‫ثم بدأت تحدّق بي من تلك الفتحة الصغيرة.‬

se envolvió en esa capa extraordinaria y me miró desde un pequeño agujero.

من غير المرجح أنه كان ينوي غزوًا واحتلالًا على نطاق واسع ، نظرًا لقوته الصغيرة

Es poco probable que él pleaneara una invasión y ocupación a gran escala, dado su pequeño ejército

‫عن استخراجه من هذا الصبار البرميلي الكبير‬ ‫الذي تغطيه هذه الأشواك ‬ ‫وهذه الشعيرات الصغيرة أيضاً.‬

que a aquel cactus de barril cubierto de espinas y vellos.

قيصر ، مع قوة سلاح الفرسان الصغيرة المتكونة من 30 من الخيول، جنبا إلى جنب مع جحافله - التي لاحقت

Caesar, con una pequeña fuerza de caballería de 30 caballos, junto con sus legionarios- quienes persiguieron

لا تنسَ أبدًا أهمية إشراقة شمس جميلة، أو مراقبة صغارك ينامون، أو رائحة المطر. فكثيرًا ما تكون الأشياء الصغيرة هي المهمة حقا في الحياة.

Nunca olvides la importancia de un bonito amanecer, o de ver a tus hijos dormir, o del olor de la lluvia. Muchas veces las cosas pequeñas son las que importan realmente en esta vida.

ذهبوا للطابق العلوي في الغرفة الصغيرة ، حينما كان كل شيء كما هو معتاد عليه ، الساعة القديمة كانت تتكُ ، و عقارب الساعة كانت تشير الى وقت اليوم ، لكن ادركوا حين مرورهم خلال الباب الى الغرفة ان كلاهما قد كبر و اصبحوا رجل و امرأة.

Subieron a la pequeña habitación, donde todo se veía como antes. El viejo reloj iba haciendo "tictac, tictac", y las manecillas señalaban la hora del día, pero al pasar por la puerta de la habitación se dieron cuenta de que ambos eran adultos y se habían convertido en un hombre y una mujer.