Translation of "معروف" in French

0.003 sec.

Examples of using "معروف" in a sentence and their french translations:

- هو معروف للبلد بأكمله.
- إنه معروف للبلد بأسره.

Il est connu dans le pays entier.

والسبب غير معروف

la raison est inconnue

هو معروف لدى الجميع.

Il est connu de tous.

وهو ملك غير معروف تقريباً.

un roi presque inconnu.

لأن هناك شيء معروف خطأ

parce qu'il y a quelque chose de mal connu

• إذا كان الجاني غير معروف ؛

• dans le cas où l'auteur de l'infraction n'est pas connu ;

وكان هناك حرج آخر غير معروف.

Et il y avait une autre inconnue critique.

مختبئة في مكان آمن، وغير معروف

cachée dans un lieu sûr et secret -

اسمي معروف لدى الجميع في مدرستي.

Mon nom est connu de tous dans mon école.

معروف ومُسجل 0.02 ثانية قبل وقت الأرض

Connu et enregistré 0,02 seconde de vie avant l'heure de la Terre

هناك عالم معروف يدعى بول إيكمان يدرس المشاعر،

Un scientifique connu nommé Paul Eckman a étudié les émotions.

في الواقع ، هناك حالة مخالفة لما هو معروف.

En fait, il y a une situation contraire à ce qui est connu.

فتعود اصوله لمدينة مصراتة غرب ليبيا وهو رجل اعمالٍ معروف

ses origines remontent à la ville de Misurata, dans l'ouest de la Libye, et il est un homme d'affaires bien connu

الطلاب أو المهنيين الذين يبحثون عن مفهوم غير معروف منسي أو قدوم دقيق

L'étudiants ou de professionnels à la recherche d'une notion inconnues oubliées ou des venir précise

مع أكثر من 6000 إدخال ، الطالب ، أو المحترف ، يبحث عن مفهوم غير معروف ،

Avec plus de 6000 entrées, l'étudiant, ou le professionnel, à la recherche d'une notion inconnue,

دور فوشيه معروف جيدًا، حيث تآمر على سقوط نابليون من اللحظة التي عاد فيها إلى فرنسا

Le rôle de Fouché est bien connu: il prévoit la chute de Napoléon dès son retour en France