Translation of "تصبح" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "تصبح" in a sentence and their spanish translations:

ثم، تصبح مؤلمة.

Después, doloroso.

حتى تصبح منيعة.

hasta ser inexpugnables.

سوف تصبح طبيبة.

Ella será doctora.

تصبح على خير

Te veo mañana.

تصبح الجينات أكثر فعالية.

los genes se vuelven a regular.

بحيث تصبح عديمة المعنى.

que esencialmente pierda el sentido.

تصبح آلية التقدم صامتة،

la maquinaria del progreso silenciándose,

وأن تصبح مركزًا للابتكار؟

y volverse un centro de innovación?

تصبح نعمة وليست نقمة؟

se conviertan en una bendición y no en una maldición?

‫تصبح في غابة بدائية.‬

Está el bosque virgen.

تصبح يدك امتدادًا لعقلك

tu mano se convierte en una extensión de tu mente.

إذا قررت أن تصبح ممثلًا،

Si tú decides ser actor

تصبح هذه المشكلات المعقدة شخصية

esos temas complejos se vuelven dolorosamente personales

أسألها ماذا تريد أن تصبح

Le pregunto qué aspira ser,

تصبح حاستنا الرياضية مصقولة بالممارسة.

el matemático se afina con la práctica.

وأن تصبح داعية للرعاية الأسرية.

y convertirse en un defensor de la atención familiar.

‫تصبح في حالة تأهب قصوى.‬

Estaba en alerta máxima.

هل تريد أن تصبح غنياً؟

- ¿Quieren hacerse ricos?
- ¿Quieren hacerse ricas?
- ¿Quieres ser rico?
- ¿Quiere ser rico?

حلمها هو أن تصبح ممرضة.

Su sueño es ser enfermera.

- تصبح على خير.
- ليلة سعيدة!

¡Buenas noches!

الان تصبح المساحة اقرب للحقيقة

La comparación del tamaño es precisa.

بعد فترة تصبح هذه السيولة ثابتة

después de un tiempo esta fluidez se vuelve estacionaria

خطر أن تصبح ضحية لنجاحهم الخاص.

modo el riesgo de convertirse en víctima de su propio éxito.

ماذا تريد أن تصبح في المستقبل؟

¿Qué quieres ser?

(فيديو): هل يمكن أن تصبح إلهاً؟

(Vídeo) Entrevistador: ¿Podría convertirse en un Dios?

وربما تصبح تلك هي المحادثة الشافية لهم.

y puede convertirse en la conversación más edificante de sus vidas.

وحتى تجربتهم مع السرطان تصبح أقل إيلامًا.

incluso su experiencia con el cáncer es menos angustiante.

تخلّى عن محاولة أن تصبح شخصاً آخر.

Dejen de intentar ser quien no son.

إنها تبدأ بحرير، ولكنها تصبح قطعة رايون.

Primero tenemos una de seda y luego surge una de mezcla textil.

لأن المشاعر العارمة في المكان تصبح مزعجة.

porque la abrumadora sensación que está causando es irritante.

منذ ذلك الوقت بدأت الامور تصبح أحسن.

Desde entonces, las cosas solo han mejorado.

حياتي لم تصبح أحسن من تلقاء نفسه.

Mi vida no mejoró por sí sola.

التي تصبح فيها اللغة جزءًا من لاوعيك

el idioma se vuelve parte de tu subconsciente

هنا، المساكن المؤقتة تصبح المساكن الدائمة الجديدة.

Aquí, lo temporario se está transformando en lo nuevo permanente.

أتعتقدين أنها قد تصبح توقعات لهذا الموسم؟

se ha vuelto una predicción esta temporada.

ولذا تصبح العملية بأكملها نشاطًا ذهنيًا وجسديًا.

Por lo tanto, todo el proceso de escritura es una actividad de cuerpo y mente.

- تصبح على خير.
- مساء الخير!
- ليلة سعيدة!

