Translation of "الضوء" in Spanish

0.022 sec.

Examples of using "الضوء" in a sentence and their spanish translations:

‫عاد الضوء.‬

ahora, la luz vuelve.

أطفئ الضوء.

- Apaga la luz.
- Apague la luz.

أشعلَت الضوء.

Ella encendió la luz.

حيث تمتص الضوء ويقوم الضوء بإنتاج الطاقة.

toman la luz y esa luz crea energía.

وتمتص المياه الضوء،

y la luz es absorbida por el agua

سأشغل الضوء الأخضر،

Voy a cambiar a luz verde ahora,

‫حين يخفت الضوء...‬

cuando la luz se desvanece,

‫إنها تستخدم الضوء.‬

Hacen uso de las luces.

ذلك الضوء أخضر.

Esa luz es verde.

وسأستمر في ملاحقة الضوء.

y continúo persiguiendo la luz.

مجموعة واحدة تنخفض الضوء

un conjunto de caída de luz

وقتنا يساوي سرعة الضوء

Nuestro tiempo es igual a la velocidad de la luz.

وتتعدى الأم الضوء الأحمر.

y la madre se pasa un semáforo en rojo.

أشعل الضوء من فضلك.

- Encienda la luz, por favor.
- Enciende la luz, por favor.

الضوء الإصطناعي يُولّد بالكهرباء.

La luz artificial se desarrolló por medio de la electricidad.

أطفئ الضوء من فضلك.

Apaga la luz, por favor.

الضوء و الصوت والزهور والرائحة

La luz, el sonido, las flores y el aroma

بدأت أرى الضوء مرة ثانية.

comencé a ver las luces de nuevo.

اليوم، استمر في ملاحقة الضوء.

Hoy, continúo persiguiendo esta luz.

لذلك تعكس الضوء بشكل مختلف.

así que reflejan la luz de forma diferente.

فموجات الضوء هذه تُنير الحائط

Estas ondas de luz que iluminan la pared

ويتفتح لحصوله على الضوء والهواء.

y florece cuando recibe aire y luz.

ماثيو: قم بتشغيل الضوء هنا.

MB: Prende la luz aquí.

يتبعثر الضوء في كل مكان.

donde pueden ver la luz va a todos lados.

يغازلُ كلا هذين المبنيين الضوء.

Ambos dos edificios flirtean con la luz.

‫لكن كاميرات الضوء المنخفض المتخصصة...‬

Pero las cámaras especiales con poca luz

‫للعودة من الظلال إلى الضوء.‬

Para volver de las sombras e ir a la luz.

‫في الضوء،‬ ‫تعمل الفقاقيع كمنارة...‬

Con las luces, las burbujas actúan como un faro

يسلط الضوء على نيل أرمسترونغ

Una luz fija cae sobre Neil Armstrong

وسأقوم بتسليط الضوء باللون الأحمر،

y las voy a resaltar en rojo,

لا يشع ولا يمتص الضوء.

no emite ni absorbe luz.

وتعدت الأم الضوء الأحمر مجددًا،

Y entonces la madre se pasa un segundo semáforo en rojo

أطفئ الضوء. لا يمكنني النوم.

Apaga la luz. No me puedo quedar dormido.

وبعض من تلك الطاقة يأتي من الضوء، ليس من الطعام فحسب، بل الضوء.

y alguna de esa energía procede de la luz, no solo de la comida, sino de la luz.

تعلمون بأن الضوء ينتقل عبر موجات،

La luz viaja en ondas,

ويحول ذلك الضوء إلى طاقة كيميائية،

y la convierten en energía química,

آلية استخدام الضوء للحصول على الطاقة.

de usar la luz para obtener energía.

وبدأنا في دراسة موجات الضوء المختلفة،

y empezamos a estudiar las diferentes longitudes de onda,

لكننا نحصل عليها من الضوء أيضًا،

Pero también la obtenemos de la luz

الضوء الخارجي يحفز تصنيع فيتامين د،

La luz exterior activa la síntesis de la vitamina D,

‫سنتبع الضوء للخروج من هذا النفق.‬

Seguiremos la luz del túnel para salir.

‫سأسلط الضوء عليه ومن ثم أبعده.‬

Alejan la luz, y ya no se ve.

يمكنني فعل شيء ما لإنارة الضوء

yo pueda sostener algo a la luz,

أريد منكم فهم معنى تبعثر الضوء،

Necesito que Uds. entiendan qué es la dispersión,

إنها تشبه الضوء المتبعثر عبر أجسامنا.

como una analogía de la luz al dispersarse por nuestros cuerpos.

حيث يتم تصفية كل الضوء الأحمر.

porque filtramos toda la luz roja.

‫لكنه يحتاج إلى الضوء لرؤية فريسته.‬

Pero necesita luz para ver a su presa.

‫هذا الضوء الغريب خفي لأعين البشر.‬

Esta luz misteriosa es invisible para el ojo humano.

‫يجب أن تكون مستويات الضوء مناسبة.‬

Los niveles de luz deben ser perfectos.

‫كلتاهما ترى جيدًا في الضوء الصناعي.‬

Ambos ven bien con la luz artificial.

لكنها لا تشع ولا تمتص الضوء،

Pero no emite ni absorbe luz

وتكون فوتونات الضوء مسؤولة عن توفير الطاقة

Los fotones son los responsables de aportar la energía

الضوء مهم لعمل الجسم، وبالتالي، مهم للصحة؛

La luz es importante para funcionar, y por tanto, para la salud;

أعطت الضوء الأخضر لأول تجربة سريرية للقنب

dio luz verde para el primer ensayo clínico con cannabis

ظننت أنني لن أرى الضوء مرة أخرى.

pensé que nunca vería la luz de nuevo.

