Translation of "لذا" in Spanish

0.021 sec.

Examples of using "لذا" in a sentence and their spanish translations:

لذا -

Así que,

لذا فكرت:

Y entonces pensé:

لذا بجدية،

Ahora en serio,

لذا انتظروا،

Entonces esperen,

لذا، النقاط المرجعية

Verán, la información

لذا فلنروي قصتين

Voy a contar un par de historias

لذا بالذي ورائي،

Entonces, con esto aquí atrás mío,

لذا سأل مجددًا،

Así que preguntó una vez más,

لذا لتكمل طريقك،

Así que para continuar tu camino,

لذا لحقت بتعليمي

Así que me puse al día con mi educación,

لذا ما الحل؟

¿Cuál es la solución?

‫لذا، أحسنت عملاً.‬

Buen trabajo.

لذا إليكم التحدي.

Así que aquí está mi desafío.

لذا تذكروا التالي:

Así que recuerden esto:

لذا فهو يعود

entonces va hacia atrás

لذا فالاكتئاب شائع للغاية!

Con lo cual, la depresión es supercomún.

لذا فالأمر غير بديهي:

y por eso resulta contraintuitivo:

لذا سيتقبلون الفكرة أكثر.

por tanto, estarán mucho más receptivos ante la idea.

لذا على سبيل المثال،

Por ejemplo,

لذا، على سبيل المثال،

Por ejemplo,

لذا تنافست العلامات التجارية:

Así que varias marcas empezaron a competir:

لذا، فهي تقلمها لتعيد

Podaban esto para reiniciar

لذا كي نفهم الأمر،

Así que, para entender esto,

لذا درست علم المصريات.

y terminé estudiando Egiptología.

لذا كانت تجربة شخصية

Fue una experiencia personal

لذا، قلل تكرار الوجبات.

Por lo tanto, reducir la frecuencia de las comidas.

لذا إحدى تحديات المجتمع

Así, uno de los retos de una sociedad,

لذا إليكم الفكرة الجوهرية،

Aquí va una idea drástica:

لذا مالذي نقوم به؟

¿Entonces qué hacemos?

لذا، جعلني هذا أتساءل:

Esto me hizo preguntarme:

لذا لم أقل شيئاً.

Así que no dí explicaciones.

لذا، قبل أن أذهب،

Antes de irme

لذا، سأبدأ بالفروق الصغيرة -

Empezaré por los pequeños detalles...

لذا في سن الرابعة،

Así que, con cuatro años,

لذا، أريدكم أن تتخيلوا

Quiero que imaginen

لذا بفضل هذا الماضي،

Así que gracias a este pasado,

لذا، إذا كنت أمريكيًا،

Entonces, si eres estadounidense,

‫لذا لا تتحرك البتة.‬

Así que no muevan un pelo.

لذا عندما يأتي دوري

para que cuando me toque a mí,

لذا ستكون قابلة للتركيب،

Constará de módulos,

لذا في الختام فقط،

Para finalizar,

لذا ذهبت إلى هناك.

Así que fui allí.

لذا دعوني أريكم البيانات.

Permítanme mostrarles los datos.

لذا قررت أن أستكشف.

Así que me propuse averiguarlo

لذا، ما هو الجنس؟

¿Qué es el sexo, entonces?

لذا كعائد جزئي لهذا

En parte, como resultado de esto,

لذا فإنه سيحتاجنا جميعًا.

Y nos va a incluir a todos.

‫لذا يجب أن نسرع.‬

debemos apresurarnos.

لذا دعونا ننظر للمستقبل.

Miremos al futuro.

لذا إن هذا واجبنا،

Y es nuestro trabajo,

لذا لدينا سؤال الآن

entonces tenemos una pregunta ahora

لذا مرة واحدة للحظة

Así que una vez por un momento

لذا أدعو الجميع بجدية

Entonces invito a todos en serio

لذا ، من هؤلاء النمل؟

Entonces, ¿quiénes son estas hormigas?