¡Buenas noches!

فالنزاهة والصلابة في الشخصية كلها تصبح دون معنى.

La integridad y la personalidad se esfuman para siempre.

وقال له: "أرجوك! أريدك أن تصبح رئيس وزراء.

y le dice "Por favor, quiero que tú seas el primer ministro.

وعندما تصبح الجينات أقل فعالية أو عند الإلتهاب،

Entonces, cuando los genes dejan de regularse o inflamarse,

بعد أن تقوم بذلك عليك أن تصبح جدياً.

Luego es hora de afrontar la realidad.

تماماً مثل الأوعية الخشبية عندما تصبح أكثر رسوخاً

Al igual que un sendero en el bosque se va estableciendo

عندما ترى بوضح أكثر، تصبح علاقاتك جلية أكثر.

Cuando ves más claro, las interrelaciones se vuelven más aparentes.

لكي لا تصبح جزء منهم وتتعلق بهم...إلخ.

para no involucrarse demasiado y demás,

وعندما تصبح بغنى عني، فعندها سنتحدث عن علاقتنا."

Y cuando ya no me necesites, hablamos de nuestra relación".

‫بازدياد سطوع القمر،‬ ‫تصبح الحواس الخارقة أقل قوة.‬

A medida que la luna brilla más, los supersentidos se vuelven menos potentes.

إلا أن التربة سرعان ما تصبح باردة وداكنة،

el medio ambiente se volvió rápidamente frío y oscuro,

و لكن لم أُرد أن تصبح هذه وظيفتي.

Pero no quería que esa fuera mi profesión.

إنها تصبح أكثر فأكثر مستثارة وسهلة الاستخدام مرة اخرى.

se vuelve más y más excitable y fácil de usar con cada vez.

بمجرد أن نرى صورة اللُغز، تصبح صورًة في عقولنا.

Una vez vista la imagen del puzle, esta se convierte en una imagen mental.

وهذه القدرة تصبح أفضل وأفضل مع التقدم في العمر.

y la habilidad mejoraba a medida que crecían.

العلاقة التي انت فيها الآن قد تصبح افضل ايضاً.

La relación en la que estás ahora puede ser mejor también.

‫عندما تغرب الشمس ‬ ‫تصبح درجة الحرارة ألطف على السطح.‬

Al ponerse el sol, refresca en la superficie.

يريد أن تصبح "روسيا" جزءاً من "أوروبا". حتى "فلاديفوستوك".

Que Rusia forma parte de Europa, hasta Vladivostok.

والأفضل من ذلك أن أمراضهم تصبح تحت السيطرة بشكلٍ أفضل:

Mejor aún, sus enfermedades mejoran.

ولكنها كانت تصبح رحلة كيلومترات عندما يكون الموسم حارًا وجافًا.

pero eran kilómetros cuando el clima era cálido o seco.

لذلك، لا يتعلق التركيز بأن تصبح شيئاً جديداً أو شيئاً أفضل،

La concentración no es ser algo nuevo o mejor,

"هل تعلم، إذا توقفت عن التدخين، سوف تصبح أفضل في الرياضة."

"Si dejas de fumar te volverás mejor en los deportes".

هذه الكلمة والتي هي موجودة من قبل أن تصبح كلمة مُهينة،

Esta palabra, que existía mucho antes de convertirse en un insulto,

‫ولكن الحقيقة هي أنك تصنع هذه‬ ‫لتتفادى أن تصبح رجلاً ميتاً.‬

Pero la realidad es que se hace para evitar ser uno el muerto.

و الألعاب من الممكن أن تصبح فناً، لكن، من ناحية أخرى.

y los juegos pueden ser arte, pero de manera muy diferente.

- طابت ليلتك يا تيمي.
- ليلتك سعيدة، تيمي
- تصبح على خير تيمي

Buenas noches, Timmy.

