Translation of "شخصية" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "شخصية" in a sentence and their spanish translations:

اجعله قضية شخصية

Conviértanlo en algo personal.

لذا كانت تجربة شخصية

Fue una experiencia personal

لا يوجد ميزات شخصية

No hay características,

عادة تكون أهداف شخصية،

Así que cosas como marcas personales

تصبح هذه المشكلات المعقدة شخصية

esos temas complejos se vuelven dolorosamente personales

حيث نتوقف عن بناء شخصية الطفل

donde dejemos de considerar el desarrollo de la personalidad del niño

حتى إذا كنت شخصية كرتون متحركة

incluso si eres un dibujo animado.

وليتقبلوا شخصية كل شخص يتواصلون معه

y que acepten la identidad de todas las personas con las que se relacionan.

ميكافيلي شخصية يسخر منها الغرب عادةً

Maquiavelo es un figura que a menudo es ridiculizada en Occidente,

هنا ايضا استطيع التحدث عن تجربة شخصية

También en este caso hablaré por experiencia propia.

اتخذت الجمعية التاريخية التركية شخصية قانونية منفصلة

La sociedad histórica turca ha adquirido una personalidad jurídica separada

كنت أنوي الكتابة عن مواضيع أخرى أكثر شخصية.

quise escribir sobre temas más propios, más personales.

‫هناك قصة شخصية وسياسية طويلة ‬ ‫وراء هذا التشعب.‬

Hay una larga historia personal y política en esa bifurcación.

لم تكن أجهزة الكمبيوتر شخصية في تلك الأيام

Las computadoras no eran personales en esos días

في الواقع، أفضل القادة متواضعون وليسوا أصحاب شخصية جذابة،

De hecho, los mejores líderes son humildes en lugar de carismáticos,

باربرا جوردن، شخصية قد لا تعرفونها؛ عضو الكونغرس لولاية تكساس،

Barbara Jordan, algunos quizá no la conocen, una congresista Texana,

كتب أحدهم: "شخصية سولت صعبة ، وفوق كل شيء مغرورة" ، "إنه

"El carácter de Soult es duro, y sobre todo egoísta", escribió uno, "No muestra

عندما طلبنا منهم التحدث مع بعضهم البعض عن مشكلة شخصية تواجههم

donde les pedimos que hablaran el uno al otro acerca de un problema personal.

لكن على الرغم من قوته العسكرية ، لم يكن دافوت شخصية مشهورة.

Pero a pesar de toda su destreza militar, Davout no era una figura popular.

ومحاولة، في بعض الطرق، أظن، أن أكون شخصية أب لهؤلاء الاطفال

y en cierto modo tratar de, supongo, ser una figura paterna para estos niños

اكتشف نابليون أيضًا أن رئيس أركانه يمتلك صفات شخصية هائلة - قدرة بطولية

Napoleón también descubrió que su jefe de personal poseía inmensas cualidades personales: una capacidad

لذلك إذا كنت تبدأ نشاطًا تجاريًا أو تعمل على علاقات شخصية أو

así que si está iniciando un negocio, trabajando en relaciones personales,

أريد من كل واحد منكم أن ينظر إلى ختان الإناث كـقضية شخصية له

Quiero que cada uno de Uds. se tome la MGF como algo suyo.

حسنًا، علمت أنني أردت شخصيتي أن تكون شخصية رجل حقيقي كما كان والدي.

Yo sabía que quería que mi personaje fuera un machote como mi papá.

يجب أن تهدف التربية إلى إنماء شخصية الإنسان وإلى تعزيز احترام الإنسان والحريات الأساسية وتنمية التفاهم والتسامح والصداقة بين جميع الشعوب والجماعات العنصرية أو الدينية، وإلى زيادة مجهود الأمم المتحدة لحفظ السلام.

La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.