Translation of "للخروج" in French

0.008 sec.

Examples of using "للخروج" in a sentence and their french translations:

الطفل جاهز للخروج.

Le bébé était prêt à sortir.

‫لا يوجد وسيلة للخروج عبره.‬

On peut pas passer par là.

‫سنتبع الضوء للخروج من هذا النفق.‬

Pour sortir, on va suivre la lumière de ce tunnel.

‫تستأمن المخلوقات الصغيرة هذا الوقت للخروج.‬

C'est là que de nombreuses petites créatures osent émerger.

للخروج من عالم الكتب إلى العالم الحقيقي

pour sortir de mes livres et entrer dans le monde réel.

‫ولكن حان الوقت الآن...‬ ‫للخروج من هنا.‬

Mais il est temps pour nous de partir d'ici.

‫هذه هو سبيلنا للخروج من الوادي الضيق.‬

Voilà comment on va sortir.

أم أنه يجد طريقاً للخروج نحو المحيط.

ou trouve-t-elle une voie pour atteindre les océans mondiaux ?

‫يجب أن أستدعي الإنقاذ،‬ ‫للخروج من هذا المأزق.‬

Je dois appeler les secours pour m'en sortir.

أخذ مني 11 عام للخروج من ذلك المكان الحزين.

Il m’a fallu 11 ans pour émerger de cet endroit misérable.

‫أي الطريقين سيكون فرصتنا المثلى‬ ‫للخروج من هذا المنجم؟‬

Quelle sera la meilleure solution pour sortir de la mine ?

‫سيكون أفضل فرصة متاحة لي ‬ ‫للخروج من هذا المكان.‬

C'est la meilleure option pour me sortir d'ici.

في دورنشتاين. شق مورتيير طريقه للخروج من الفخ بحربة ليلية:

à Dürenstein. Mortier s'est frayé un chemin pour sortir du piège avec une charge nocturne à la baïonnette:

للخروج من درب التبانة، سيستغرق ذلك أكثر من 20000 سنة ضوئية

Pour sortir de la Voie lactée, il faut plus de 20 000 ans à la lumière

وبعض رجالنا الذين تصادفوا كنت في مكان قريب مما دفعهم للخروج وساعدني.

et certains de nos hommes qui se trouvaient à proximité les a chassés et m'a aidé.

يقاتلون في طريقهم للخروج من المعسكر العثماني خيار فلاد الوحيد هو التراجع نحو الجنوب الشرقي

se frayer un chemin hors du camp ottoman. La seule option de Vlad était de battre en retraite au sud-est,