Translation of "كونه" in French

0.023 sec.

Examples of using "كونه" in a sentence and their french translations:

وبالمثل ، كونه مستخدمًا للخدمة العامة

De même, le fait d’être usager d’un service public

متجاهلين كونه يشتكي من هذا الموقف

ignorant leurs gémissements,

متى يتوقف الكوكب عن كونه كوكبًا؟

Quand une planète n'est-elle plus une planète ?

نحن نفكر فيه كونه، كما تعلم:

mais plutôt comme :

إلا أن الحل البسيط، رغم كونه غير بديهي

La solution, simple, et pourtant contre-intuitive,

فقط بسبب كونه شُخص بالخطأ في المقام الأول

du fait d'un mauvais diagnostic.

وذلك لأنه استخدم طاقته... لم يعتذر عن كونه نفسه.

C'est parce qu'il utilisait son énergie, sans jamais présenter d'excuses.

الحراري. كونه مسؤولاً عن اكثر من خمسةٍ وستين بالمائة من

serre. Il est responsable de plus de soixante-cinq pour cent du

المشرع ، المسؤول الوزاري ، القاضي ، وليس كونه طرفًا في الاتفاقيات ، لا يمكن [النص].

Le législateur, l'officier ministériel, le juge, n'étant nullement parties à des conventions, ne peuvent [stipuler].

في وقت لاحق ، منح الفيلق الثالث شرف كونه أول القوات التي تدخل برلين.

Il a ensuite donné au Troisième Corps l'honneur d'être les premières troupes à entrer à Berlin.

على الرغم من كونه فخوراً ومعزولاً بطبيعته ، إلا أن سياسته الجمهورية وفكره الحاد

Bien que fier et distant par nature, sa politique républicaine et son intelligence pointue lui ont

لم يكن يدفعها رامي كونه من داخل دائرة الحكم وصعد في ذات نجم ال

que Rami n'a pas payé, car il était issu du cercle dirigeant et s'est élevé dans la même étoile d' Al