Translation of "عالم" in French

0.008 sec.

Examples of using "عالم" in a sentence and their french translations:

لأني عالم مصريات

je suis égyptologue

"عالم جديد شجاع".

« Le meilleur des mondes. »

إنه عالم مختلف

C'est un monde différent.

لبناء عالم أفضل.

de bâtir un monde meilleur.

‫عالم كله عجب...‬

Un monde de spectacle...

‫واكتشاف عالم عجيب...‬

et découvrir un monde extraordinaire

هو عالم أحيائي.

Il est biologiste.

عالم آخر ممكن.

Un autre monde est possible.

لكني، بصفتي عالم مصريات،

Pour moi, en tant que scientifique,

أنا عالم عصبي وموسيقي،

Je suis à la fois un neuroscientifique et un musicien,

إنه عالم الشخصية الرئيسة.

Celui du personnage principal.

أنا عالم نفس تنظيمي.

Je suis psychologue organisationnel.

إلى عالم سابق لأوانه.

à un monde pro-vérité.

في عالم واسع وفوضوي،

Dans un monde grand et chaotique,

‫أثناء استكشافنا عالم الليل،‬

Tandis que nous explorons le monde de nuit,

‫ينكشف عالم ليلي خفي.‬

révèle un monde nocturne caché.

في عالم بلا يقين.

sont qu'elles offrent la certitude dans un monde incertain.

أطفالنا يعيشون في عالم مختلف.

nos enfants vivent dans un monde différent.

وبالمناسبة أنا لست عالم أحياء،

Il se trouve que je ne suis pas biologiste,

في عالم الطب، تعلمنا أن

Selon le paradigme médical, on nous fait croire

جيكوب: نحن في عالم جديد

JC : C'est un monde tout nouveau.

‫يمكنها رؤية عالم أقربائنا الليليين.‬

peuvent scruter le monde de nos cousins nocturnes les plus proches.

عالم يتغيّر نتيجة لتغيّر المناخ

un monde changé par le dérèglement

عالم مسطح يلوم وكالة ناسا

les mondialistes plats accusent la NASA

إنها تلعب عالم من العلب.

Elle joue au Monde de l'Art de la Guerre.

وظفوا عالم ذكي في سلوكيات الإنسان

Ils ont embauché un anthropologue intelligent

نحن حقا نعيش في عالم منقسم

Nous vivons dans un réel monde divisé,

يمكننا تطبيق ذلك على عالم الأعمال.

On peut l'appliquer au monde des affaires,

نعيش في عالم من الاختيار الساحق

Nous monde est submergé par les choix.

‫يقول عالم الزواحف الدكتور "بريان فراي"‬

Le Dr Bryan, herpétologiste, dit

عالم يربطنا من خلال الاهتمامات المشتركة.

Un monde où nous pouvons nous lier les uns aux autres autour de nos intérêts communs

نحن ولدنا في عالم دون رحمة

Nous sommes nés dans un univers sans pitié,

‫عالم لم يحتله النوم بعد.‬ ‫"زيمبابوي".‬

Et toujours bien éveillé. Le Zimbabwe.

لكن لماذا لا يكبر عالم منا؟

Mais pourquoi un scientifique ne grandirait-il pas de nous?

‫أعني أنهم كانوا داخل عالم الطبيعة.‬

Ils faisaient partie du monde naturel.

‫والآن يمكنك دخول عالم الأخطبوط خاصتي."‬

Bienvenue dans mon monde."

في عالم المجانين، فقط المجانين عقلاء.

Dans un monde fou, seuls les fous sont sains d'esprit.

للخروج من عالم الكتب إلى العالم الحقيقي

pour sortir de mes livres et entrer dans le monde réel.

في عالم بدا أكبر بكثير بالنسبة لي.

dans un monde qui me paraissait trop immense.

‫إنه عالم لا تستطيع أعيننا فك طلاسمه.‬

C'est un monde impénétrable pour nos yeux.

مهندس ، مخترع ، عالم رياضيات ، تشريح ، موسيقي ، نحات ،

ingénieur, inventeur, mathématicien, anatomiste, musicien, sculpteur,

عالم نباتات ، جيولوجي ، رسام خرائط ، كاتب ورسام

botaniste, géologue, cartographe, écrivain et peintre

بين هاتين المجموعتين، تغير عالم الموسيقى كثيراً.

Entre les deux, le monde de la musique a beaucoup changé.

حتى 25 عامًا مضت، كان مصطلح "عالم كواكب"

Vous voyez, jusqu'à il y a 25 ans, le terme « planétologue »

نحن نعيش في عالم يعاني من رهاب المثليين،

Nous vivons dans cette sorte de monde homophobe,

هناك عالم معروف يدعى بول إيكمان يدرس المشاعر،

Un scientifique connu nommé Paul Eckman a étudié les émotions.

إذا، لم نحن سيئون جدا في عالم المقاولات؟

Alors, pourquoi est-on si mauvais en entrepreneuriat?

لدينا جورج لووكوف عالم اللغات هنا في بيركيلي.

George Lakoff, qui est linguiste ici à Berkeley.

