Translation of "معه" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "معه" in a sentence and their spanish translations:

وغيّرني معه.

Aquello me cambió.

ألعب معه.

Juego con él.

أعمل معه.

Trabajo con él.

ضده أم معه ؟

¿A favor o en contra?

لكنني تعايشت معه.

Pero continué,

أيمكنني الذهاب معه؟

¿Puedo ir con él?

ووجدت كلبًا ولعبت معه.

Encontré a un perro y jugué con él.

شيئًا يمكنه التماهي معه.

algo con lo que se puedan conectar.

وتتفاعل معه كصديق حقيقي.

responde como un amigo.

تواصلوا معه أو معها

contáctenlo a él o o a ella

يمكننا إعادة التجربة معه،

pudimos cocrear la experiencia con él

، وكان ذلك جيدًا معه.

, y que estaba bien para él.

هل لديك موعد معه؟

- ¿Tenés un encuentro con él?
- ¿Tienes un encuentro con él?
- ¿Tienes cita con él?

تشاجرت معه ثم ضربته.

Ella discutió con él y luego lo golpeó.

لحياة كل شخص نعمل معه.

a cada persona con la que trabajamos.

وطورت معه شغفاً للتصوير الطبي.

y desarrollé mi pasión por las imágenes médicas.

معه. لن أكون هنا غداً.

Yo mañana no estoy.

لذلك سقطت وجلست معه هناك

Me desmoroné y me senté con él

نحن لطفاء جدا معه أيضا

también somos muy amables con él

انتبه، ذاك الرجل معه مسدس.

Cuidado, el hombre tiene una pistola.

كان معه مئة ين فقط.

Él solo llevaba cien yenes.

تذهب زوجته معه أينما ذهب.

- Su esposa va con él adonde vaya.
- Su esposa lo acompaña adondequiera que él vaya.

كثيراً ما ألعب معه التنس.

Solía jugar al tenis con él a menudo.

هي تبقى على إتصال معه.

Ella se mantiene en contacto con él.

الذي يُريدني المجتمع أن أتكيّف معه.

que la sociedad quería que me ajustara.

لأن شخصا عملت معه كتب لي،

porque alguien con quien había trabajado me escribió.

وليتقبلوا شخصية كل شخص يتواصلون معه

y que acepten la identidad de todas las personas con las que se relacionan.

ومع ذلك فإن خبرته ستموت معه

y, sin embargo, su experiencia morirá con él

ويبين للحضور أي جانب نحن معه.

y dejar que la audiencia sepa de qué lado estamos.

ونرفض أية قصة إذا تناقضت معه

Y rechazamos toda historia que la contradiga.

كان منفتحًا ومن الشيق التحدث معه،

Fue fácil y agradable hablar con él,

ستنتهي الأحمال. ما الذي ستتعامل معه

las cargas terminarán. ¿Con qué vas a lidiar?

لا يوجد أحد يمكننا التنافس معه

No hay nadie con quien podamos competir

الذي لم يخدم معه حتى الآن.

quien todavía nunca había servido.

أخذ الرائد مارمونت معه كمساعد للمعسكر.

se llevó al comandante Marmont con él como ayudante de campo.

- أصبحت الكرة معه.
- حصل على الكرة.

Él consiguió el balón.

- ناقشنا الخطة معه.
- ناقشناه عن الخطة.

Discutimos con él el plan.

هل تريدني أن أكون ضده أم معه ؟

¿Quieren que sea a favor o en contra?

لو كنتم معه أو كان هو هنا

Si Uds. estuvieran con él o si él estuviera aquí

وهو توازن نتعامل معه جميعنا كل يوم.

y todos lidiamos con ese equilibrio cada día.

فذهبت معه إلى اجتماعات، والذي كان يحدث،

Así que fui con él a encuentros y lo que pasaba era

هو صديق جيد لي، اعتدت العمل معه.

Es un gran amigo mío, solíamos trabajar juntos.

الجميع يجلب معه قصة الوصول إلى الحفل،

Cada uno trae consigo la historia de cómo llegó hasta allí,

يمران مباشرةً عبر الجليد دون التفاعل معه.

atraviesan directamente el hielo sin interactuar con él.

عادة ما تتجنب الحديث معه في السياسة.

con quienes normalmente evitarían una conversación política.

إذا كان محظوظا معه وعلى قيد الحياة

si tiene suerte y con él y vivo

هي في حاجة لأحد كي تتحدث معه.

Ella necesita a alguien con quien hablar.

- مشيت معه.
- مشيت أنا و هو سوية.

Él y yo caminamos juntos.

كان يقطن معه في المنزل ثلاثة أشخاص.

Tres personas vivían con él en casa.

- لا أحب اللعب معه. نحن نفعل دائماً الأشياء ذاتها.
- لا أحب اللعب معه. نحن نفعل دائماً الأشياء نفسها.

