Translation of "وسيلة" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "وسيلة" in a sentence and their spanish translations:

بل أصبح وسيلة.

y se convierte en un recurso.

لا توجد وسيلة لمنع

No hay forma de prevenir

‫لا يوجد وسيلة للخروج عبره.‬

No hay forma de pasar.

بل وسيلة للتنبؤ بمستقبل طعامنا.

sino de considerar cuál podría ser el futuro de nuestra alimentación.

كان وسيلة عظيمة لإعطائهم صوت.

ha sido una forma tremenda de darles voz.

لا توجد وسيلة لمنع ذلك

no hay forma de prevenirlo

حيث هناك إرادة هناك وسيلة.

Querer es poder.

إنها وسيلة لتحطيم القيود الاجتماعية والاقتصاديّة

Es una manera de romper las barreras socioeconómicas

لذا، ربما هذه وسيلة غير تقليدية

Quizá sea una forma no convencional

بكل وضوح، إنها وسيلة مميزة جدًا.

Claramente, es una herramienta muy especializada.

حتى هنا هو وسيلة ممتعة ممتعة

Así que aquí hay un buen medio divertido

‫ما هي في رأيك‬ ‫أسرع وسيلة للشعور بالدفء؟‬

¿Cómo creen que entraré en calor más rápido?

ومسؤوليتنا هي البحث عن وسيلة لإعادة بناء الثقة،

Y depende de nosotros encontrar la forma de restaurar esa confianza,

الحقيقة أن العنف بدأ يكون وسيلة للانتقام من الآخرين

La realidad es que la violencia empieza a ser una forma de vengarse de los demás

هو أنها كانت وسيلة بالنسبة إلينا لتكريم موروث والديَّ.

es que era una manera de honrar el legado de mis padres.

هناك أيضًا مستخدمي YouTube الذين جعلوا هذا وسيلة للعيش.

También hay youtubers que han hecho de esto un medio de subsistencia.

‫ما أفضل وسيلة لدينا لاقتناص ‬ ‫عقرب صحراوي متجول أثناء الليل؟‬

¿Qué es mejor para capturar un escorpión del desierto durante la noche?

- حيث هناك إرادة هناك وسيلة.
- حيث هناك إرادة - هناك طريقة.

Querer es poder.

أفضل وسيلة لتحدي الخطر بالنسبة للطفل أو الشخص البالغ حتى هي

la mejor defensa para los niños, o incluso adultos,

هدفه الثاني هو الضغط على المقتنيات القرطاجية في أيبيريا بأي وسيلة

Su segundo objetivo es poner presión en las explotaciones cartagineses en Iberia por cualquier medio.

حتى يصل للحظة الحرجة التي يعرف فيها أنه لا توجد وسيلة لتجنب القتال.

hasta el punto crucial cuando sabe que es imposible evitar una pelea.

ولكن لا توجد وسيلة أكثر فعالية لتلميع صورتك سوى عن طريق الفتح والمجد العسكري.

pero no existía modo más efectivo de promocionarse uno mismo que la gloria militar y de conquista.

في البداية لم أكن واثقاً كيف سأقوم بذلك، لكنني كنت مُصمماً على إيجاد وسيلة ما.

Al principio no sabía cómo, pero estaba decidido a encontrar la manera.

تعرضت العديد من السفن، التي كانت وسيلة النقل الوحيدة الخاصة بها، لأضرار لا يمكن إصلاحها

Muchas de las naves, las cuales eran sus únicos medios de transporte, estaban dañados sin posible reparación

- ماذا تعتقد أفضل وسيلة للوصول إلى منزل توم من هنا؟
- ماذا تعتقد أفضل طريقة للوصول إلى بيت توم من هنا؟

¿Cuál crees que es la mejor forma de llegar a la casa de Tom desde aquí?

لكل شخص الحق في حرية الرأي والتعبير، ويشمل هذا الحق حرية اعتناق الآراء دون أي تدخل، واستقاء الأنباء والأفكار وتلقّيها وإذاعتها بأية وسيلة كانت دون تقيد بالحدود الجغرافية.

Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión; este derecho incluye el de no ser molestado a causa de sus opiniones, el de investigar y recibir informaciones y opiniones, y el de difundirlas, sin limitación de fronteras, por cualquier medio de expresión.