بإختصار، يمكنك أن تصبح شخص محظوظ، إن لم تكن كذلك إلى الآن.

Para resumirlo, pueden convertirse en alguien con suerte, si no la tienen.

لمادا تصبح خلاياها العصبية، في الفئران، محمية من الخرف الكهلي والشلل الرعاشي؟

se protegen las neuronas de los ratones, contra Alzheimer o Parkinson?

ويشعر الناس بالإهانة حين تقول إن السياسة تصبح في النهاية فوق القانون.

Y la gente se ofende cuando uno le dice que lo político termina estando por encima de lo jurídico.

ولأنّ حياة المناضل تصبح لا تُطاق إن لم يكن الشخص الآخر مناضلاً.

y porque la vida de un militante es una cosa insoportable si la otra persona no es militante.

من مناطق زراعة البن حول العالم قد تصبح غير صالحةٍ بحلول عام

de las regiones productoras de café de todo el mundo pueden dejar de ser aptas para el año

حسناً ، الحقيقة هي أن المفتاح لنجاح دبي الهائل هو أن تصبح شيئاً

Pues bien, el caso es que la clave del enorme éxito de Dubái ha sido convertirse en algo

لأنك تصبح كشخص جديد على هذا النهر، حيث أن مياه النهر تتجدد بإستمرار.

porque es un nuevo hombre y un nuevo río".

‫جيد أنك اخترت الاحتماء بهذا الكهف.‬ ‫الأدغال تصبح ‬ ‫مليئة أكثر بالحياة أثناء الليل.‬

Fue buena idea elegir esta cueva. La jungla cobra más vida durante la noche.

قبل أن تصبح محاولة الهبوط آمنة ، كانت ناسا بحاجة إلى معرفة المزيد عن الماسونات من

Antes de que fuera seguro intentar un aterrizaje, la NASA necesitaría aprender más sobre los mascon

خمسة عشر في المئة من المساكن ستكون بأسعار معقولة، بحيث أن الأسر ذات الدخل المنخفض سوف تصبح قادرة على شراء أو استئجار المنازل في المنطقة.

El quince por ciento de las viviendas serán de bajo costo, para que las familias de bajos ingresos puedan comprar o alquilar casas en la zona.

هنا تكمن عبقرية أمريكا: إن التغيير يمكن أن يحدث فيها. ومن الممكن لوحدتنا أن تصبح أكثر اكتمالاً. إن ما سبق لنا وحققناه يمنحنا الأمل في ما يمكن وما يجب أن نحققه في الغد.

- Ésa es la verdadera genialidad de América: que América puede cambiar. Nuestra Unión se puede perfeccionar. Lo que ya hemos conseguido nos da esperanzas acerca de lo que podemos y debemos conseguir mañana.
- Ésa es la verdadera genialidad de Estados Unidos: que Estados Unidos puede cambiar. Nuestra Unión se puede perfeccionar. Lo que ya hemos conseguido nos da esperanzas acerca de lo que podemos y debemos conseguir mañana.

البقاء للأقوى. و لكن ما المقصود بالأقوى؟ بالتأكيد ليس الأقوى جسدياً أو الأذكى، الضعف و الغباء يبقى موجوداً في كل مكان. إذاً فلا يمكن تعريف "الأقوى" إلا بأنه يبقى على قيد الحياة. بالتالي "الأقوى" تصبح كلمة أخرى لوصف "البقاء". إليكم النظرية الداروينية: الباقون أحياء هم من يبقون على قيد الحياة.

Los más aptos sobreviven. ¿Qué quiere decir "los más aptos"? Ni los más fuertes ni los más inteligentes; la debilidad y la estupidez sobreviven por todas partes. No hay una manera de determinar la aptitud aparte de que una cosa sobreviva. La "aptitud" es por lo tanto otra forma de decir "supervivencia". Darwinismo: Que los supervivientes sobrevivan.