هل يمكننا تسليط بعض الضوء على الجمهور؟

¿Podemos iluminar un poco la audiencia?

‫انظر، وكذلك‬ ‫فتحة من الضوء هناك، انظر!‬

Miren, y también, un halo de luz allí arriba. ¡Miren!

وسترون مدى قوة الضوء في اختراق الجلد.

y verán qué tan potente es la luz que lo traspasa.

أو ربما مفتاح الضوء في غرفة جلوسكم

O quizás el interruptor de la luz del vestíbulo

وإنما هي مليارات، وتريليونات من وحدات الضوء،

Eso es miles de millones, billones de fotones,

قراءة وكتابة الخلايا العصبية باستخدام الضوء والصوت،

lectura y escritura neurales con luz y sonido,

‫يعني القمر الخابي أن الضوء سيكون خافتًا.‬

La luna menguante significa que hay poca luz.

‫لكن كاميرات الضوء المنخفض‬ ‫تكشف فصيلة مختلفة.‬

Pero las cámaras con poca luz revelan una especie con un enfoque diferente.

أشعل الضوء. لا يمكنني أن أرى شيئاً.

Enciende la luz. No veo nada.

أردنا تسليط الضوء على تأثيراتها غير المتخصصة.

Queríamos esclarecer cuáles son sus efectos no específicos.

وامتصاص الضوء هذا يخلق ماء (EZ) وينتج الطاقة.

y la absorción del agua da lugar a ZE y crea energía.

لكي يجدوا الضوء الخاص بهم في نهاية النفق.

para que pudieran encontrar la luz al final del túnel.

لذلك اقترحنا أن نسلط الضوء على هذا السؤال

Por eso proponemos aclarar esta cuestión

كانت تقدر كارول على مواجهة الضوء وعينيها مفتوحتين.

Carol pudo mirar hacia la luz con los ojos abiertos.

المشروع الثاني الذي يجب أن أسلط الضوء عليه

Un segundo proyecto que tengo que destacar

ومن ثم نستخدم الضوء للتحكم في نشاط العصبونات.

y luego usar la luz para controlar cómo se activan las neuronas.

دعوا عذا الوعي الداخلي يرشد الضوء إلى قلوبكم.

Permitan que esta guía interna deje entrar la luz.

ولأقدم لكم مثالاً عن مدى سرعة انتقال الضوء،

Y para darles un ejemplo de lo muy rápido que viaja la luz,

‫ونأمل أن تطير جميع الحشرات في اتجاه الضوء،‬

y esperar que los insectos vuelen hacia la luz,

هذا بسبب أن الضوء ينتشر بمعنى إنه يتبعثر.

Eso es porque la luz se esparce, se dispersa.

وحتى جعلنا الصور ثلاثية الأبعاد تزيل تبعثر الضوء.

Incluso la holografía dispersa la luz.

‫تعزّز الطبقة العاكسة على أعينها‬ ‫الضوء الخافت الموجود.‬

Una capa reflectante en sus ojos amplifica la poca luz que hay.

‫ظاهرة الضوء الحي هذه لا تزال قيد التفسير.‬

Este fenómeno de luz viviente apenas comienza a entenderse.

في هذه الحالة ، إذا كان الضوء يساوي السرعة

En este caso, si la luz es igual a la velocidad

- أطفئ الضوء من فضلك.
- أطفئ النور إذا سمحت.

Apaga la luz, por favor.

هل نستخدم الضوء في الحصول على جزء من طاقتنا؟

¿Usamos la luz para obtener parte de nuestra energía?

إذًا، فهذه الخاصية، أي فصل الشحنات المستحث بواسطة الضوء،

Esta característica, la separación de carga inducida por la luz

أي أن الضوء في الحقيقة يدفع جسدك ليقوم بوظيفته.

o es decir, la luz está realmente dirigiendo sus actividades.

لإخراج المعلومات المخفية وإلقاء الضوء عليها قبل فوات الأوان

para sacar la información oculta a la luz, antes de que sea demasiado tarde.

أنت لست في نفق لا نهاية له دون الضوء.

No están en un túnel sin fin y sin luz.

في الاستماع الحسن، على النقيض، نركز الضوء على المتحدث.

En un proceso de real escucha,sin embargo, el centro de atención pasa al otro.

‫ستمنحني بعض الضوء.‬ ‫حسناً، لنحاول العثور على هذه الأفعى.‬

Eso me dará algo de luz. Bien, busquemos a esa serpiente.

هذا هو الضوء البرتقالي الذي ينبثق عن البقعة الصوتية،

Esa es la luz anaranjada eso viene del punto sónico,

‫الضوء الخافت هو حليف الصياد.‬ ‫حيوانات النّو لا تنام.‬

La luz menguante es la aliada del cazador. El ñu no se atreve a dormir.

‫تكبّر الخلايا الشبيهة بالمرايا في عينيها‬ ‫الضوء الخافت الموجود.‬

Las células de espejo en sus ojos amplifican la poca luz que hay.

‫تتحسس الثقوب الحرارية في خطميها الحرارة‬ ‫بدلًا من الضوء.‬

Las fosas termales de su nariz detectan el calor en vez de la luz.

وأنت تجري العملية معتمداً على الضوء المنعكس عن الأسطح."

solo operando con la luz que reflejaban las superficies".

ومع ذلك ، فإن مصدر الضوء الوحيد للقمر هو الشمس

Sin embargo, la única fuente de luz de la Luna era el Sol.