سواء في عالم السياسة أو في سلوكياتنا كمستهلكين

Que ce soit en politique ou dans nos comportements de consommateurs,

‫قدرة أكبر‬ ‫على التنقل في عالم متغير المناخ.‬

plus de contrôle au foyer et dans la société,

والإعتراف بأننا الآن نعيش في عالم ماوراء الحقيقة

La reconnaissance du fait que nous vivons dans un monde post-vérité

‫نكتشف الطرائق المميزة لغزو الحيوانات‬ ‫عالم الليل الجديد.‬

nous découvrons les méthodes remarquables des animaux pour conquérir ce nouveau monde nocturne.

عندما سمع عالم شرقي ألماني بذلك لأول مرة

Lorsqu'un scientifique oriental allemand a entendu cela pour la première fois

عالم ناطحات السحاب ولا حتى الشوارع الضخمة. تنميةٌ

monde des gratte-ciel, pas même les immenses rues. Un développement

أبدى عالم الفيزياء الفلكية البريطاني سير فريد هويل اهتماماً

l'astrophysicien anglais Sir Fred Hoyle était intrigué

أحياناً يسألني الناس "ماهية كون المرء عالم فيزياء فلكية؟

On me demande souvent: « Qu'est-ce que c'est d'être astrophysicienne ?

ربما أردت أن تكون رائد فضاء أو عالم صواريخ.

Vous vouliez peut-être devenir astronaute ou ingénieur aérospatial.

أرغب برؤية عالم يكون لكلٍ منا فيه عدة مهارات

J'adorerais vivre dans un monde où chacun aurait les outils

إنها اللحظة عندما يشعر عالم الطبيعة أنه حر بالطبيعة.

C'est le moment où un naturaliste se sent libre dans la nature.

نريد أن نعيش في عالم لن يضيع فيه شيء.

Nous voulons vivre dans un monde où rien ne se perd.

يلخص عالم الرياضيات (فرانسيس سو) هذا الأمر بشكل جميل فيقول:

Francis Su, le mathématicien, le résume magnifiquement quand il dit :

لكنه الآن يعيش وينمو في عالم كامل من العقول الأخرى،

mais elle vit et grandit dans l'univers d'autres esprits,

شيء آخر يمكن إقراره في عالم لا يستخدم وسائل التواصل الاجتماعي.

L'autre point dont je peux témoigner sur la vie sans réseaux sociaux,

وأنا هنا اليوم لأعرض عليكم نظرة ثاقبة عن عالم المراهقين العقلية:

Je suis ici pour offrir une perspective sur la santé mentale adolescente :

وفقط مع الأدلة نستطيع أن ننتقل من عالم ما وراء الحقيقة

Et il n'y a qu'avec des preuves que nous pouvons passer d'un monde post-vérité

لاعبي كرة القدم الذين لديهم علاقة بالمافيا في عالم كرة القدم

footballeurs qui ont une relation avec la mafia dans le monde du football

عالم مواز آخر. خصمنا من هنا يمكن أن نقول ما يلي.

Un autre univers parallèle parallèle. Notre déduction d'ici, nous pouvons dire ce qui suit.

على سبيل المثال ، أنت عالم ولديك اختراع يعمل بشكل مثالي للبشرية

Par exemple, vous êtes un scientifique et vous avez une invention qui fonctionne parfaitement pour l'humanité

‫وفاز الذكر الصغير على خصمه.‬ ‫في عالم مليء بالضجيج، أحيانًا يفيد الصمت.‬

le petit mâle gagne les faveurs de la femelle. Dans un monde bruyant, il faut parfois savoir se faire discret.

‫"روم ويتاكر" عالم زواحف،‬ ‫لكن لقبه الأكثر إثارة للاهتمام هو،‬ ‫"رجل الأفاعي الهندي".‬

Rom Whitaker  est un herpétologiste, mais il a un curieux surnom : L'Homme Serpent d'Inde.

عالم صناعة السيارات وهو السوق الذي لم ينافس فيه احدٌ منذ ما يقارب

monde de l'industrie automobile, un marché sur lequel personne n'est en concurrence depuis près de

ربما كان الرجل الأفضل لتقديم إجابات هو عالم الصواريخ الأكبر في وكالة ناسا ، ويرنر

Peut-être que l'homme le mieux placé pour fournir des réponses était le plus grand spécialiste des fusées de la NASA, Werner

عالم اللغة توماس سيبيوك اقترح انشاء كهنوت ذري, حيث يكون هنالك مجموعة سياسية حصرية

Le linguiste Thomas Sebeok a proposé de créer un sacerdoce atomique, où un groupe politique privilégié

هبط إنسان على سطح القمر، وأنهار حائط في برلين، و عالم ترابطت أجزاؤه بعلمنا وخيالنا.

Un homme a atterri sur la lune. Un mur a été abattu à Berlin. Un monde a été connecté par notre propre science et notre imagination.

‫لكن خلال ساعات النهار وأثناء قيامه بعمله‬ ‫وقع عالم الأحياء البحرية‬ ‫"ريتشارد فيتزباتريك" فريسة قنفذ بحري غاضب.‬

Mais c'était en journée, en faisant son travail que le biologiste, Richard Fitzpatrick, est devenu la proie d'un oursin en colère.

‫بحسب عالم الأحياء المختص بالحياة البرية‬ ‫الدكتور "وونغ سيو تي"،‬ ‫فإن أخطر وحيد قرن‬ ‫هو ذلك الذي يشعر بأنه مهدد.‬

D'après le biologiste de la faune, Dr Wong Siew Te, un rhinocéros menacé est un rhinocéros dangereux.