Translation of "تقريباً" in French

0.006 sec.

Examples of using "تقريباً" in a sentence and their french translations:

تقريباً.

À peu près.

- بالكاد .
- تقريباً.

Presque.

أنتَ تقريباً مت.

- Tu es presque mort.
- Vous êtes presque mort.
- Vous êtes presque morte.
- Vous êtes presque morts.
- Vous êtes presque mortes.
- Tu es presque morte.

أنا جاهز تقريباً.

- Je suis presque prêt.
- Je suis quasiment prêt.
- Je suis presque prête.
- Je suis quasiment prête.

- هم في نفس العمر تقريباً.
- إنهم في نفس العمر تقريباً.

- Ils sont à peu près du même âge.
- Ils ont à peu près le même âge.

تقريباً نصف تريليون نجم.

j'ai bien dit 500 milliards.

قبل 200 عام تقريباً

Il y a environ 200 ans,

إنها بنفس طولك تقريباً.

- Elle est presque aussi grande que vous.
- Elle est presque aussi grande que toi.

أستحم كل يوم تقريباً.

Je prends un bain la plupart du temps chaque jour.

مجازاً،في السنة الماضية تقريباً.

métaphoriquement parlant, depuis environ un an.

وهذا تقريباً حجم الأرض بالمقارنة.

qui est de la taille relative de la Terre.

وهو ملك غير معروف تقريباً.

un roi presque inconnu.

ومتوسط أعمارهم تقريباً 12 عاماً.

et leur âge moyen est douze ans.

خفض تقريباً 5% من التصلب اللويحي.

avaient une réduction de près de 5 % de la plaque coronaire.

وأنا أقود السيارة منذ عامين تقريباً،

Je conduis depuis presque deux ans,

كل ما نعرفه تقريباً عن التوحد

Presque l'intégralité de ce que nous savons de l'autisme

تقريباً كل ما نعرفه وسمعنا عنه.

Presque tout ce qu'on connaît et dont on a entendu parler.

تقريباً كل أصدقاء طفولتي غادروا البلاد،

Presque tous mes amis d'enfance ont quitté le pays

وسوف نستغرق دقيقة واحدة تقريباً في تعلّمه

Cela va prendre peut-être une minute.

يخافون تقريباً إلى درجة؛ غالبًا إلى درجة

sont terrifiés au point de, et souvent sur le point de,

إنها تقريباً آلية إجبارية لتكون في اللحظة.

C'est un mécanisme vous obligeant à être dans l'instant.

كما تضاعف تقريباً معدل المشاكل القلبية لديها،

Ils avaient également connu presque deux fois plus d'événements cardiaques,

تقريباً إلى كل الفيزياء في حياتنا اليومية.

à presque toute la physique de notre monde quotidien.

لأن شلل الأطفال تم القضاء عليه تقريباً.

car la polio est quasiment éradiquée.

والتي دامت منذ 20800 إلى 11600 عام تقريباً.

qui a duré environ de 20 800 à 11 600 ans.

الذي زار مصر عام 600 قبل الميلاد تقريباً،

qui a visité l'Égypte en 600 avant Jésus-Christ.

عندما يتكلمون عن الشعب الأضعف تقريباً على كوكبنا.

pour parler de certaines personnes les plus vulnérables sur notre planète.

ولاحظت أن لدى كل الإناث نفس التردد، تقريباً؟

Tu as remarqué que les femelles ont à peu près la même fréquence ?

مررت على 200 شخص تقريباً. (من خلال التطبيق)

J'ai consulté 200 profils.

بعد 6 جلسات تدوم الواحدة منها تقريباً 50 دقيقة

En moyenne, après six sessions de 50 minutes,

وعندما تدرك أن هذا الصوت تقريباً دائماً يقول شيئاً

Une fois que vous réalisez que cette voix dit presque toujours quelque chose,

‫وتحتوي على 40 سعراً حرارياً تقريباً،‬ ‫في كل منها.‬

Chacune d'entre elles contient environ 40 calories.

لا نزال نتمشى، ونجلس على كراسي بهذا الحجم تقريباً،

nous marchons, nous asseyons dans des chaises de cette taille,

بالمئة تقريباً عن طريق العمليات الطبيعية. فيما نسبة الستين

quarante pour cent par des processus naturels. Alors que les soixante

يمكنكم رؤية نجوم أخرى تقريباً في كل مكان قد انفجرت.

Vous pouvez voir d'autre étoiles un peu partout qui ont explosé.

أمام تحصيناته ولكن قربه منها جعلت خطه الخلفي يلمس تقريباً

devant ses fortifications mais si près d'elles que sa ligne arrière toucherait presque

متراً تم الانتهاء تقريباً من المشروعين الا ان الميناء لا

Les deux projets sont presque terminés, mais le port est

وبعد مضي تسع سنوات تقريباً ، عندما ذهب إلى الولايات المتحدة لأدرس.

Neuf ans plus tard, quand je suis partie étudier aux États-Unis,

جاب أنحاءها في عصر الفراعنة في عام 450 قبل الميلاد تقريباً

Il a vécu à la même période que les pharaons, vers 450 av. J.-C.,

ما معنى هذا، هذا الجدار في كل مكان تقريباً من الفضاء؟

Ça veut dire quoi, ce mur un petit peu partout dans l'espace ?

تقريباً في كل حالة، كان المرضى يعيشون بالقرب من مركز الزلزال.

Dans presque tous les cas, les patients vivaient près de l'épicentre.

لكن يبدو الأمر تقريباً كما لو كان تألقهم يضيء بشكل مشرق للغاية،

Mais c'est comme s'ils brillaient tellement fort

‫ولكنني أعتقد أن الحطام ‬ ‫ما زال على مسافة 5 كم تقريباً جهة الشرق.‬

mais les débris sont encore à environ 5 km à l'est.