Translation of "معه" in German

0.007 sec.

Examples of using "معه" in a sentence and their german translations:

ألعب معه.

Ich spiele mit ihm.

أعمل معه.

Ich arbeite mit ihm.

، وكان ذلك جيدًا معه.

dorthin gehen würde, und das war in Ordnung für ihn.

هل لديك موعد معه؟

- Hast du eine Verabredung mit ihm?
- Haben Sie bei ihm einen Termin?

معه. لن أكون هنا غداً.

Morgen bin ich nicht hier.

لذلك سقطت وجلست معه هناك

So fiel ich hin und ich saß bei ihm,

نحن لطفاء جدا معه أيضا

Wir sind auch sehr nett zu ihm

المتكلّم: وتغيّرت معه طريقة عيشنا

SPRECHER: Und damit auch die Art, wie wir die Welt erleben.

انتبه، ذاك الرجل معه مسدس.

Pass auf, der Typ hat ein Gewehr.

كان معه مئة ين فقط.

Er hatte nur einhundert Yen bei sich.

تذهب زوجته معه أينما ذهب.

Seine Frau geht mit ihm, wohin auch immer er geht.

كثيراً ما ألعب معه التنس.

Ich spielte oft mit ihm Tennis.

- أخذ أخته معه.
- إصطحب أخته.

Er nahm seine Schwester mit.

هي تبقى على إتصال معه.

- Sie bleibt mit ihm in Kontakt.
- Sie hält Kontakt mit ihm.

الذي يُريدني المجتمع أن أتكيّف معه.

die die Gesellschaft an mich stellte.

لأن شخصا عملت معه كتب لي،

weil mir jemand schrieb, mit der ich zusammenarbeitete.

ومع ذلك فإن خبرته ستموت معه

Dennoch wird er seine Erfahrung mit ins Grab nehmen,

ستنتهي الأحمال. ما الذي ستتعامل معه

Lasten werden enden. Womit wirst du umgehen?

لا يوجد أحد يمكننا التنافس معه

Es gibt niemanden, mit dem wir konkurrieren können

الذي لم يخدم معه حتى الآن.

dem er noch nie zusammengearbeitet hatte.

أخذ الرائد مارمونت معه كمساعد للمعسكر.

nahm er Major Marmont als Adjutanten mit.

- أصبحت الكرة معه.
- حصل على الكرة.

- Er bekam den Ball.
- Er holte den Ball.

- ناقشنا الخطة معه.
- ناقشناه عن الخطة.

Wir diskutierten den Plan mit ihm.

الجميع يجلب معه قصة الوصول إلى الحفل،

Jeder Einzelne bringt eine Geschichte mit: Wie er hergekommen ist,

إذا كان محظوظا معه وعلى قيد الحياة

wenn er Glück hat und mit ihm und am Leben ist

هي في حاجة لأحد كي تتحدث معه.

Sie braucht jemanden, mit dem sie reden kann.

كان يقطن معه في المنزل ثلاثة أشخاص.

Drei Personen lebten mit ihm im Haus.

نضع أنفسنا في موقفه. ونتفهم أبعاد الموقف معه.

Wir versetzen uns in den anderen hinein, begeben uns auf seine Wellenlänge.

‫هي أكثر مما تستطيع هذه الأشبال‬ ‫التعامل معه.‬

...überfordern diese Jungtiere.

ضابط زميل ، استحم معه في منتجع صحي بعد الحرب ،

Ein Offizierskollege, der nach dem Krieg mit ihm in einem Spa badete,

عمل معه لمدة 17 عامًا حتى استولى الفرنسيون على ميلان

Er arbeitete 17 Jahre mit ihm, bis Mailand von den Franzosen übernommen wurde

وأصبح كل فريق معه فكرة ظن الفريق الآخر أنها مريعة،

Jedes Team hat nun eine Idee, die ein anderes Team für schrecklich hielt

قال لي تينسينغ أنه سيصطحبني معه في بعثة إفرست 1953‏.

Tenzing sagte, er würde mich mit auf die Everest-Expedition '53 nehmen.

عليّ أن أختار بين الذهاب معه أو البقاء هنا وحدي.

Ich musste mich entscheiden, ob ich zusammen mit ihm gehe oder alleine hier bleibe.

‫ربما ينتهي بنا الأمر للعثور على عناكب‬ ‫ أكثر مما نستطيع التعامل معه.‬

könnten wir mehr Spinnen finden, als uns recht ist.

جيش إيطاليا. تمت ترقية مراد إلى رتبة عقيد وذهب معه كمساعد جديد له.

belohnt . Murat wurde zum Oberst befördert und begleitete ihn als neuen Adjutanten.

لقد نظر في الأشياء بشكل جيد ، لماذا أتعايش معه ، وقال وعمل متصفحه الخاص.

Er hat die Dinge gut angeschaut, warum verstehe ich mich mit ihm, sagte er und machte seinen eigenen Browser.

على عدد الناس التي يمكن للبشر أن يحصل عليه (أن يكون علاقات معه)

für die Anzahl Menschen, mit denen man

"هل ترغب في شراء بذلة؟" سألت صاحبةُ المحل ديما، الذي جلب معه روائح الليلة الماضية بينما دخل مع الباب.

"Möchten Sie einen Anzug kaufen?" fragt die Ladeninhaberin Dima, der die Gerüche der letzten Nacht mit sich brachte, als er durch die Tür ging.

السؤال قد يبدو غير عادي، يا سيدي الكاهن . ولكن هل من الممكن أن يأخذ الشخص معه قاموس الى الجنة.

Die Frage mag vielleicht ungewöhnlich klingen, Herr Pfarrer. Aber kann man in den Himmel auch Wörterbücher mitnehmen?