Translation of "خطأ" in French

0.011 sec.

Examples of using "خطأ" in a sentence and their french translations:

- خطأ.
- خطأ

- Faux.
- Faux !
- Erreur !

خطأ.

Faux.

فحين يجد خطأ، أو يتحرى خطأ،

s'il trouve une erreur, s'il détecte une erreur,

إنه خطأ.

Faux.

السرقة خطأ.

Voler est mal.

ثانياً، هذا خطأ.

Ensuite, c’est faux.

لم تسمع خطأ

Tu n'as pas mal entendu

خطأ في الكتابة

erreur d'écriture

لقد كان خطأ.

C'était une erreur.

كان خطأ حاسوبيّ.

C'était une erreur informatique.

خطأ بسيط، أليس كذلك؟

Une simple erreur, n'est-ce pas ?

أعتقد أن هذا خطأ.

Je pense que c'est faux.

‫كان هذا خطأ خطير.‬

C'était une grave erreur.

وقد ارتكبتُ خطأ كبيرًا.

Et j'en ai fait une énorme.

ليس هناك أي خطأ.

Il n'y a pas d'erreur.

توجد خطأ في الجملة.

Il y a une erreur dans la phrase.

ارتكب توم خطأ" ما.

Tom a fait quelque chose de mal.

وقف وأعلن بأنه ارتكب خطأ

il s'est levé et a annoncé qu'il avait fait une erreur

لدغت من قبل خطأ ريادي.

j'ai été piquée par la mouche de l'entrepreneuriat.

لأن هناك شيء معروف خطأ

parce qu'il y a quelque chose de mal connu

هذا ليس خطأ أى شخص.

Ce n'est la faute de personne.

فلقد اعتقدت بأن خطأ ما يلازمني.

je pensais que quelque chose devait clocher chez moi.

لذلك ليس هناك خطأ في ذلك

Il n'y a donc rien de mal à cela

خطأ معلوم خيرٌ من حق مجهول.

Une erreur connue est meilleure qu'une vérité inconnue.

آمل ألا ترتكب نفس خطأ توم.

J'espère que tu ne feras pas la même erreur que Tom.

من قال ذلك؟ إنه خطأ تمامًا!

Qui a dit ça ? C'est complètement faux !

ووقعت في خطأ -حقيقة كانت عدة أخطاء-

J'ai fait une erreur. Plusieurs même.

أعلم إذا اقترفت خطأ أتعلم منه وأتحسن

Je sais que si je foire, ça me servira de leçon et je deviendrai meilleur.

‫ويرتكب خطأ بترك نباتات شقائق النعمان هذه. ‬

et fait l'erreur de quitter son refuge.

مثل البطلان ، إنهاء العقد ، خطأ المؤمن عليه ...

comme la nullité, la résiliation du contrat, erreur de l'assuré...

- خَطَّأتِ النتائجُ التنبؤاتِ.
- أظهرت النتائجُ خطأ التنبؤات.

La prédiction a été réfutée par le résultat.

وأني ارتكبت شيئاً خطأ في حياتي الأولى

Que vous avez dû commettre le mal dans une vie antérieure.

لم يكن بوسعي سوى الشعور بأنني سأرتكب خطأ

je n'ai pu m'empêcher d'éprouver du remords

نصف هؤلاء الذين يُدعون خبراء سيكونون على خطأ

La moitié de ces soi-disant experts aura tort.

لا أستطيع أن أجد أي خطأ في نظريته.

Je ne peux trouver absolument aucune faille dans sa théorie.

وهذا لا يعني أنهم كانوا على صواب أو خطأ،

Ça ne signifie pas qu'ils avaient raison ou tort,

بينما يقنع الناس أنفسهم أنهم لا يرتكبون أي خطأ.

alors que les gens se persuadent qu'ils ne font rien de mal.

هذا الرجل يتحدث بشكل سخيف ، هذا الرجل يتحدث خطأ

Ce mec parle absurdement, ce mec parle mal

وتنفيذها بلا عيب ... لأنه إذا حدث خطأ ما ، فلن

et de les exécuter parfaitement ... car si quelque chose n'allait pas, les astronautes n'auraient

أظنّ أنّه يرتكب خطأ كبيرا في رفضه لهذا المنصب.

Je pense qu'il commet une grave erreur en refusant ce poste.

عليك أن تسلّم فرضك المنزلي يوم الخميس بدون خطأ.

Vous devez avoir rendu votre devoir d'ici jeudi sans faute.

"أتعلم، هنالك خطأ ما في اختبار تحديد المستوى الخاص بك.

« Je pense qu'il y a un soucis avec votre test d'aptitude. »

للتغلب على كل الأشياء التي قال الناس أنها خطأ بي.

pour dépasser tout ce qui n'allait pas chez moi, selon ces gens.

ما أريد أن أشرحه هنا ليس خطأ أو بر القرار

ce que je veux expliquer ici, ce n'est pas la fausseté ou la droiture de la décision

لأنه كان حقًا أحد الأشياء المعروفة خطأ في المجتمع PTT

Parce que c'était vraiment l'une des choses mal connues dans la société PTT

لا يجب على مدرّس أن يضحك على تلميذ ارتكب خطأ.

Un enseignant ne doit pas rire d'un élève qui a fait une faute.

لكن هذا لن يكون خطأ إذا قلنا الانتقام من الخفافيش على الناس

mais ce ne serait pas faux si nous disons vengeance des chauves-souris sur les gens

كان كمبيوتر التوجيه الخاص بـ Eagle يحاول إخبار رواد الفضاء أن هناك خطأ ما.

L'ordinateur de guidage d'Eagle essayait de dire aux astronautes que quelque chose n'allait pas.

إنها مهمةٌ صعبة، اختيار ما هو "صحيحٌ" وما هو "خطأ"، لكن يجب عليك أن تفعلها.

C'est une tâche difficile, choisir ce qui est « bon » ou « mauvais », mais il faut le faire.

"إن أي فعل يتسبب فيه أي شخص يتسبب في ضرر لشخص آخر ، يلزم الشخص الذي ارتكب خطأ بسببه بإصلاحه".

« tout fait quelconque de l’homme qui cause à autrui un dommage, oblige celui par qui la faute duquel il est arrivé, de le réparer ».

تتويبا: حيث لا شيء يخرب ليلةً حميمةً من كتابة الجمل إلا فاصلة موضوعة في غير مكانها، أو لا قدر الله، خطأ إملائي نتج من الإهمال.

Tatoeba : là où rien ne ruine autant une nuit passionnée de création de phrases qu'une virgule mal placée ou, pire encore, une coquille d'inattention.