لذا نعم، الدماثة مجدية.

Así que sí, ser cortés vale la pena.

لذا بدأت بكتابة الأمور.

Así que comencé a escribir cosas.

لذا كان ما حدث،

Entonces, lo que pasó fue,

لذا، التعليم مهم جدًا.

por eso la educación es tan importante.

لذا التطعيمات غير الحية،

Entonces, las vacunas muertas o inactivas

لذا، مع أفضل النوايا،

Así, con las mejores intenciones,

لذا اخذت استراحة منه،

Así que tuve que tomarme un tiempo

لذا دعوني أخبركم بشيء.

Así que, déjenme decirles algo.

لذا وبينما أنت تكتب

Mientras escriban,

لذا، عن ماذا تكتب؟

¿Y sobre qué escriben?

لذا، وبعكس ما قد تظنون،

Por tanto, en contra de lo que puedan pensar,

لذا أستطيع رؤية هذه التشابهات،

Así que podía ver estas semejanzas,

لذا، اجتنب الفجوات في العناية

Eviten las brechas en su cuidado.

لذا فإنه يتسارع ثم يتباطأ.

De forma que se acelera y luego se ralentiza.

لذا لم أفهم أيضاً ذلك.

Así que, de nuevo, no lo entiendo.

لذا يجب أن ندعم هذا

Así que tenemos que respaldarlo

لذا لاحظ ما يعنيه هذا.

Dense cuenta de lo que esto significa.

لذا نذرت أني عندما أتزوج،

Así que me prometí que cuando me casara

لذا دعونا نعود لقوس ميسا،

Así que volvamos a Mesa Arch,

لذا ماذا يمكننا أن نفعل؟

¿Qué podemos hacer?

لذا لن يساعدنا إذا أمة...

No ayudaría que un país...

لذا وجب العودة إلى الوطن.

tuve que volver a casa.

لذا قررت بأنني سأبدأ بمشروع

Decidí que comenzaría un programa

لذا قررت أن أتجاهل نصيحتهم

Así que decidí dar la espalda a sus consejos

لذا فيما يخص الخط الزمني،

En términos de línea de tiempo,

لذا فالأمر ليس خلافيًا حقًا.

Así que no fue realmente tan controvertido.

‫لذا دعنا نقرّر ونواصل التقدم.‬

Decidamos y sigamos avanzando.

لذا، إنني أود القيام بالآتي:

Entonces, si voy a hacer esto

لذا لم تطور شبكة حماية،

Por lo que nunca desarrolló una forma de solucionarla.

لذا علينا أن نفعل شيئين

Entonces deberíamos hacer dos cosas:

لذا دعوني ادخل نظرتي الانتهازية

Permítanme expresar mi punto maquiavélico.

لذا فقد ابتكرت الموعد الصفر.

Entonces inventé la cita cero.

لذا فهي كتلة بسيطة أساسية،

Es un bloque simple básico,

‫لذا لا تستسلم، كدنا نصل.‬

Nunca se rindan, ya casi llegamos.

لذا فقد فكرت قليلاً وقلت..

Y pensé un poquito más y me dije:

لذا حوَّلنا البيوت إلى أشخاص.

Así que cambiamos esas casas por personas.

لذا قم بالذهاب من هنا.

Así que vayamos allí.

لذا فهو مثل الكون الموازي.

Entonces es como un universo paralelo.

لذا بدأت أضع معالمي الخاصة

Así que empecé a trazar mis propias metas

لذا ، من هو دونالد ترامب؟

Entonces, ¿quién es Donald Trump?

لذا أنتم تعرفونها لأنها التطعيمات

Las reconocen porque son el tipo de vacunas

سيصبح نجمًا، لذا تذكروا وجهه.

Será una estrella, recuerden su rostro.

لذا، ما علاقة هذا بالتبسيطية؟

¿Y esto qué tiene que ver con el minimalismo?