No me gusta jugar con él. Siempre hacemos las mismas cosas.

نضع أنفسنا في موقفه. ونتفهم أبعاد الموقف معه.

Nos ponemos en su piel. Nos sintonizamos con su frecuencia.

كل شخص عملت معه لديه القدرة وطريقته الخاصة،

Cada persona con la que he trabajado tiene la habilidad, en su propia manera,

"جد شخصًا آمنا لتتحدث معه إذا واجهت مشكلة."

"Busca a una persona de confianza para hablar en caso de un problema".

‫هي أكثر مما تستطيع هذه الأشبال‬ ‫التعامل معه.‬

superan lo que estos jóvenes pueden manejar.

أخبرني الطبيب ستيف، عن طبيب آخر كان يعمل معه،

Steve, un médico, me habló sobre un colega con el que trabajaba,

أي ان تقرأ وتستمع لمن لا تتوافق بشدّة معه

Lean y escuchen a gente con la que no estén de acuerdo en lo absoluto.

ضابط زميل ، استحم معه في منتجع صحي بعد الحرب ،

Un compañero oficial, que se bañó con él en un spa después de la guerra,

لا أحب اللعب معه. نحن نفعل دائماً الأشياء نفسها.

No me gusta jugar con él. Siempre hacemos las mismas cosas.

تركز كلياً على الشخص الذي تتحدث معه والحصول على نتيجة

completamente concentrada en la persona con la que habla y obtiene un resultado.

ليس في موقف أو نية للانخراط معه في معركة مفتوحة

posición o intención de enfrascarse con él en una batalla abierta.

عمل معه لمدة 17 عامًا حتى استولى الفرنسيون على ميلان

Trabajó con él durante 17 años hasta que los franceses se hicieron cargo de Milán.

وأصبح كل فريق معه فكرة ظن الفريق الآخر أنها مريعة،

Cada equipo ahora tiene una idea de otro equipo que pensó que era horrible,

قال لي تينسينغ أنه سيصطحبني معه في بعثة إفرست 1953‏.

Tenzing dijo que me llevaría a la expedición del Everest en el 53.

الزوجين وطلب رقم الزوج للتواصل معه وعرض كمبادرةٍ للصلح ابرام

cónyuges y pidió el número del marido para comunicarse con él y se presentó como una iniciativa de reconciliación para concluir

هذا ويس جاكسون، وهو مزارعٌ قضيت معه بعض الوقت في كانساس.

Este es Wes Jackson, un agricultor con quien me encontré en Kansas.

أو في القرارات المصيرية كاختيار الشخص الذي ستمضي معه بقية حياتك،

hasta algo tan importante como decidir con quién pasar el resto de tu vida,

الحماسة العالية للرئيس كلينتون جعلته مقبولا لدى الشعب وجعلتهم يحبون التواصل معه

La energía excitante de Clinton ha hecho que la gente le acepte y conecte con él

‫ربما ينتهي بنا الأمر للعثور على عناكب‬ ‫ أكثر مما نستطيع التعامل معه.‬

quizás encontremos más arañas de las que podemos enfrentar.

حضر زوجها إلى البيت في أحد الأيام وقال إنه سوف يأخذ معه بناتهم

Su marido llegó un día y dijo que iba a llevarse a sus hijas

جيش إيطاليا. تمت ترقية مراد إلى رتبة عقيد وذهب معه كمساعد جديد له.

ejército de Italia. Murat fue ascendido a coronel y se fue con él como su nuevo ayudante de campo.

لقد نظر في الأشياء بشكل جيد ، لماذا أتعايش معه ، وقال وعمل متصفحه الخاص.

Miró bien las cosas, por qué me llevo bien con él, dijo e hizo su propio navegador.

"هل ترغب في شراء بذلة؟" سألت صاحبةُ المحل ديما، الذي جلب معه روائح الليلة الماضية بينما دخل مع الباب.

-¿Usted querría comprar un traje? -la dependienta le preguntó a Dima, que trajo al entrar por la puerta el olor de la noche anterior.

أود أن أشكر شريكي في هذه الرحلة، الرجل الذي شارك في الحملة الانتخابية بكل جهده، وتحدث إلى الرجال والنساء الذين عاش بينهم على شوارع سكارنتن، والذي ذهبت معه بالقطار إلى دلاوير مسقط رأسه، المرشح لمنصب نائب رئيس الولايات المتحدة جو بايدن.

Quiero agradecer a mi socio en este viaje, un hombre que hizo campaña desde el corazón y habló de los hombres y mujeres con los que creció en las calles de Scranton y con quienes viajaba en tren, de casa a Delaware, el vicepresidente electo de la Estados Unidos, Joe Biden.